• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Constructies als bakvorm: schalen met, sporen met, stoeien met

30 december 2023 door Willy Vandeweghe Reageer

Soms word je getroffen door een wending die, hoe herkenbaar en doorzichtig ook, niettemin als heel nieuw aandoet. Zo trof me recent de combinatie van het werkwoord schalen met het voorzetsel met. Na wat freewheelen met Ad Foolen en Jos Rombouts, voor wie deze constructie eveneens nieuw was, kwamen enkele bevindingen uit de bus.

Schaal is een woord dat sowieso trendy is, zeker in het managementjargon waar men het heeft over schaalgrootte en schaalvergroting als zegeningen voor effectiviteitswinst. De betekenis van schaal als ‘maatstaf met streepjes’ (Etymologiebank) heeft zich ontwikkeld uit een oorspronkelijke betekenis die met ‘ladder’ of ‘trap’ te maken had (IT scala, FR échelle), waar de streepjes sporten zijn.

Van het zelfstandig naamwoord zijn werkwoorden afgeleid als opschalen en afschalen. OP- en AF- hebben hier een toepassing met het werkwoordpartikel als aanduiding voor een opwaartse of een neerwaartse beweging van een betrokken hoeveelheid, een vergelijkbare partikeltoepassing als in OPtellen en Aftrekken, of in het paar OP- en AFwaarderen. Voorbeelden: NAVO schaalt op naar 300.000 snel inzetbare militairen Belgische krant De Morgen 27 juni 22, Mantel schaalt af voor fietsseizoen 2023 ARNHEM NieuwsFiets.nu 27/11/22. Ook terugschalen duikt soms op, specifiek voor ‘terugzetten in salarisschaal’, maar ook algemener als woord voor ‘terugkeer naar een vroegere schaalgrootte’: Bernard schaalt zijn populaire bakkerij terug, met pijn in het hart (Belgische krant Het Nieuwsblad 12/12/’23).De toepassing van het werkwoord schalen met een met-groep als complement, kwam voor in een krantenartikel over kosmologie. Hierin werden sterrenstelsels met elkaar vergeleken, met LHS 3154b in de hoofdrol als exoplaneet. De zin gaat zo:

Dat vooral de massa van LHS 3154b in het oog springt, komt door wat astronomen weten over hoe planeten ontstaan. Die klonteren namelijk samen in dichte schijven vol gas en stof rond nog jonge sterren, waarbij de hoeveelheid materiaal in zo een schijf ook bepaalt hoe groot een planeet maximaal kan worden. Tegelijk schaalt de hoeveelheid materiaal in zo een schijf weer met de grootte van de ster, die eerder al uit dezelfde toef kosmisch gas is samengebald.

(De Morgen 1/12/’23)

Ook als je deze combinatie voor het eerst tegenkomt, lijkt ze perfect doorzichtig en valt ze te interpreteren als: ‘komt in schaal overeen met’. Logisch is dan dat het voorzetsel MET gebruikt wordt, gelet op de betekenisovereenkomst met ‘overeenkomen met’. Opmerkelijk trouwens dat in het originele Volkskrant-artikel van 30/11/’23 dezelfde auteur, wetenschapsredacteur George van Hal, een alternatieve wending gebruikte, die ons ook op het spoor zet van de bedoelde betekenis:Die hoeveelheid is weer afhankelijk van de grootte van de ster, die eerder al uit dezelfde toef kosmisch gas is samengebald. (Nederlandse krant Volkskrant 30/11/’23)

De combinatie schalen met vertoont syntactische en semantische verwantschap met talloze werkwoorden of werkwoordelijke uitdrukkingen uit de sfeer van ‘OVEREENKOMST’: overeenkomen met, parallel lopen met, congrueren met, overlappen met, combineren met, samengaan met, samenvallen met, compatibel zijn met, corresponderen met, enz. Zoals nieuw beslag gegoten wordt in een pasklare vorm, zo glijdt een nieuw werkwoord binnen in een bestaand patroon [werkwoord met + nominale groep], waarbij de globale constructionele betekenis te zoeken is in de sfeer van ‘OVEREENKOMST’. Als er nu zo’n nieuw kid on the block verschijnt, zoals het maatstaf-schalen, kan het door deze constructie aangetrokken worden en een betekenislaag bij krijgen van ‘gelijk oplopen’, ‘proportioneel toenemen’. Het is overigens goed mogelijk, daar wees Ad Foolen op, dat het Engels hier model heeft gestaan, met de constructie to scale with. In de fysica vormt deze combinatie een aanduiding voor proportionaliteit tussen twee grootte-eenheden (bv. massa en versnelling) die gelijk oplopen qua schaal.Of deze nieuwbakken constructie ook door de taalgemeenschap opgepikt wordt zal nog moeten blijken.

Dit soort van constructie-gedreven productiviteit is hoe dan ook niet ongewoon. Mogelijk heeft ook sporen in de zin van ‘overeenstemmen’, dat volgens het Woordenboek van Neologismen (De Coster, 1999) opduikt vanaf 1988, een gelijkaardig pad bewandeld als schalen. Van de betekenis ‘in eenzelfde spoor lopen’ (gezegd van de achterwielen van een wagen of kar die zonder afwijking de sporen van de voorwielen volgen) heeft een figuurlijke toepassing van sporen zich genesteld in een [V met]-constructie. De resulterende betekenis ‘overeenkomen met, dezelfde lijn volgen’ leidde tot de OVEREENKOMST-toepassing als in Het forensenverkeer spoort steeds minder met de doelstellingen op het gebied van de ruimtelijke ordening. (Betekenisbeschrijving en voorbeeld zijn afkomstig uit de Grote Van Dale). Een eveneens recente uitbreiding van dat oorspronkelijke sporen is niet constructioneel maar metaforisch, als in Die jongen spoort niet. De overdracht is er, in de woorden van Ad Foolen, een van concrete wielen die elkaars sporen niet volgen naar het abstractere domein van mentale wielen die niet goed op elkaar aansluiten.

De bakvorm kan ook iets complexer zijn, zoals het patroon voor COMMUNICATIE [V met iemand over iets]. Hierin is o.a. het werkwoord stoeien terecht gekomen, dat normaal ‘dartelen’ of ‘ravotten’ betekent. In dat nieuwe patroon gaat het binnen een communicatieve iets betekenen als ‘spelenderwijs ideeën uitwisselen’. Een voorbeeld: De fanfare is er nog niet uit: we hebben in oktober al met de leden gestoeid over wat we kunnen doen en in januari is er een extra ledenvergadering, waarop we beslissen.

De constructie als bakvorm die een nieuwe betekenislaag toevoegt aan het verbale beslag dat erin gegoten wordt: als dat geen lekker vooruitzicht is in deze eindejaarsdagen.

Delen:

  • Klik om af te drukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: constructies, syntaxis, taalverandering

Lees Interacties

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Frans Budé • Parkscènes

Hij begroet de bomen, zwaait naar de eenden
in de vijver, de blinkende kiezels op de bodem.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

De koeien schemeren door de heg,
het paard is uit taaitaai gesneden,
in ieder duindal ligt dun sneeuw.

De branding vlecht een veren zee
waar zon over omhoog stijgt, licht waarin
geen plaats om uit te vliegen is.

Bron: Uit de hoge boom geschreven, 1967

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

11 december 2025: Anne Frank, schrijfster

11 december 2025: Anne Frank, schrijfster

3 december 2025

➔ Lees meer
11 december 2025: Proefcollege Nederlands

11 december 2025: Proefcollege Nederlands

2 december 2025

➔ Lees meer
5 december 2025: Intreerede Jolyn Philips

5 december 2025: Intreerede Jolyn Philips

28 november 2025

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1946 Dick Wortel
➔ Neerlandicikalender

Media

Dichter Esther Jansma (24 december 1958-23 januari 2025)

Dichter Esther Jansma (24 december 1958-23 januari 2025)

2 december 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
De postkoloniale podcast met Remco Raben over Pramoedya Ananta Toer

De postkoloniale podcast met Remco Raben over Pramoedya Ananta Toer

30 november 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Peter van Zonneveld over Tjalie Robinson/Vincent Mahieu (1993)

Peter van Zonneveld over Tjalie Robinson/Vincent Mahieu (1993)

29 november 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2025 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d