• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Etymologica: Er zijn meer hondjes die Luna heten

18 april 2022 door Roland de Bonth 1 Reactie

Dashondpuppy’s [via Wikimedia Commons]

Een van de lastigste opgaven voor aankomende ouders is het bedenken van een naam voor hun kind. Als het geslacht al bekend is, valt ongeveer de helft van de namen af, maar daarmee zijn de keuzemogelijkheden nog steeds zeer aanzienlijk. Kies je voor een lange of korte naam, een traditionele of hippe naam, een Nederlandse of buitenlandse naam? Vernoem je je kind naar een familielid, een zeventiende-eeuwse dichter of een taalkundige? Gebruik je een eigenzinnige spelling van een bekende naam (Rooland, Rolant, Rolandt) of ga je voor een onmogelijke naam als X Æ A-12 (roepnaam X)? Bij het kiezen van een naam kun je gebruik maken van voornaamwoordenboeken of woordenlijsten die op internet te vinden zijn. Ook de bekende Voornamenbank van het Meertensinstituut bewijst daarbij zijn diensten.

Ook de naam van een nieuw huisdier kan het nieuwe baasje hoofdbrekens bezorgen. Hondenliefhebbers mogen zich gelukkig prijzen dat zij – naast de zojuist genoemde bronnen – gebruik kunnen van de toptien met hondennamen die Royal Canin heeft samengesteld. De koppositie wordt ingenomen door Luna. Daarna volgen Max, Diesel, Bo, Sam, Senna, Daisy, Kyra, Lady en Spike. Zit hier niets van je gading tussen? Niet getreurd! Je kunt ook kijken bij een uitgebreid alfabetisch overzicht met hondennamen. Op de wel heel uitgebreide lijst met meest populaire namen met een F staat ook Fikkie.

Vooral kleine rassen krijgen de naam Fikkie, maar – en dat zal vast ironisch bedoeld zijn – hij komt ook  vaak voor bij een joekel van een hond als de Mastino Napoletano. Fikkie is dus een hondennaam met een groot bereik. Niet voor niets is hij spreekwoordelijk geworden: “Er zijn meer hondjes die Fikkie heten”. Hoe lang bestaat deze uitdrukking al? Komen er ook andere hondennamen in voor? En sinds wanneer zijn deze in woordenboeken opgenomen? Daar wilde ik meer van weten.

Veruit het oudste voorbeeld van een uitdrukking waarbij een relatie wordt gelegd tussen een veelvoorkomende hondennaam enerzijds en een persoonsverwisseling op basis van een overeenkomstige naam anderzijds dateert al uit de zeventiende eeuw. Roemer Visscher schrijft in zijn Brabbeling (1614):

Om datter meer als een Hondt lodder hiet, heeft hy de rechtschuldige gemist

Dit zeventiende-eeuwse citaat heeft de bekende taalkundige F.A. Stoett  vermeld in zijn beroemde Nederlandse spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegden (41923-1925). Het is te vinden bij nummer 924. Er zijn meer hondjes die blom heten. De betekenis van dit – en vergelijkbare spreekwoorden – is volgens hem dat men op basis van een overeenkomst in naam een onschuldig iemand van iets beschuldigt.

Bij Stoett komen we naast Er zijn meer hondjes die blom heten ook het spreekwoord Er zijn meer hondjes die Fik heten tegen. Uit het Fries waren hem bovendien voorbeelden bekend waarin de honden Blom en Blaffert figureren: Der binne mear hounen dy ’t Blom (ook Blaffert) hjitte. Stoett had ze aangetroffen in het tweede deel van Uit Friesland’s volksleven van vroeger en later (1892) van Waling Dijkstra. Een andere hondennaam die Stoett noemt, is Del. Het is een verkorting van Fidel, wat Arie de Jager eerder al had geopperd in zijn Bijdragen tot de kennis der Nederduitsche spreekwoorden. Fidel was trouwens niet per se de naam van een specifieke hond, maar eerder een algemene benaming voor een (schoot)hondje. Zoals in dit zeventiende-eeuwse ‘Grafschrift’:

Hier legt Fidel dat aardig beesjen
En troetelhondje van Klaret
Dat dikwils snoof zijn ’s Iuffers veesjen,
En altijd ging met haar te bed.
Het wist de konst om ’t hert zijn ’s Iuffers te verkrijgen,
Dat niemand, hoe verliefd, ooit tot zig koste neigen.

Het spreekwoord Er zijn meer hondjes die blom heten komen we al in de eerste helft van de negentiende eeuw tegen. In zijn Theoretisch-Praktische und vergleichende Holländische Sprachlehre fur Deutsche (1838) zegt J. van Jaarsveldt dat dit spreekwoord gebruikt wordt om gelijke personen of zaken te noemen. In zijn woorden: “Er zijn meer hondjes, die Blom heeten, solche Leute, oder Sachen giebt es mehr.” Anders dan bij Stoett speelt het aspect schuld in de hier gegeven betekenisomschrijving geen enkele rol; het gaat puur om de verwarring op basis van een gelijkluidende naam.

Ook in het Woordenboek der Nederlandsche Taal (WNT) komt dit spreekwoord voor, maar dan met de hondennaam Bloem. Direct daarop volgt het gelijkbetekende Meer dan één hond heet Lodder, ‘het behoeft niet bepaald of noodzakelijk die persoon, die zaak te wezen’. Overigens is het enige voorbeeld daarbij het hierboven al vaker genoemde citaat van Roemer Visscher (zie WNT s.v. HEETENII en vergelijk LODDERI).

Vreemd genoeg ontbreekt in het WNT Er zijn meer hondjes die Fikkie heten. Wel legt dat woordenboek uit wat een fik of fikhond is: een langharige hond met een spitse snuit en spitse oren (een ‘keeshond’ volgens het Etymologisch Woordenboek van het Nederlands). De vorm fikkie (of fik) was niet per se een verkleinvorm van een dergelijke hond, volwassenen gebruikten het woord tegenover kinderen om een hond in het algemeen aan te duiden. In onze hoofdstad krijgen niet alleen alle honden dezelfde naam; de Schager Courant schrijft op 16 april 1905: “Alle hondjes heeten in Amsterdam Fik, alle bloemen ’n roosie, en alle vogels ’n vinkie.”

Zoeken in (spreek)woordenboeken heeft dus zes naamsvarianten voor ons spreekwoord opgeleverd: Blom, Bloem, Blaffert, Del, Fidel en Fik. Maar bestonden er vroeger ook nog andere hondennamen? Om dat na te gaan heb ik Delpher geraadpleegd. Met de zoekopdrachten “hondjes PROX heten”, “hondjes PROX heeten”, “honden PROX heten” en “honden PROX heeten” heb ik dat aantal van zes aanzienlijk kunnen vermeerderen.

De onderstaande tabel bevat alle hondennamen die ik heb gevonden, in chronologische volgorde en met een link naar de mij oudst bekende vindplaats.

FidelWeekblad voor den zoo genaamden gemeenen man, 1796
BlomJ. van Jaarsveldt, Theoretisch-Praktische und vergleichende Holländische Sprachlehre fur Deutsche, 1838
BloemAlmanak ter bevordering van kennis en goeden smaak voor het jaar 1842
DelP.J. Harrebomée, Spreekwoordenboek der Nederlandsche Taal, 1858
FikHet nieuws van den dag, 22 april 1880
BelloHaarlem’s Dagblad, 13 november 1891
BlafWaling Dijkstra, Uit Friesland’s volksleven van vroeger en later, 1892
AzorLeeuwarder courant, 20 december 1898
FannyTilburgsche courant, 7 augustus 1898; cf. De Amsterdammer, 2 oktober 1929
ToutouAlkmaarsche Courant, 22 december 1905
MopGrafisch weekblad, 8 oktober 1908
SorryDe solist, 19 augustus 1912
PukDe Amsterdammer, 3 mei 1913
FikkieOnze courant, 24 april 1914
KeesDe vrije socialist, 11 januari 1922
FickWeekblad van den Algemeenen Nederlandschen Diamantbewerkersbond, 19 november 1920
FikkiDe vrije socialist, 18 mei 1921
PuckG. ten Napel, Zwarte Toon, [1922]
SovjetVoorwaarts, 12 mei 1924
FokLotus, 1925
HekkieDe Amsterdammer, 10 juli 1929
DoesVoor ’t jonge volkje, 1931
F.M.Alkmaarsche Courant, 12 april 1932
PukjeSt. Eloy, weekblad van den Ned. R.K. Metaalbewerkersbond, 12 maart 1932
SiepAnne de Vries, Bartje, 1935
PollyNieuw Israelietisch weekblad, 7 oktober 1936
PukkieDe Avondpost, 28 juli 1937
FannieDe Maasbode, 1 december 1938
AstaDe Sumatra post, 5 oktober 1940
FidelletjeHannemieke Stamperius, Een schrale troost, 1991
MopsJosie Lloyd & Emlyn Rees, Liefdeslevens, 2021

Bekijken we deze lijst dan valt op dat de meeste varianten van dit spreekwoord dateren uit de periode 1890-1940. Sommige komen slechts een maal voor, zoals het schertsend gebruikte Sovjet, terwijl andere vaker zijn aangetroffen. Bijzonder is ook dat het spreekwoord in voormalig Nederlands-Indië een couleur locale heeft gekregen in de variant Er zijn een heleboel honden, die Asta heten.

Naast uitdrukkingen met hondennamen kwam ik ook varianten met andere viervoeters tegen. Zo maakt Stoett in zijn spreekwoordenboek melding van er zijn meer koeien die Bles (of Blaar) heten. Ook uit andere talen haalt hij voorbeelden aan. De Duitsers zeggen bijvoorbeeld es gibt mehr Hunde die Pudel heissen ‘er zijn meer honden die poedel heten’ en de Fransen il y a plus d’un âne à la foire qui s’appelle Martin ‘er zijn meer ezels die Maarten heten’.

Worden deze spreekwoorden nog steeds actief gebruikt of behoren ze inmiddels tot het zo goed als vergeten deel van onze woordenschat? Het Corpus Hedendaags Nederlands laat zien dat het gebruik vrij beperkt is. Er zijn maar drie spreekwoorden die meer dan een keer voorkomen.

De voor de hand liggende koploper is Er zijn meer hondjes die Fikkie heten. Er zijn meer koeien die Blaar heten waren we ook al tegengekomen. Een heel bijzondere variant is er zijn meer joden die Piet heten. In Koosjer Nederlands: Joodse woorden in de Nederlandse taal (2006) geven J. van de Kamp en J. van der Wijk als betekenis ‘er zijn ook niet-joodse afzetters, oplichters’. Omdat Piet geen typisch joodse voor- of achternaam is, lijkt hier sprake te zijn van ironie (zie Onze Taal 1997:261).

Dat het spreekwoord Er zijn meer hondjes die Fikkie heten bij de meeste taalgebruikers nog bekendheid geniet, blijkt wel uit gelegenheidsvormingen als Er zijn meer miljardairs die Jeff heten. Dat dit zo is, wil ik wel geloven, maar Er zijn meer kinderen die X Æ A-12 heten? Nee, ik geloof niet dat dit een goede kans maakt een populair spreekwoord te worden.

Delen:

  • Klik om af te drukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: Etymologica, spreekwoord

Lees Interacties

Reacties

  1. De Schoolmeester zegt

    19 april 2022 om 17:26

    F/fikkies en Keesies liepen al kwispelend rond in de late 18e eeuw. Zie Trefwoord (2017): https://ivdnt.org/wp-content/uploads/2020/11/Fikkie.pdf. Fidel past dus ook in dat plaatje. Ben benieuwd naar de achtergrond van Bello.

    Beantwoorden

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Frans Budé • Parkscènes

Hij begroet de bomen, zwaait naar de eenden
in de vijver, de blinkende kiezels op de bodem.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

De koeien schemeren door de heg,
het paard is uit taaitaai gesneden,
in ieder duindal ligt dun sneeuw.

De branding vlecht een veren zee
waar zon over omhoog stijgt, licht waarin
geen plaats om uit te vliegen is.

Bron: Uit de hoge boom geschreven, 1967

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

11 december 2025: Anne Frank, schrijfster

11 december 2025: Anne Frank, schrijfster

3 december 2025

➔ Lees meer
11 december 2025: Proefcollege Nederlands

11 december 2025: Proefcollege Nederlands

2 december 2025

➔ Lees meer
5 december 2025: Intreerede Jolyn Philips

5 december 2025: Intreerede Jolyn Philips

28 november 2025

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1946 Dick Wortel
➔ Neerlandicikalender

Media

Dichter Esther Jansma (24 december 1958-23 januari 2025)

Dichter Esther Jansma (24 december 1958-23 januari 2025)

2 december 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
De postkoloniale podcast met Remco Raben over Pramoedya Ananta Toer

De postkoloniale podcast met Remco Raben over Pramoedya Ananta Toer

30 november 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Peter van Zonneveld over Tjalie Robinson/Vincent Mahieu (1993)

Peter van Zonneveld over Tjalie Robinson/Vincent Mahieu (1993)

29 november 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2025 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d