• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Verschenen: Die Tübinger Sint-Geertruihandschrift

26 maart 2022 door Redactie Neerlandistiek Reageer

Poëzie, vermaning, vroomheid, verbeelding en schoonheid komen samen in het Middelnederlandse Sint-Geertruihandschrift uit het begin van de vijftiende eeuw. Tegenwoordig wordt het handschrift bewaard in de UB Tübingen, maar oorspronkelijk is het afkomstig uit het klooster Sint Geertruiden in hartje Amsterdam. Elisabeth Meyer, Kordelia Nitsch en Paul Wackers hebben deze verzameling religieuze teksten (o.a. het lijdensverhaal en een preek over het laatste oordeel) voor het eerst in het Duits vertaald en van uitgebreid commentaar voorzien. Dat stelt de lezer in de staat om de soms bevreemdende, soms verrassend actuele denkbeelden van de middeleeuwer in een context te plaatsen.

Tijdloos is bijvoorbeeld de mensheidsdroom om afstanden zonder tijdsverlies te kunnen overbruggen. Volgens de preek is deze vaardigheid post mortem gegund aan de door god uitverkorenen: “Een lichaem sel soe snelle sijn/dat hem een mensche sonder pijn/op een cort sel moghen senden/in des aertrijcs vertste enden” – het lichaam is dan zó snel, dat de mens zichzelf zonder moeite binnen luttele seconden in alle hoeken van de wereld kan zenden. Natuurlijk wist men toen ook al dat er een probleem is met de materie. Daarom wordt uitgelegd: “Dese snelheit coemt hier bi/om dat volcomen heerscapi/ die siel sel hebben vanden live” – de enorme snelheid ontstaat doordat de ziel volledig over het lichaam zal heersen. In dit voorbeeld en op nog veel meer plaatsen vertalen de Middelnederlandse verzen Latijnse geleerdheid van o.a. Petrus Lombardus en Thomas van Aquino voor en volkstalig, mogelijk vrouwelijk, publiek. Ook dit maak het handschrift zo bijzonder.

Een mooi extraatje in deze uitgave zijn enkele afbeeldingen, waaronder die van een 1984 teruggevonden piëta uit het Sint Geertruidenklooster die de vrome teksten nog aanschouwelijker maken en glimp van de materiële cultuur geven waarbinnen de teksten werden gebruikt.

De editie verschijnt als deel XI van de BIMILI-reeks, de Bibliothek mittelniederländischer Literatur. De reeks met allemaal parels uit de Middelnederlandse letterkunde in Duitse vertaling wordt uitgegeven door Bart Besamusca en Carla Dauven-van Knippenberg en zal binnenkort met deel XII worden afgerond.

Een voorproefje uit het Sint-Geertruihandschrift is te vinden op: https://agenda-verlag.de/wp-content/uploads/BILIMI_11.pdf

E. Meyer, K. Nitsch, P. Wackers | Die Tübinger Sint-Geertruihandschrift| | Münster, agenda Verlag| ISBN 9789087048952 | geïllustreerd, paperback, 236 p., € 39,80

Delen:

  • Klik om af te drukken (Wordt in een nieuw venster geopend) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Wordt in een nieuw venster geopend) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Wordt in een nieuw venster geopend) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Wordt in een nieuw venster geopend) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Wordt in een nieuw venster geopend) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Wordt in een nieuw venster geopend) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Nieuws Tags: Middelnederlandse letterkunde

Lees Interacties

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Adriaan Morriën • Bloedverwantschap

Ik zend mijn beide dochters voor mij uit,
op zoek naar buitenstaanders voor haar schoot.
Zij wijzen mij de toegang tot de dood,
bedroefd maar zonder er te lang bij stil te staan.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

VLIEG IN WEB

Een vlieg die in zijn ongeluk
gespaard slaaf is van wie hem doodt,
hij kan gehecht niet meer ontkomen.

Het web sluit dierbaar om hem heen,
hij leeft nog slechts zolang de spin
van kauwen moe haar maaltijd staakt.

Bron: Enkele gedichten, 1973

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

19 december 2025: KANTL-colloquium

19 december 2025: KANTL-colloquium

15 november 2025

➔ Lees meer
3 december 2025: Debatavond Lezen voor waarden

3 december 2025: Debatavond Lezen voor waarden

15 november 2025

➔ Lees meer
13 november 2025: Letter en Geest-lezing: U wordt weggesleept

13 november 2025: Letter en Geest-lezing: U wordt weggesleept

10 november 2025

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1885 Gerrit Overdiep
➔ Neerlandicikalender

Media

Een kantiaanse benadering van de oorsprong van taal

Een kantiaanse benadering van de oorsprong van taal

12 november 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
De Sint-Nikolaasavond en Koning Willem II

De Sint-Nikolaasavond en Koning Willem II

9 november 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Dag van de biografie: Sander Bax

Dag van de biografie: Sander Bax

5 november 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2025 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d