• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

’t Valt wel mee / ’t Is niet slecht / Ach ja

9 april 2021 door Roeland Cortois en Miet Ooms 6 Reacties

Gids voor verborgen spraakverwarringen tussen Belgen en Nederlanders (5) intermezzo (1)

Afbeelding van 3282700 via Pixabay

Waar de Vlaming zijn enthousiasme over het concert des levens niet zo sterk laat blijken, deelt de Nederlander zijn impressies en opinies net graag heel uitbundig met zijn omgeving. Natuurlijk willen Vlamingen ook wel hun meningen en gevoelens uiten, maar zij doen dat omzichtiger en op enigszins terughoudende wijze, een manier die op veel Nederlanders stug overkomt. Hun basishouding is navenant wat voorzichtiger: de zaken moeten er heel goed voorstaan eer de Belg dit hardop benoemt. Hij vreest dat hij net tegenspoed over zich afroept door te vroeg victorie te kraaien. Deze en andere verschillen in de volksaard hebben hun weerslag op de betekenis die aan zegswijzen wordt toegekend. Een paar voorbeelden.

 ’t Valt wel mee

Een Nederlander fietst op een mooie lentedag van Roosendaal naar Antwerpen om daar een Vlaamse vriend te bezoeken. Hij komt er strak in het fietspak gehesen aan, de zweetdruppels parelen vrolijk rond zijn stralende glimlach. De Vlaming vraagt – zonder de minste zweem van ironie – ‘Is ‘t een beetje meegevallen, de fietstocht?’

De Nederlander ervaart een duidelijk negatieve verwachting in deze vraagstelling, en daar geraakt zijn positief-enthousiast ingestelde ziel van in de war. Druipt zijn enthousiasme er dan niet genoeg van af?De vriend insinueert met de melancholisch getinte vraag echter niet dat hij verwacht dat het is tegengevallen; voor hem is het een neutrale vraag die zelfs meer kan hellen richting de betekenis ‘Was het leuk?’

’t Is niet slecht

Onder het tafelen is de Belg vaak nogal karig met zijn commentaar. Wanneer hij het eten lekker vindt, komt hij soms niet verder dan: ‘da’s nie slecht’ *. En als je hem iets te drinken aanbiedt, is het antwoord soms droogweg: ‘da mag’.  

Onze Nederlandse vriend en contraire is zelfs al bij voorbaat enthousiast: gewoon al bij de vraag of hij iets wil eten of drinken is hij daar al met zijn ‘lekker!’

Houd de vaart erin!

Overal staat Nederland bekend als het land van melk en honing. De mensen hebben er hun zaakjes goed voor elkaar. Voor de noorderling snijdt het mes dan ook vaak aan twee kanten – er is dus een voordeel voor beide partijen. Zijn zuiderburen kennen die uitdrukking ook, maar dan in een ietwat andere, voorzichtige betekenis. Het is een waarschuwing: let op, bij voordelen komen vaak óók nadelen. Juich dus niet te vroeg. 

Toch wel, toeter het maar in het rond, beste vrienden! Aan de weg timmeren, dat is de Nederlander ten voeten uit; weliswaar in de betekenis die hij zelf aan de uitdrukking geeft: de publiciteit opzoeken, in de schijnwerpers komen. De Vlaming bedoelt met die uitdrukking: een werk van lange adem uitvoeren. En laat ons daarbij niet te hard van stapel lopen, of (te) voortvarend zijn – voor een Vlaming wordt er al gauw te veel vooruitgelopen op de zaak. Voor zijn Nederlandse collega kan de vaart er niet genoeg in zitten; het woord voortvarend heeft voor hem dan ook een uitgesproken positieve gevoelswaarde.

Ach ja…

‘Och ja, da’s wel goe’ versus ‘Te gek joh!’, het is een treffend contrast. Diep in de ziel roeren zich echter gelijkaardige, sprankelende gevoelens bij Nederlander en Belg. De uitbundigheid van de Nederlander is helemaal niet opvallend of overdreven tussen zijn landgenoten. De volgens zijn noorderburen stugge Belg daarentegen hoeft maar een beetje uitgelaten te zijn en voor zijn landgenoten is het al duidelijk: hij amuseert zich rot.

Illustratie: Arend T. Mulder

* De (Nederlandse) tekenaar bij deze serie kan er trouwens ook wat van. Zijn commentaar  bij een door mij (Roeland) voorgeschoteld maal is vaak “ ’t Is goed binnen te houden”.  Awel merci!

Vorige aflevering

Delen:

  • Klik om af te drukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: spraakverwarringen

Lees Interacties

Reacties

  1. Frans Daems zegt

    9 april 2021 om 12:17

    Voor mij als Belg/Vlaming is ‘is ’t een beetje meegevallen, de fietstocht?’ vatbaar voor twee interpretaties. 1.de verwachting dat de fietstocht wel eens niet echt goed meegevallen zou kunnen zijn; 2. meer ironisch de verwachting dat het best meegevallen kan zijn. De eerste interpretatie lijkt mij meer voor de hand te liggen.

    Beantwoorden
    • roeland cortois zegt

      9 april 2021 om 15:05

      Juist. Misschien is de vraagstelling “Is het meegevallen?” Beter op zijn plek in deze kwestie?

      Beantwoorden
  2. Marcel Meijer Hof zegt

    10 april 2021 om 09:26

    Dat onderkoelde, er is een landstreek in Oost-Nederland waar dat ook wel voorkomt. Ook mijn Heergemaal antwoord op de vraag of hij nog iets wil of lust steevast met ‹ mag wel ›, waar ik ‹ ja graag › verwacht. Sterker nog is deze; de boer op z’n sterfbed verklaart ten leste de liefde aan zijn vrouw die hem ruim kinders schonk: ‹ iej heb mie nich in dee weg lopen › – of hoe schijf je dat in het Twents ?

    Beantwoorden
  3. Jaap K. Blom zegt

    10 april 2021 om 18:16

    Welke weg is van hout? Ach, ze zullen er best zijn, over halfmoerassen in veengebieden of zo. Maar dan liggen ze vast meestal weer te ver van de bewoonde wereld om veel bekijks te trekken. Ik stel me er een timmerman bij voor die een half open werkplaats heeft, direct aan de straat. Een veranda, een begane grond-/loft/, vul het maar in. Misschien nog met een deur en al, maar dan wel met een héél groot raam, dat ook nog open kan. En erachter het woonhuis. In dat geval met die deur natuurlijk met een winkelbel: als je er woont en niet speciaal ontvangen hoeft te worden “Blijf maar!”. (Met de intonatie van “Is goed!”)

    Beantwoorden
  4. Jan Stroop zegt

    12 april 2021 om 14:05

    Iemand bedankte me, toen ik hem een felicitatie stuurde, voor mijn ‘nette attentie’. Ik zou dat als Nederlander nooit zeggen. Is dit ook een geval van spraakverwarring?

    Beantwoorden
    • roeland cortois zegt

      16 april 2021 om 19:33

      Nooit gehoord van een nette attentie. “Nette attentie”, tussen 2 aanhalingstekens, geeft bij zoeken op google welgeteld 1 resultaat. Ik vermoed dat je te maken had met een rariteit. Of misschien trachtte deze persoon een naar zijn gevoel Hollands klinkende uitspraak te verzinnen?

      Beantwoorden

Laat een reactie achter bij Marcel Meijer HofReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Sint Nicolaas

Zie eens, Mietje! wat al lekkers
U, Sint Nicolaas al bragt;
Omdat ge’ als gehoorzaam Meisje,
Uw verpligting hebt volbragt.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

De koeien schemeren door de heg,
het paard is uit taaitaai gesneden,
in ieder duindal ligt dun sneeuw.

De branding vlecht een veren zee
waar zon over omhoog stijgt, licht waarin
geen plaats om uit te vliegen is.

Bron: Uit de hoge boom geschreven, 1967

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

2 januari 2026: Vlekflits

2 januari 2026: Vlekflits

5 december 2025

➔ Lees meer
11 december 2025: Anne Frank, schrijfster

11 december 2025: Anne Frank, schrijfster

3 december 2025

➔ Lees meer
11 december 2025: Proefcollege Nederlands

11 december 2025: Proefcollege Nederlands

2 december 2025

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1946 Dick Wortel
➔ Neerlandicikalender

Media

Dichter Esther Jansma (24 december 1958-23 januari 2025)

Dichter Esther Jansma (24 december 1958-23 januari 2025)

2 december 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
De postkoloniale podcast met Remco Raben over Pramoedya Ananta Toer

De postkoloniale podcast met Remco Raben over Pramoedya Ananta Toer

30 november 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Peter van Zonneveld over Tjalie Robinson/Vincent Mahieu (1993)

Peter van Zonneveld over Tjalie Robinson/Vincent Mahieu (1993)

29 november 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2025 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d