• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Bricolage

11 oktober 2022 door Marc van Oostendorp Reageer

Dinsdag met Manon Uphoff

Het nieuwe nummer van De Revisor is, volkomen terecht natuurlijk, gewijd aan het werk van Manon Uphoff. Het bevat onder andere een essay van Maaike Meijer over het werk tot aan Vallen is als vliegen en herinneringen van Toef Jaeger aan de periode dat Uphoff lid was van de redactie van De Revisor.

Interessant is vooral ook de beschouwing van vertaler Sam Garrett, de vertaler van onder andere Falling is like Flying. Vertalers zijn goede lezers en Garrett is een briljante vertaler, en wat hij zegt over Uphoffs werk is dus bijna per definitie interessant. Zo introduceert hij het begrip bricolage:

Lévi-Strauss gebruikte de term ‘bricolage’ om de karakteristieke patronen van het ‘mythologisch denken’ te beschrijven. Niet denken zoals men dat in de toegepaste wetenschappen doet, werkend van doel naar middel, maar nieuwe problemen oplossen juist door hergebruik en recombineren van de materialen die een mens tot zijn beschikking heeft.

Garrett werkt met korte lemma’s, en in het lemma bricolage schrijft hij vooral over andere kunstenaars, dus hij werkt het nauwelijks uit, maar hergebruik en recombineren van materialen beschrijft een heel belangrijk bestanddeel van Uphoffs werkwijze. Of het nu sprookjes zijn, autobiografische verhalen, tv-series, of, inderdaad, klassieke mythen: alles wordt opgeraapt van de vloer, op een nieuwe manier gerangschikt en gepresenteerd.

Die bricolage heeft bovendien een eigen betekenis. Het is nu zomaar een procédé dat de schrijver toevallig toepast. Het is een zienswijze: de gedachte dat een verhaal nooit helemaal verteld is als het niet op steeds weer een nieuwe manier verteld wordt.

Het gebruik van letterlijke mythen is daarbij betrekkelijk nieuw: ik beschreef gisteren hier al hoe het verhaal van Demeter en Persephone een leidraad is in het nieuwe boek Oktober. De mythe van de Minotaurus was natuurlijk belangrijk voor Vallen is als vliegen, maar in werk van daarvoor vind je hooguit sporadische verwijzingen naar de heel oude en grote verhalen.

Misschien is dat een kwestie van durf, van meesterschap. Ik kan me voorstellen dat je als schrijver een drempel over moet om de verhalen opnieuw te vertellen die al zo vaak verteld zijn. (We zijn niet allemaal A.F.Th. van der Heijden.)

Die drempel is Uphoff nu dan over. Vanavond wordt ze gehuldigd in Amsterdam. Proost!

Delen:

  • Klik om af te drukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: Manon Uphoff

Lees Interacties

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Sint Nicolaas

Zie eens, Mietje! wat al lekkers
U, Sint Nicolaas al bragt;
Omdat ge’ als gehoorzaam Meisje,
Uw verpligting hebt volbragt.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

De koeien schemeren door de heg,
het paard is uit taaitaai gesneden,
in ieder duindal ligt dun sneeuw.

De branding vlecht een veren zee
waar zon over omhoog stijgt, licht waarin
geen plaats om uit te vliegen is.

Bron: Uit de hoge boom geschreven, 1967

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

11 december 2025: Anne Frank, schrijfster

11 december 2025: Anne Frank, schrijfster

3 december 2025

➔ Lees meer
11 december 2025: Proefcollege Nederlands

11 december 2025: Proefcollege Nederlands

2 december 2025

➔ Lees meer
5 december 2025: Intreerede Jolyn Philips

5 december 2025: Intreerede Jolyn Philips

28 november 2025

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1946 Dick Wortel
➔ Neerlandicikalender

Media

Dichter Esther Jansma (24 december 1958-23 januari 2025)

Dichter Esther Jansma (24 december 1958-23 januari 2025)

2 december 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
De postkoloniale podcast met Remco Raben over Pramoedya Ananta Toer

De postkoloniale podcast met Remco Raben over Pramoedya Ananta Toer

30 november 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Peter van Zonneveld over Tjalie Robinson/Vincent Mahieu (1993)

Peter van Zonneveld over Tjalie Robinson/Vincent Mahieu (1993)

29 november 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2025 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d