• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Een tekst voor een relatief vergeten gemeenschap

14 februari 2024 door Marc van Oostendorp 1 Reactie

Ik ben niet bepaald een bibliofiel, maar deze wilde ik wel hebben: Arnon Grunbergs tekst ‘Over de verheerlijking van de pedofiel’. in Amsterdam uitgegeven in een op;age van slechts honderd exemplaren, gesigneerd door de auteur, en met een kaft van Thais handgeschept papier.

En dit alles in het Jiddisch.

De tekst is namelijk alleen in het Jiddisch te verkrijgen – de vertalers, Justus van de Kamp en David Cohen, de grootste jiddischisten van Nederland, hebben mijn exemplaar ook ondertekend.

Van de Kamp vertelde me dat er in De Groene een advertentie van Grunberg had gestaan. Dat hij een vertaler in het Jiddisch zocht van een pamflet over pedofilie. Justus had hem geschreven dat hij dacht dat hij de enige was die dat zou kunnen, behalve zijn goede vriend David. Uiteindelijk hebben ze het samen gedaan, in, voor zover ik kan beoordelen, een heel vloeiend Jiddisch die de ironie en het absurdisme van Grunberg. (Ik kan een beetje Jiddisch lezen, maar heel langzaam, ik heb een uur gedaan over de vier bladzijden die de tekst telt.)

Het voorwoord is wel in het Nederlands:

Met deze tekst heb ik mij gericht op een specifieke groep mensen, lezers die zich interesseren voor pedofilie als maatschappelijk fenomeen en die het Jiddisch machtig zijn. We hebben hier te maken met een kleine, relatief vergeten gemeenschap. (…) Ik wil geen volgelingen, maar een klein beetje liefde en bewondering in het weekend van deze gemarginaliseerde medemensen, dat zou fijn zijn.

Omdat ik lid ben van dit geheime genootschap, zal ik de inhoud van het pamflet niet verklappen. Grunberg heeft zich ook in het Nederlands al vaker over deze kwestie uitgelaten, en dit stuk staat natuurlijk in die lijn.

Het gaat misschien wel primair om de taal, de kans om iets van Grunberg alleen in het Jiddisch te lezen. In zijn voorwoord maakt Grunberg duidelijk dat hij de vertaling zelf niet beoordelen kan, dat hij voor de beoordeling af moet gaan op de vragen die de vertalers hem hebben gesteld, en hij vertelt ook dat degenen die de hele dag bezig zijn met pedofilie en geen Jiddisch kennen, die taal maar moeten leren.

Ik lees Over de verheerlijking van de pedofiel dan ook als een ode aan het Jiddisch, die marginale taal die ineens als geheimtaal kan dienen om te praten over onderwerpen waarover nauwelijks een gesprek mogelijk is in het publieke domein, een taal die ooit door tienduizenden, zo niet honderdduizenden in Nederland gesproken is, en nu misschien wel door minder dan de 100 mensen die het boekje hebben gekocht.

Arnon Grunberg. װעגנ דעס גלאָריעירו פּעדאָפֿיליע [Over de verheerlijking van de pedofilie]. Vertaald door Justus van de Kamp en David Cohen. Korenmaat, 2023. Meer informatie bij de auteur.

Delen:

  • Afdrukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • E-mail een link naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Share op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Delen op LinkedIn (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: Arnon Grunberg, Jiddisch, letterkunde

Lees Interacties

Reacties

  1. Hannah zegt

    16 februari 2024 om 22:23

    Het jiddisch van de titel is verkeerd gespeld, Marc. Geen wonder dat je een uur deed over 4 pagina’s.

    Beantwoorden

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Jan van der Noot • Sonnet

“Gelukkig is die een vat zo vol eren,
Wijsheid, verstand en deugd aanschouwen mag,
Maar zalig hij, die heur nog trouwen mag.’

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

Een huis met 1 kraan
Een bos van 1 boom

Bron: Barbarber, december 1967

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

24 maart 2026: Inauguration de la Chaire Isabelle de Charrière

24 maart 2026: Inauguration de la Chaire Isabelle de Charrière

13 maart 2026

➔ Lees meer
15 maart 2026: Documentaire The World Behind Words

15 maart 2026: Documentaire The World Behind Words

13 maart 2026

➔ Lees meer
17 april 2026: Tiele-dag ‘Van middeleeuwers tot millennials’

17 april 2026: Tiele-dag ‘Van middeleeuwers tot millennials’

11 maart 2026

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

sterfdag
1985 Wytze Hellinga
➔ Neerlandicikalender

Media

Hoe leer je het beste een taal?

Hoe leer je het beste een taal?

14 maart 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
15 maart 2026: Documentaire The World Behind Words

15 maart 2026: Documentaire The World Behind Words

13 maart 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Taaldinge

Taaldinge

13 maart 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacy­verklaring
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2026 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d