• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Vertaling van ‘Vanden vos Reynaerde’

27 april 2024 door Bas Jongenelen 8 Reacties

Omslag gemaakt m.b.v. https://stablediffusionweb.com/

Onlangs heb ik een vertaling gemaakt van Vanden vos Reynaerde. Het is geen mooie literaire vertaling geworden, want die zijn er al en dat kan ik niet. Mijn vertaling is regel-per-regel. Dat levert niet per se heel swingend modern Nederlands op, maar wel een vertaling waarmee je de Middelnederlandse tekst kunt leren begrijpen. Die vertaling geef ik graag weg, als pdf . De pdf mag verder vrijelijk verspreid worden. Hoe meer Reynaert, hoe beter.

Ben je leraar en wil je de pdf uitdelen aan je leerlingen? Ga je gang, zet hem op de elektronische leeromgeving. Maar ik zou het wel leuk vinden als je zelf een exemplaar van het boek in handen hebt tijdens de les. Bovendien heeft het boek een kleine inleiding die behulpzaam kan zijn bij je lesvoorbereiding. Er zijn twee varianten van het boek, leverbaar via iedere boekwinkel:

  • de paperback (o.a. hier te bestellen )
  • de hardcover (o.a. hier te bestellen )

(Let wel: ik zou het leuk vinden, voel je dus niet verplicht.)

Delen:

  • Klik om af te drukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Nieuws, Uitgelicht Tags: lettekunde, middeleeuwen, Reynaert, Vanden vos Reynaerde

Lees Interacties

Reacties

  1. Berthold van Maris zegt

    27 april 2024 om 15:44

    Als ik de vertaling van de eerste twee verzen lees denk ik: hier mag nog wel wat aan geredigeerd worden:
    vers 1: hoezo weten wij dat Madock een boek is?
    vers 2: hier wordt per ongeluk twee keer door gebruikt.

    Beantwoorden
    • Bas Jongenelen zegt

      27 april 2024 om 17:12

      1. Daar gaan we eigenlijk wel vanuit. Maar het staat iedereen vrij om te denken dat Madock een schilderij is. Of een liedje. Een beeld. Een of ander apparaat voor wat dan ook.
      2. Is inmiddels verbeterd. Dank je.

      Beantwoorden
      • Berthold van Maris zegt

        6 mei 2024 om 15:07

        Er zijn mensen die geopperd hebben dat Madock een gedicht zou kunnen zijn van een paar honderd regels. Onder andere een hoogleraar in Antwerpen dacht ik. Het is in ieder geval een tekst. Maar de lengte van een boek? Dat weten we niet.

        Beantwoorden
        • Bas Jongenelen zegt

          7 mei 2024 om 18:05

          Ach, wat is de lengte van een boek? ‘Beatrijs’ is ook maar een paar honderd regels en is toch uitgegeven als boek. Size doesn’t matter.

          Beantwoorden
  2. Ben Verschuren zegt

    28 april 2024 om 11:07

    Dank voor de ‘platte’ vertaling. Mooi initiatief!
    In de jaren ’70 heb ik meegedaan aan een uitvoering van The jungle opera, geschreven en gecomponeerd door Jaap van de Merwe. Het is een (toen) moderne muzikale versie van de Vos Reinaerde. Ik vond het een geweldige uitvoering. Jaap van de Merwe wilde het zelf regisseren. Misschien heb ik daar nog materiaal van op zolder liggen. Als u geïnteresseerd bent, wil ik daar wel naar op zoek gaan. Ik vind Jaap van de Merwe nog steeds ondergewaardeerd,

    Beantwoorden
    • Bas Jongenelen zegt

      28 april 2024 om 22:48

      Jace van de Ven heeft het ook wel eens over zoiets gehad. Hebben jullie samen in die uitvoering gespeeld?

      Beantwoorden
      • Ben Verschuren zegt

        28 april 2024 om 23:22

        Ja dat klopt.

        Beantwoorden
        • Bas Jongenelen zegt

          29 april 2024 om 11:17

          We leven in een kleine wereld.

          Beantwoorden

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Kees Jiskoot • Zwaarmoed en potsier

Maar aan Brusselse loketten
bezig ik hun zoet patois:
Jefke, Ickxske, Sjefke, Krieckxske,
Olland, Olland, Toetatwâ.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

SNOETJE

Een snoetje van ontroering, een snoetje van ontrouw.

Bron: Barbarber, september 1969

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

6 februari 2026: Towards New Horizons of Scholarly Publishing

6 februari 2026: Towards New Horizons of Scholarly Publishing

17 december 2025

➔ Lees meer
28 december 2025: Zesde editie van Winterzinnen

28 december 2025: Zesde editie van Winterzinnen

16 december 2025

➔ Lees meer
14 januari – 6 maart 2026: Workshop Slimmer zoeken in Delpher

14 januari – 6 maart 2026: Workshop Slimmer zoeken in Delpher

10 december 2025

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1901 Pierre Boyens
sterfdag
1891 Jan Beckering Vinckers
1933 Johan Kern
1951 Jacoba van Lessen
2024 Erik Brus
➔ Neerlandicikalender

Media

Het verdwenen botje van Sint-Werenfridus

Het verdwenen botje van Sint-Werenfridus

18 december 2025 Door Redactie Neerlandistiek 2 Reacties

➔ Lees meer
Elise Vos – Van alles de laatste

Elise Vos – Van alles de laatste

17 december 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Waar komt al die literatuur vandaan?

Waar komt al die literatuur vandaan?

16 december 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2025 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d