• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

marionet / trekpop

5 mei 2021 door Jan Renkema Reageer

Verwarwoordenboek vervolg (217)

In het Verwarwoordenboek zijn 600 woordparen behandeld met vaak onduidelijke verschillen: afgunst-jaloezie, bloot-naakt, geliefd-populair, plaats-plek, enz. Nog steeds worden woordparen aangedragen met het verzoek om ook die te behandelen. Vandaar deze wekelijkse rubriek. De aanvullingen worden ook opgenomen in de digitale versie van het Verwarwoordenboek op www.schrijfwijzer.nl.

Wilt u ook een ‘verwarpaar’ behandeld zien? Plaats dan een reactie onder deze rubriek. Kijkt u dan wel even op de website om te zien of de woorden al zijn opgenomen.

marionet / trekpop           

De woorden overlappen in betekenis, maar er is wel verschil in ‘taalsfeer’.

marionet                    aan draden beweegbaar figuurtje in poppenspel, iemand die doet wat een ander hem laat doen

  • Hij verzamelde Japanse poppenkunst, en speciaal marionetten die in bunraku gebruikt worden.
  • De Bataafse Republiek (1798) was een vazalstaat van Frankrijk met een marionettenregering.

trekpop                      pop met ledematen die je kunt bewegen, ook in figuurlijke betekenis

  • Knutselen: wat heb je nodig voor een trekpopclown?
  • Ik ben geen trekpop die danst naar jouw wensen!

Het woord marionet komt uit het Frans, waar het van oorsprong een kleine Maria-afbeelding of een Mariafiguurtje aanduidde. Daarna werd de betekenis ruimer: beweegbaar figuurtje.

Onze taal kent andere woordparen Nederlands-Frans, zoals mengsel-melange, ondergoed-lingerie, verontschuldigingen-excuses, wandkleed-gobelin, ziekenwagen-ambulance. De verschillen zijn heel subtiel. Maar als beide woorden worden gebruikt, moet er toch een klein verschil zijn. In het geval trekpop-marionet lijkt het eerder een verschil in stijl of taalsfeer: trekpop hoort eerder thuis in meer alledaags taalgebruik.

Er wordt wel gesuggereerd dat een trekpop geen algemene, figuurlijke betekenis zou hebben, Maar zeker in Vlaanderen komt dit woord ook in deze betekenis voor. Dit kan misschien verklaard worden uit de Vlaamse afweer tegen Franse woorden. Er zijn ook speelgoedwinkeliers die een onderscheid maken. De Nederlandse trekpop is dan een stukje zelfstandig speelgoed: een ‘ledenpop’ waarin touwtjes niet per se noodzakelijk zijn of alleen achter de rug zitten. En een marionet is dan een figuurtje als onderdeel van een poppenspel, dat bediend wordt met veel langere touwtjes waaraan het figuurtje in de poppenkast hangt. Maar dit onderscheid is niet duidelijker dan het onderscheid tussen de Nederlandse broek en de Franse pantalon. Of zou er een verschil in prijs zijn, zoals bij de stomerij waar je je broek heen brengt en tegen betaling als pantalon terugkrijgt?

Afbeelding van Alex Yomare via Pixabay

Delen:

  • Klik om af te drukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: Verwarwoordenboek, woordbetekenis

Lees Interacties

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Sint Nicolaas

Zie eens, Mietje! wat al lekkers
U, Sint Nicolaas al bragt;
Omdat ge’ als gehoorzaam Meisje,
Uw verpligting hebt volbragt.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

De koeien schemeren door de heg,
het paard is uit taaitaai gesneden,
in ieder duindal ligt dun sneeuw.

De branding vlecht een veren zee
waar zon over omhoog stijgt, licht waarin
geen plaats om uit te vliegen is.

Bron: Uit de hoge boom geschreven, 1967

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

2 januari 2026: Vlekflits

2 januari 2026: Vlekflits

5 december 2025

➔ Lees meer
11 december 2025: Anne Frank, schrijfster

11 december 2025: Anne Frank, schrijfster

3 december 2025

➔ Lees meer
11 december 2025: Proefcollege Nederlands

11 december 2025: Proefcollege Nederlands

2 december 2025

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1946 Dick Wortel
➔ Neerlandicikalender

Media

Dichter Esther Jansma (24 december 1958-23 januari 2025)

Dichter Esther Jansma (24 december 1958-23 januari 2025)

2 december 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
De postkoloniale podcast met Remco Raben over Pramoedya Ananta Toer

De postkoloniale podcast met Remco Raben over Pramoedya Ananta Toer

30 november 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Peter van Zonneveld over Tjalie Robinson/Vincent Mahieu (1993)

Peter van Zonneveld over Tjalie Robinson/Vincent Mahieu (1993)

29 november 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2025 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d