• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Boerekermis (1708) van Lukas Rotgans – 1: vooraf

10 september 2023 door Peter Altena Reageer

In het begin van de achttiende eeuw organiseerde Lukas Rotgans (1653-1710) een heuse parade van boeren, om vervolgens samen met die opgetrommelde boeren getuige te zijn van dorps kermisvermaak. In 1352 versregels, in het gedicht Boerekermis, beschreef Rotgans die boerse entree in het dorp en de talloze smakeloze kermisattracties. 

Boerekermis werd enkele keren herdrukt, onder meer in 1715 in de even schitterende als curieuze verzamelbundel Poëzy, een uitgave van François Halma, ‘Drukker der Ed. Mog. Heeren Staten van Frieslandt’. Die 1715-editie heeft een opdracht, ondertekend door A.H. Salengre Junior, en een voorbericht van de uitgever. In dat voorbericht beschrijft Halma onder meer het leven van Rotgans. Halma’s biografie is een van de belangrijkste teksten om nader tot Rotgans te komen.

De bundel beslaat behalve opdracht en voorbericht bijna 700 bladzijden en is verrijkt met heel veel gravures. Dat in die bundel Rotgans’ epos over Willem III ontbreekt, mag niet verbazen: vijf jaar ervoor had Halma, toen nog uitgever te Amsterdam, een tweede gecorrigeerde druk van het epos uitgegeven en vermoedelijk was die editie niet de winkels uitgevlogen. Wat Poëzy tot een wonderlijke bundel maakt, is dat de bevriende uitgever onder heel wat gedichten in cursief een soort vervolg of antwoord van eigen hand heeft toegevoegd. Halma heeft zich dus behalve met een voorbericht ook met allerlei ongevraagde supplementverzen in Rotgans’ bundel gedrongen.

De bundel Poëzy sluit af met ‘Boerekermis’. Halma heeft hier dan weer geen eigen versregels in gesmokkeld. De twee gravures met kermisbeelden, zoals die zeker in de 1708-editie te vinden waren, zijn ook te vinden in deze bundel. Na 1715 verschenen er herdrukken en navolgingen van Boerekermis, tot in de negentiende eeuw. In 1968 bezorgde L. (Leendert) Strengholt een geannoteerde editie van de tekst. Op de flaptekst van die editie stond te lezen dat het onbegrijpelijk was dat deze tekst ‘in de twintigste eeuw vrijwel in vergetelheid is geraakt’. Na de verschijning van deze editie lijken slechts leerlingen van de latere VU-hoogleraar Strengholt en Strengholt zelf in de weer te zijn geweest om die vergetelheid te bestrijden.

Met betrekkelijk weinig succes overigens. In het zo rijke Worm en donder van Inger Leemans en Gert Jan Johannes is van Boerekermis geen spoor te vinden. Op de site Literatuurgeschiedenis evenmin. René van Stipriaan memoreert in Het volle leven de tekst nog wel even. Het meeste over Boerekermis is te vinden in een recent artikel van Rietje van Vliet: ‘Spotheldendichten uit de achttiende eeuw. De Vlissingsche kermis (1765) van Jean Guépin’ (in: TNTL 138 (2022), p. 225-244) en dan in het bijzonder de paragraaf over de kermis als strijdtoneel. Een héle alinea, maar wel een uiterst informatieve alinea.

Voordat hij Boerekermis editeerde, had Strengholt een tweetal edities van Rotgans’ tragedies bezorgd en mij heugt dat het lezen van die tragedies heel hard werken was en niet bepaald nieuwsgierig maakte naar de schrijver en naar zijn ander werk. Boerekermis is echter andere koek, wél intrigerend, (dankzij de aantekeningen van Strengholt) goed te lezen en door neerlandici bepaald niet doodgeknuffeld.

Over de boeren van Rotgans, over zijn Boerekermis, over de opvallende positie in zijn Poëzy en over de betekenissen die aan de tekst toegekend kunnen worden, wil ik het in vervolgen hebben. Ook later meer over de navolgingen van de tekst, in het bijzonder die van de dichter-glasgraveur Frans Greenwood.

Dit stuk verscheen eerder op de website van de Stichting Jacob Campo Weyerman

Delen:

  • Klik om af te drukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel, Uitgelicht Tags: 18e eeuw, letterkunde, Lukas Rotgans

Lees Interacties

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Frans Budé • Parkscènes

Hij begroet de bomen, zwaait naar de eenden
in de vijver, de blinkende kiezels op de bodem.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

De koeien schemeren door de heg,
het paard is uit taaitaai gesneden,
in ieder duindal ligt dun sneeuw.

De branding vlecht een veren zee
waar zon over omhoog stijgt, licht waarin
geen plaats om uit te vliegen is.

Bron: Uit de hoge boom geschreven, 1967

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

11 december 2025: Anne Frank, schrijfster

11 december 2025: Anne Frank, schrijfster

3 december 2025

➔ Lees meer
11 december 2025: Proefcollege Nederlands

11 december 2025: Proefcollege Nederlands

2 december 2025

➔ Lees meer
5 december 2025: Intreerede Jolyn Philips

5 december 2025: Intreerede Jolyn Philips

28 november 2025

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1946 Dick Wortel
➔ Neerlandicikalender

Media

Dichter Esther Jansma (24 december 1958-23 januari 2025)

Dichter Esther Jansma (24 december 1958-23 januari 2025)

2 december 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
De postkoloniale podcast met Remco Raben over Pramoedya Ananta Toer

De postkoloniale podcast met Remco Raben over Pramoedya Ananta Toer

30 november 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Peter van Zonneveld over Tjalie Robinson/Vincent Mahieu (1993)

Peter van Zonneveld over Tjalie Robinson/Vincent Mahieu (1993)

29 november 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2025 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d