Onlangs heb ik een vertaling gemaakt van Vanden vos Reynaerde. Het is geen mooie literaire vertaling geworden, want die zijn er al en dat kan ik niet. Mijn vertaling is regel-per-regel. Dat levert niet per se heel swingend modern Nederlands op, maar wel een vertaling waarmee je de Middelnederlandse tekst kunt leren begrijpen. Die vertaling geef ik graag weg, als pdf . De pdf mag verder vrijelijk verspreid worden. Hoe meer Reynaert, hoe beter.
Ben je leraar en wil je de pdf uitdelen aan je leerlingen? Ga je gang, zet hem op de elektronische leeromgeving. Maar ik zou het wel leuk vinden als je zelf een exemplaar van het boek in handen hebt tijdens de les. Bovendien heeft het boek een kleine inleiding die behulpzaam kan zijn bij je lesvoorbereiding. Er zijn twee varianten van het boek, leverbaar via iedere boekwinkel:
(Let wel: ik zou het leuk vinden, voel je dus niet verplicht.)
Berthold van Maris zegt
Als ik de vertaling van de eerste twee verzen lees denk ik: hier mag nog wel wat aan geredigeerd worden:
vers 1: hoezo weten wij dat Madock een boek is?
vers 2: hier wordt per ongeluk twee keer door gebruikt.
Bas Jongenelen zegt
1. Daar gaan we eigenlijk wel vanuit. Maar het staat iedereen vrij om te denken dat Madock een schilderij is. Of een liedje. Een beeld. Een of ander apparaat voor wat dan ook.
2. Is inmiddels verbeterd. Dank je.
Berthold van Maris zegt
Er zijn mensen die geopperd hebben dat Madock een gedicht zou kunnen zijn van een paar honderd regels. Onder andere een hoogleraar in Antwerpen dacht ik. Het is in ieder geval een tekst. Maar de lengte van een boek? Dat weten we niet.
Bas Jongenelen zegt
Ach, wat is de lengte van een boek? ‘Beatrijs’ is ook maar een paar honderd regels en is toch uitgegeven als boek. Size doesn’t matter.
Ben Verschuren zegt
Dank voor de ‘platte’ vertaling. Mooi initiatief!
In de jaren ’70 heb ik meegedaan aan een uitvoering van The jungle opera, geschreven en gecomponeerd door Jaap van de Merwe. Het is een (toen) moderne muzikale versie van de Vos Reinaerde. Ik vond het een geweldige uitvoering. Jaap van de Merwe wilde het zelf regisseren. Misschien heb ik daar nog materiaal van op zolder liggen. Als u geïnteresseerd bent, wil ik daar wel naar op zoek gaan. Ik vind Jaap van de Merwe nog steeds ondergewaardeerd,
Bas Jongenelen zegt
Jace van de Ven heeft het ook wel eens over zoiets gehad. Hebben jullie samen in die uitvoering gespeeld?
Ben Verschuren zegt
Ja dat klopt.
Bas Jongenelen zegt
We leven in een kleine wereld.