• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Erik Driessen schrijft boek over onbekend Frans-Vlaanderen

8 september 2024 door Redactie Neerlandistiek 1 Reactie

‘Spreken ze Nederlands in Frankrijk? Waar dan?’

Erik Driessen publiceert het boek Verborgen Taal. Dat vertelt het merkwaardige verhaal van Frans-Vlaanderen. Een deel van Frankrijk dat ooit in de Nederlanden lag en waar de Nederlandse taal nog steeds niet helemaal is uitgestorven. “Als ik vertel dat er Nederlands in Frankrijk wordt gesproken, kijkt iedereen me met een verbaasde blik aan. ‘Nederlands in Frankrijk? Waar dan?’, hoor ik vaak”, vertelt Driessen over de aanleiding voor zijn boek.

Zelf kende hij het gebied tot zes jaar geleden ook niet. Zijn interesse werd gewekt toen hij zich in de Nederlandse geschiedenis verdiepte. “Ik las dat de Beeldenstorm in Steenvoorde uitbrak. Toen ik opzocht waar dat lag, zag ik dat het een Noord-Frans stadje is. ‘Wat gek’, dacht ik. Toen ik ook nog las dat het stadje vroeger in de Nederlanden lag, snapte ik er helemaal niks meer van.”

Verboden Taal

Maar Frans-Vlaanderen was onderdeel van de Zeventien Provinciën en was tot 1677 onderdeel van de Nederlanden. Frankrijk veroverde in dat jaar het gebied, maar de voertaal bleef in de regio tussen pakweg Duinkerke en Lille (Rijsel) lang Nederlands. Vanaf de Franse Revolutie en het regime van Napoleon werd de taal verboden. “In 1800 sprak maar 30 procent van Frankrijk Frans. Dat wilde de overheid veranderen. Vreemde talen zoals Nederlands werden verboden. Wie op school Vlaams sprak, kreeg straf”, vertelt Driessen.

Taal van de gezinnen

Toch bleef Nederlands, of het Vlaamse dialect dus, lang de taal binnen de gezinnen. Vanaf de Tweede Wereldoorlog veranderde dat. “Maar vooral oudere mensen spreken de taal nog steeds. En veel straten, horecazaken en boerderijen hebben Nederlandse namen. Daardoor heb je absoluut niet het gevoel dat je in Frankrijk rondloopt. Sterker nog: ik heb zelfs mensen gesproken die zich Nederlander voelen.”

Wilhelmus

In Verborgen Taal ontmoet Erik Driessen markante inwoners en bezoekt hij bijzondere plekken. Hij hoort op Koningsdag in Frankrijk het Wilhelmus zingen (het volkslied dat vermoedelijk in Frans-Vlaanderen is geschreven), bezoekt een Babbelcafé waar mensen Nederlands spreken, ziet de plek waar de Beeldenstorm uitbrak en beschrijft de geschiedenis van het gebied. Ook vertelt hij uitgebreid over een merkwaardige taalstrijd in Frans-Vlaanderen.

Geen geschiedenisboek

Maar Verborgen Taal is geen taai geschiedenisboek, zegt Driessen. “Mijn bedoeling is dat je na het lezen zin krijgt om dit bijzondere gebied te ontdekken. Het is een prachtige streek, op nog geen honderd kilometer van de Nederlandse grens, voor een weekje vakantie. Daarom schrijf ik ook over de landschappen, de toeristische hotspots, de mooiste dorpen en de lekkerste bieren. Het is gek dat dit gebied in Nederland in de vergetelheid is geraakt.”

Over Erik Driessen

Erik Driessen is eigenaar van tekstbureau De Tekstkenner in Sint Jansklooster. Van zijn hand is ook Tranen op het Land over Zeeuwen die na de Watersnoodramp naar de Noordoostpolder verhuisden.

Verborgen Taal kost 19,95 euro en is verkrijgbaar via de boekwinkels, online verkoopsites of via info@detekstkenner.nl.

Delen:

  • Klik om af te drukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Nieuws Tags: boeken, Frankrijk, Frans-Vlaanderen, Vlaams

Lees Interacties

Reacties

  1. Bert Mostert zegt

    8 september 2024 om 17:13

    Het boek “De Nederlanden in Frankrijk” (1969) door Van Overstraeten is voor Nederlandstaligen nog steeds een belangrijk werk over dit gebied.

    Beantwoorden

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Frans Budé • Parkscènes

Hij begroet de bomen, zwaait naar de eenden
in de vijver, de blinkende kiezels op de bodem.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

De koeien schemeren door de heg,
het paard is uit taaitaai gesneden,
in ieder duindal ligt dun sneeuw.

De branding vlecht een veren zee
waar zon over omhoog stijgt, licht waarin
geen plaats om uit te vliegen is.

Bron: Uit de hoge boom geschreven, 1967

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

11 december 2025: Anne Frank, schrijfster

11 december 2025: Anne Frank, schrijfster

3 december 2025

➔ Lees meer
11 december 2025: Proefcollege Nederlands

11 december 2025: Proefcollege Nederlands

2 december 2025

➔ Lees meer
5 december 2025: Intreerede Jolyn Philips

5 december 2025: Intreerede Jolyn Philips

28 november 2025

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1946 Dick Wortel
➔ Neerlandicikalender

Media

Dichter Esther Jansma (24 december 1958-23 januari 2025)

Dichter Esther Jansma (24 december 1958-23 januari 2025)

2 december 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
De postkoloniale podcast met Remco Raben over Pramoedya Ananta Toer

De postkoloniale podcast met Remco Raben over Pramoedya Ananta Toer

30 november 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Peter van Zonneveld over Tjalie Robinson/Vincent Mahieu (1993)

Peter van Zonneveld over Tjalie Robinson/Vincent Mahieu (1993)

29 november 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2025 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d