• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Elke rivier van bloed vormde een stroom van inkt en taal

3 augustus 2022 door Marc van Oostendorp Reageer

Een zomer met Manon Uphoff (28)

Eugène Delacroix (1798-1863), De dood van Sardanapalus, 1827-28, olieverf op doek, 392 × 496 cm, Musée du Louvre, Parijs

Een tekst waar ik nog wel eens de hand op zou willen leggen: de scriptie die Manon Uphoff schreef voor haar studie Algemene Literatuurwetenschap in Utrecht, en die handelde over Lewis Carroll en Markies de Sade. Ik kan wel ongeveer bedenken wat de overeenkomsten zijn tussen die twee schrijvers en waarom de jonge Uphoff in die overeenkomsten geïnteresseerd was: enerzijds de macht over de taal in beide boeken en anderzijds de macht over het lichaam. En dan natuurlijk de wreedheid, hoe kinderlijk die bij Carroll ook lijkt.

Ik ken geen teksten van Uphoff over Lewis Carroll (sommige van haar verhalen zijn wel duidelijk door hem beïnvloed, zoals ‘Honingeiland’ in Begeerte over een koningin die iedereen de kop wil afhakken), maar over De Sade is op het internet wel het een en ander te vinden: een tot artikel omgewerkte lezing voor het Utrechtse Studium Generale uit 1999, een artikel uit 2000 in Lust en Gratie, een artikel uit 2002 uit De Revisor.

Giganteske scheppingsdrift

Ze presenteert de traditionele kijk op De Sade, als hét voorbeeld van een libertijns denker – iemand die de absolute vrijheid voorstaat, inclusief de vrijheid om andere mensen de meest afschuwelijke dingen aan te doen. Maar ze voegt daar ook haar eigen overwegingen aan toe: als er geen grenzen zijn tussen geest en lichaam, betekent vrijheid van denken ook een vrijheid van handelen. Althans, op papier:

Hij is in seksueel opzicht verre van zachtzinnig, maar zijn sadisme is – zeker ‘in de praktijk’ – meer mentaal dan fysiek van aard. Zijn gedrag wijkt bovendien niet extreem af van wat de aristocratie zich met regelmaat permitteert. 

De Sade lezen is in zekere zin het ware lezen: je laten meevoeren in een wereld waarin de geest totaal regeert over het lichaam van anderen, en tegelijkertijd een wereld waarin alle ideeën die de geest ooit heeft gecreëerd – ideeën van respect, beschaving, distantie – behoren tot de échte fictie in een sadistisch universum.

Voor het eerst werd me iets duidelijk over de aard van het lezen en schrijven, over de gelofte die je als lezer aflegt, over het contract dat je sluit bij het binnentreden van een boek, en over de macht en onmacht van de taal. Over het grote verschil tussen de taalarmen en de taalvaardigen, de machtigen en de onmachtigen, de subjecten en de objecten, de mensen met een stem en de mensen met louter lichaam, de lijfeigenen, wier lichamen binnen De Sades schriftuur werden vernietigd en tot taal geslagen, met een grimmige woede die alleen in balans werd gehouden door een giganteske scheppingdrift: elke vernietiging van het fysiek werd tot tekst gemaakt. Elke rivier van bloed vormde een stroom van inkt en taal.

Binnenkamersadisme

Alle martelingen en penetraties van het lichaam op de meest onwaarschijnlijke plaatsen lijken misschien een gevecht van lichaam tegen lichaam. Ze zijn feitelijk een strijd van geest tegen lichaam.

Het is zo bezien niet lastig om zeker in Uphoffs vroege werk een vorm van binnenkamersadisme te zien. De personages gaan lang zo ver niet als die van Sade, maar lichamen worden wel degelijk verminkt, poep wordt gegeten, en mensen worden geestelijk en lichamelijk onderworpen. En het belangrijkste machtsmiddel is daarbij de taal. Niet alleen omdat je in taal kennelijk alles met een ander kunt doen, inclusief het aannemen van fysiek onmogelijke seksstandjes, maar ook omdat het de enige manier is om te ontsnappen aan de greep van Sade en zijn isme:

De personages die in het werk van De Sade tot werkelijke vrijheid komen en min of meer onschendbaar blijven, zijn degenen die de macht van het woord bezitten: de vertelsters.

De vertelling, de taal is het touw waarmee men uit de krater, het ravijn kan klimmen. Maar niet iedereen heeft de taal.

Sommigen hebben alleen een lichaam.

Veel van Uphoffs eigen werk is te lezen als een zoektocht naar een taal voor mensen die alleen een lichaam hebben: pubermeisjes, geestelijk gehandicapte jongens, mensen zonder veel opleiding, door hun man mishandelde vrouwen. Ze laat in het klein ook wel wat van de krater en het ravijn zien, maar probeert toch ook een uitweg te vinden.

Academisch taalgebruik

In de roman Koudvuur leest de hoofdpersoon Ninon De Sade (‘Mannen in fluwelen broeken met roze linten en met split aan de achterkant laten zich in hun achterste naaien’) en ze verbindt deze liefde aan die voor haar broer:

ze houdt van, ze houdt van, ze houdt van de taal, de manier waarop de taal de woorden, de woorden de dingen voortbrengen. Maar ze houdt vooral van Sasja en ze wacht tot Sasja weer naar binnen zal stormen.

Deze ontboezeming volgt vrijwel onmiddellijk op een passage waarin Ninon en Sasja elkaar proberen te overtreffen in smerigheid die ze in taal gegoten hebben:

Hij zegt, weet je wat echt rans is? Als je het randje om een eikel af moet zuigen van iemand die zich drie jaar niet gewassen heeft, als het helemaal geelgroen is, of nee, mosterdgeel, met van die kleine brokjes. Zij zegt, weet je wat rans is? Als je na Ferdinand de wc af moet likken met al die haren die hij verliest als hij gaat zitten, dat het bijna een zacht bedje is met genoeg vulling voor een kaboutermatras.

Zoals De Sade zijn werk over het algemeen schreef in gevangenschap, zo zijn dit soort verhaaltjes ook de vertellers van Uphoff manieren om te ontsnappen. Met name Sasja is daarbij niet iemand die een zeer hoge opleiding behoort. Maar voor de benodigde taalvaardigheid is academisch taalgebruik geen vereiste.

Delen:

  • Klik om af te drukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: Manon Uphoff

Lees Interacties

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Jan Elemans • De jaren twintig

Veel aardappelen,
zeer zoute boter
en bitterheid aan tafel,
de boer vaak en ver van huis,
de boerin alleen.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

VLIEGEN

Als je vliegen een stevige mep verkoopt terwijl ze in de kamer rondvliegen (fel naar hun slaat met een vliegenklapper/mepper) en je zet dan een raam of deur open naar buiten, dan weten ze ineens heel gauw de weg naar buiten te vinden, heb ik vaak gemerkt.

Hanlo

Bron: Barbarber, april 1970

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

11 februari 2026: Het vergeten taalwonder Giacomo Prampolini

11 februari 2026: Het vergeten taalwonder Giacomo Prampolini

14 januari 2026

➔ Lees meer
23 en 24 april 2026: Neerlandistiekdagen

23 en 24 april 2026: Neerlandistiekdagen

14 januari 2026

➔ Lees meer
10 februari 2026: Nascholingsmiddag Lezen voor waarden

10 februari 2026: Nascholingsmiddag Lezen voor waarden

13 januari 2026

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

sterfdag
1991 Jan de Zanger
➔ Neerlandicikalender

Media

Vertel het iemand van Rachida Lamrabet

Vertel het iemand van Rachida Lamrabet

13 januari 2026 Door Vlogboek Reageer

➔ Lees meer
In gesprek met auteur Jeroen Theunissen

In gesprek met auteur Jeroen Theunissen

12 januari 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Ik zie op tegen interviews…

Ik zie op tegen interviews…

11 januari 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2026 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d