• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Jan Klaassen, de Nederlandse Petroesjka (9)

21 december 2023 door Robbert-Jan Henkes Reageer

XIX.

Met Jan Klaassen kon je zelfs je verkeersdiploma halen. In 1956 werd onze pop in Jan Klaassen, kijk uit! de mascotte voor Veilig Verkeer Nederland[1] en in hetzelfde jaar schreef B.J. Haenen Verkeersavonturen van Jan Klaassen.

XX.

   Van een heel ander kaliber is het anti-oorlogsstuk van Paul Rodenko uit 1955, Jan Klaassen en de vredesmachine, Een spel voor poppenkast. Net als Jan Engelman wist ook Paul Rodenko van wanten en van woorden. De orensnijder tulpensnijder zag kangaroes door venstergaten kijken, de smalle reigerblik van het licht staren, en de zon aan zijn voeten spelen als een ernstig kind. En Rodenko vertaalde in 1946 het magistrale epos De twaalf van Aleksandr Blok, waarin Jezus in de Petersburgse sneeuwstorm opduikt aan het hoofd van een bataljon revolutionaire soldaten – onlangs door mij na 77 jaar eindelijk opnieuw vertaald (uitgeverij Vleugels bracht het uit).

Het stuk is het meest op rijm met af en toe proza ertussendoor. Eerst komen auteur en theaterdirecteur op om te kibbelen over de portee van het geheel. Enter: Jan Klaassen. Als metatechnisch stootarbeider (‘hóófdstootarbeider!’) in de Fabriek van Onverhoopte Uitvindingen vindt hij de Pax-o-Maat uit, die in een wip de wereldvrede bewerkstelligt. Het is een heldere vlam, die zich opent als een paraplu en neerdaalt in veelkleurig vuurwerk. De Fabrieksdirecteur is blij want hiermee kan hij de vrede definitief liquideren – immers: die staat altijd aan de kant van de vijand, ‘want wie zal de imperialistische agressoren verpletteren, wanneer de hele wereld van vrede zit te tetteren?’ (Het is af en toe een beetje moeizaam-ironische satire, het stuk.) Jan Klaassen vlucht met de machine, maar wordt bezocht door de Dood van Pierlapotlood, die de Pax-o-Maat wil kopen voor veel geld. ‘Wat heb ik er an?’ vraagt Jan Klaassen. ‘Macht!’ zegt de Dood. ‘Macht is het hoogst’ dat de mens kan bereiken, want macht dat betekent, lijken, lijken, lijken’ – en een lijk heeft altijd ongelijk, legt de Dood uit.

DE DOOD. En bij het laatste lijk
   ben jij die overblijft God gelijk,
   want alleen God heeft altijd gelijk.
JAN KLAASSEN. O nee, ik geen God, daar komt alleen maar narigheid van.
DE DOOD. Hóú dan je vrede en stik erin:
   wacht maar, ik krijg toch wel mijn zin!

De volgende scène, met een Krantenmannetje en een Jongeman die een seksblaadje wil (‘Moorden kunnen mij niet zoveel schelen, ik voor mij zoek het meer in het sexuele’) loopt door een misverstand over de pittige en peppige Marilijn (precies, die) uit op een opstootje met Voorbijgangers. Jan Klaassen zwengelt de Pax-o-Maat aan en iedereen bezwijmt zwijmelend, als Marilijn opkomt en met de Jongeman wegloopt. Het werkt? In de volgende scène kan Jan Klaassen Katrien echter niet van het nut overtuigen. Ze vraagt een Reclameman of hij de machine aan de man wil brengen.

RECLAMEMAN. Ik ben een democraat, meneer,
   daarom verkoop ik de Pax-o-Maat, meneer,
   en wie niet in de Pax-o-Maat gelooft,
   die leggen we een atoombom op het hoofd.
KATRIEN. Da’s radicaal,
   da’s mannentaal!

Intussen steelt een sinistere figuur de machine. Die raakt in no-time in handen van de Russen zodat Jan Klaassen snel een verbeterde versie moet ontwerpen. Intussen komen van weerszijden van het toneel het Oostelijk en het Westelijk Leger op. Beide legers zingen:

Vrede op aarde, vrede op aarde
En de mensen een welbehagen!
Vrede op aarde, vrede op aarde
En de dood aan wie de vrede belagen!

Dan komt de Dood van Pierlapotlood op die het laatst lacht. De Pax-o-Maat explodeert en rukt alles aan stukken. Rodenko besluit met een waarschuwend PS: ‘Daar de Theaterdirecteur en de Auteur aan het eind van het stuk mee in de lucht vliegen, wordt aangeraden, voor deze rollen bij voorkeur beroepsmilitairen uit te kiezen; het is tenslotte hun werk. En het zijn er bij elke voorstelling weer twee minder.’

Aan een blijde boodschap ontbreekt het niet in het stuk. Kort samengevat: alleen van vrede van vrede komen, van oorlog niet. Een beetje zwaar op de hand is het wel. Het zou zo in pacifistische agitproptreinen meekunnen.

XXI.

Intussen ging Jan Klaassen ook gewoon vrolijk verder als gangmaker in de kinderpoppenkast. De titels dwaalden steeds verder af van de astrante ambetanterik die hij ooit was. Jan Klaassen en de vuurkabouter. Jan Klaassen en de gestolen stoomboot. Jan Klaassen bij de menseneters. Jan Klaassen en zijn hondje Polly. Jan Klaassen en de grote goochelaar Bombastido. Jan Klaassen krijgt een feestmuts. Jan Klaassen en de toverspeer.

Kan het debieler? O ja hoor. Makkelijk. Jan Klaassen redt de prinses. Jan Klaassen verovert het kasteel van de heks. Jan Klaassen op school. Jan Klaassen hakt een boom om. Jan Klaassen en de prikspuit. Jan Klaassen vindt de koningskroon. Jan Klaassen vangt Dorus Draak.

Nog debieler? Jan Klaassen zoekt een schat. Jan Klaassen is jarig. Jan Klaassen en de reus. Jan Klaassen en Katrijn in Kabouterland. Jan Klaassen helpt Sint Nicolaas. Jan Klaassen in speelgoedland. Jan Klaassen wordt soldaat.

Hé, wacht even. Is dat laatste soms het klassieke tafereel waarin hij de korporaal naar de andere wereld helpt? Helaas. Je moet diep graven en zelfs dan vind je niets.

Koningshuis, knutselen, kabouterland, we zitten middenin in het aangeharkte sprookjesbos van mini-madurodammië.

Om met Hamlet te spreken: Als dat Jan Klaassen is, dan is het Jan Klaassen niet.

Hopeloos. Alle Jan Klaassen-schrijvers zijn ingepakt door de pedagogerie.

Alle Jan Klaassen-schrijvers?…

[slot volgt]

Dit stuk verscheen eerder op VandaagsVertaalProbleem.
Verwijzingen. Jan Klaassen en de vredesmachine, Een spel voor poppenkast werd gepubliceerd in Maatstaf, jaargang 3, 1955-1956, 167-185, op de dbnl, hier. Meer over Rodenko ook op de dbnl, hier. Een doorlopend bijgewerkt cumulatief register op alle VandaagsVertaalProblemen staat in blog 241, hier.

Delen:

  • Klik om af te drukken (Wordt in een nieuw venster geopend) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Wordt in een nieuw venster geopend) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Wordt in een nieuw venster geopend) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Wordt in een nieuw venster geopend) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Wordt in een nieuw venster geopend) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Wordt in een nieuw venster geopend) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: 20e eeuw, Jan Klaassen, letterkunde

Lees Interacties

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Lucebert • Tajiri

Het licht is de liefde is niets
Een gat grijpt naar een ander gat
Het beeld bijt een beeld
De spiegel is bleek en bont

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

LIBELLEN

Hier is de broedplaats, takken in elkaar gehaakt,
manshoge brandnetel slaapt tussen grijze
verdorde armen, dun dood sparrehout.
Libellen paren een snel ogenblik,
bidden in zwermen, zetten zich,
doorzichtige strikken, korte takken,
op taktoppen.

Bron: Dierenalfabet, postuum verschenen, 1978

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

1 juli – 15 september 2025: Over de grenzen van het boek

1 juli – 15 september 2025: Over de grenzen van het boek

11 juli 2025

➔ Lees meer
26 september 2025: Afscheid Peter-Arno Coppen

26 september 2025: Afscheid Peter-Arno Coppen

10 juli 2025

➔ Lees meer
Augustus: Eetvoorstelling ‘Muzikaal Feestmaal’ op Slot Zuylen en Muiderslot

Augustus: Eetvoorstelling ‘Muzikaal Feestmaal’ op Slot Zuylen en Muiderslot

8 juli 2025

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1881 Maria Kronenberg
sterfdag
2018 Dana Constandse
➔ Neerlandicikalender

Media

De literaire letterenshow 2

De literaire letterenshow 2

12 juli 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
De laatste keuze van Rogi Wieg

De laatste keuze van Rogi Wieg

9 juli 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Van Lacarise den katijf die enen pape sach bruden zijn wijf

Van Lacarise den katijf die enen pape sach bruden zijn wijf

8 juli 2025 Door Vianne Cré Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2025 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d