Vertaling van het gedicht van de dag van 5 februari.
A Maid has quenched somebody’s love-fire in a suit,
But in a youthful wanton my soul finds no pleasure .
An untrimmed tree will only carry tomboy treasure.
Such Kissing ’s hazardous, since Lust will bear wild fruit.
A Maid destroys, a Widow cares for a Lover’s quiet root;
Experience has taught her Venus’es wise measure,
However short the pole is on her Car, in speed or leisure,
To run the lustful race in a slow pace, or swift of foot.
A Virgin, in love’s wrestling game, is sure to crumble;
She does not know the tricks: to bend, to reach, to tumble,
But drops too soon her fire, and lacks the right defence.
A Widow has experience, commanding preparation,
Knows how to spend her force or practise hesitation,
And swoons but with her party in the same suspence.
Laat een reactie achter