• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

René Broens draagt de Tybeert-scène voor in zijn vertaling van ‘Vanden vos Reynaerde’

19 november 2023 door Willem Kuiper 4 Reacties

Omdat in Nederland het zelfstandig kunnen lezen van de Bijbel beschouwd werd als een hoogst noodzakelijke vaardigheid, werd het zelf lezen de norm. Voorlezen was iets voor kleine kinderen. Voordragen gebeurde slechts bij hoge uitzondering in het theater of tussen de schuifdeuren. Voor de receptie van moderne literatuur is dit bevorderlijk, want die gaat bewust of onbewust uit van een ‘lezer’. Maar voor de receptie van middeleeuwse teksten is dit bezwaarlijk, omdat middeleeuwse teksten in de regel geen leesteksten waren, maar primair bedoeld waren om vóórgelezen dan wel voorgedragen te worden. Het verschil is dat in een voordrachtssituatie mimiek en (expliciete) gebaren het gesproken woord kracht bijzetten. Middeleeuwse teksten moet men zichzelf voorlezen om ze beter te begrijpen. De oren zijn veel kritischer, waar het om het begrip van een tekst gaat,  dan de ogen.

Hoewel het moderne luisterboek een opmars doormaakt, is het moeilijk om luisterboeken van middeleeuwse teksten te maken. Denk alleen maar aan uitspraak en dialect. Wat dat betreft is het veel gemakkelijker om luisterboeken te maken van moderne vertalingen van middeleeuwse teksten, vooral als die als vóórleestekst vertaald zijn zoals mijn Ferguut , of De Ridder met het Witte Schild. Om u een indruk te geven van een geanimeerde voorlees-/voordrachtsessie van een moderne vertaling van een Middelnederlandse tekst, zie hier een opname van een optreden van René Broens, Reynaert-dissident, waarmee hij onlangs een verjaardagsfeest opluisterde.

N.B. Niet op de foto klikken, dat is maar een foto. U moet klikken op: geanimeerde voorlees-/voordrachtsessie

Delen:

  • Klik om af te drukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Nieuws Tags: Vanden vos Reynaerde

Lees Interacties

Reacties

  1. Peter Everaers zegt

    20 november 2023 om 11:56

    Helaas, ik krijg hem niet aan de gang…

    Beantwoorden
    • Willem Kuiper zegt

      20 november 2023 om 12:58

      Neem mij niet kwalijk, Peter Everaers. U klikte op de foto, niet op de link. Die staat in de tekst. Als u klikt op:
      geanimeerde voorlees-/voordrachtsessie
      dan kunt u de film wél afspelen.
      Succes!

      Beantwoorden
  2. Thea Summerfield zegt

    20 november 2023 om 18:13

    Wat ongelooflijk knap! Heb met zeer veel plezier geluisterd.

    Beantwoorden
    • René Broens zegt

      21 november 2023 om 08:48

      Hartelijk dank, mevrouw Summerfield. Uw reactie geeft me een boost.

      Beantwoorden

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Maya Wuytack • de toekomstige

de voorvoelde
‘ik zag haar
door de kamers
van haar hart rennen’

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

Het is alsof de dingen die gebeuren
volmaakter zich aan ons voltrokken toen
wij heler onverbloemd beschikbaar waren.

Bron: Vluchtige Verhuizing, postuum verschenen, 1975

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

7 maart 2026: Themadag Standaardnederlands

7 maart 2026: Themadag Standaardnederlands

1 februari 2026

➔ Lees meer
11 maart 2026: ‘Tussen oorlog en cultuur. Ede, 1600-1800’ 

11 maart 2026: ‘Tussen oorlog en cultuur. Ede, 1600-1800’ 

31 januari 2026

➔ Lees meer
13 februari 2026: Proefcollege Nederlandse Taal en Cultuur

13 februari 2026: Proefcollege Nederlandse Taal en Cultuur

28 januari 2026

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

sterfdag
1980 Fred Batten
➔ Neerlandicikalender

Media

Waar komen spreekwoorden vandaan?

Waar komen spreekwoorden vandaan?

1 februari 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Maud Vanhauwaert en Nina Geerdink over Johanna Hobius

Maud Vanhauwaert en Nina Geerdink over Johanna Hobius

31 januari 2026 Door Fleur Speet Reageer

➔ Lees meer
In gesprek met auteur Daan Heerma van Voss

In gesprek met auteur Daan Heerma van Voss

29 januari 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2026 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d