• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Waarom is het Limburgs geen taal?

18 januari 2025 door Marc van Oostendorp 7 Reacties

Externe inhoud van YouTube

Deze inhoud wordt geladen van YouTube en plaatst mogelijk cookies. Wil je deze inhoud bekijken?

Het Fries is een taal, het Nedersaksisch een dialect en iemand die alleen af en toe ‘houdoe’ zegt heeft een accent. Maar wat is het verschil en wie bepaalt dat? Taalkundige Marc van Oostendorp legt het uit.

Delen:

  • Klik om af te drukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Video Tags: dialecten, streektaal, taalkunde

Lees Interacties

Reacties

  1. Joseph Vromans zegt

    18 januari 2025 om 10:48

    Neder-Saxisch > Nedersaksisch (1 x zo aangetroffen in de ondertitels — elders correct gespeld).

    Beantwoorden
  2. Peter Hannemann zegt

    18 januari 2025 om 11:06

    Mijn zoon is historicus, en hij kwam eens met “Een taal is een dialect met een leger en een vloot”, wat dus het politieke karakter van een taal benadrukt. Je ziet het bij de politieke ontwikkeling van staten: In het Noorden had je de Unie van Kalmar, een samenvoeging van de drie koninkrijken Denemarken, Noorwegen en Zweden. In die tijd sprak men overal verschillende dialecten, maar men kon elkaar wel verstaan. De unie viel uit elkaar toen Zweden zich afscheidde, Denemarken en Noorwegen gingen de unie voortzetten. Omdat Zweden nu een eigen staat was wilden ze ook een eigen taal en besloten dat het dialect van de hoofdstad Stockholm voortaan de officiële Zweedse taal was. Noorwegen werd een tijd later een provincie van Denemarken en het Deens werd de officiële (geschreven) ambtstaal. Na de onafhankelijkheid van Noorwegen ging men echt op zoek naar een eigen taal, waarbij het Deens leidend bleef. Je had dan ook het Nynorsk als geschreven taal, echter, niemand sprak het omdat het een soort verzameling van verschillende Zuid-Noorse dialecten was. Ook hier werd weer besloten dat het dialect van Oslo de officiële gesproken taal van Noorwegen werd. Zo zijn er legio van voorbeelden hoe de machthebbers in een land bepaalden welk dialect een taal werd.

    Beantwoorden
    • Ron Propst zegt

      19 januari 2025 om 00:28

      Het Noorse voorbeeld is niet juist. Er zijn twee officiële Noorse schrijftalen, maar is geen officiële gesproken taal. In Noorwegen spreekt men dialect. Dat het dialect van Oslo status heeft is ook maar gedeeltelijk waar. Het is de spreektaal van Oslo west dat status heeft en zo zijn invloed op de regionale dialecten in het zuidoosten van Noorwegen heeft.

      Beantwoorden
  3. Cc zegt

    18 januari 2025 om 14:03

    Wie ben jij om te zeggen dat het Limburgs geen taal is en het Fries wel? Vooral als het volgens jou puur een taalpolitieke kwestie is. Je lijkt al jaren op een kruistocht te zijn om te bewijzen dat de erkende talen helemaal geen talen zijn en dat we eigenlijk onze bek maar moeten houden. Word je daar niet moe van op een gegeven moment?

    Beantwoorden
    • Marc van Oostendorp zegt

      18 januari 2025 om 17:33

      Als dit aan mij gericht is: ik ben helemaal niet iemand om dat te beweren. Ik beweer juist dat het niet objectief valt vast te stellen of het Limburgs of het Fries (of het Nederlands) al dan niet ‘een taal’ zijn. Uw tweede bewering, dat ik op een kruistocht zou zijn om te bewijzen dat erkende talen helemaal geen talen zijn, is niet alleen in tegenspraak met uw eerste, maar geeft ook mijn standpunt evenmin weer. Natuurlijk zijn erkende talen talen, maar dat is zo alleen omdat ze erkend zijn, er is geen andere grond voor. In de jaren 80 was in die zin het Limburgs geen taal, maar sinds de jaren 90 is het dat wel.

      Dat gezegd zijnde: natuurlijk is het soms vermoeiend om altijd maar de stem van de rede te zijn en dan toch weer geconfronteerd te worden met anonymi die zomaar wat roepen. Maar ik geef niet op! Ooit zal de rede zegevieren.

      Beantwoorden
  4. françois Van den Veyver zegt

    19 januari 2025 om 10:36

    Het Haspengouws ( Tongers, St-Truiers) verschilt duidelijk van het Maaslands patois en het taaltje in het noorden van Limburg…(Lommel/ Perlt…)

    Beantwoorden
  5. frank willekens zegt

    24 januari 2025 om 21:26

    Ik vraag mij af hoe prof. Jos Swanenbeeg hier over denkt!

    Beantwoorden

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Leo Vroman • Gras hooi

maar de geur van hooi
is dood zo mooi
als dorrend vel
of groeiend gras

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

IJSBLOEMEN

Het raampje is een Séraphine,
een bloemstilleven ongezien,
een nonnenspiegel, een gewas
vol donzen dorens, melk van gras,
oase onder een pak sneeuw,
berijpte manen van een leeuw,
albino’s, schedelverentooi,
strikken van tule, ’t krullenooi —
ze drukt haar pop tegen haar vacht
en ooilam, ooilam zegt ze zacht —,
paard, pluim, toom, tuig en rinkellast,
dood fluitekruid, een holle bast,
een schalvel, een dicht berkenbos,
een meisjesschool met haren los
het duin afrennend wie-het-eerst,
een knippapieren kinderfeest,
van porselein, van gips, van steen,
soldaten op hun tinnen teen.
Het ziet er van de doden wit. [lees meer]

Bron: Spinroc en andere verzen, 1958

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

6 februari 2026: Towards New Horizons of Scholarly Publishing

6 februari 2026: Towards New Horizons of Scholarly Publishing

17 december 2025

➔ Lees meer
28 december 2025: Zesde editie van Winterzinnen

28 december 2025: Zesde editie van Winterzinnen

16 december 2025

➔ Lees meer
14 januari – 6 maart 2026: Workshop Slimmer zoeken in Delpher

14 januari – 6 maart 2026: Workshop Slimmer zoeken in Delpher

10 december 2025

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

sterfdag
1937 Adriaan Beets
1978 Mea Verwey
➔ Neerlandicikalender

Media

Gerard Kornelis van het Reve – Kerstbrief (1963)

Gerard Kornelis van het Reve – Kerstbrief (1963)

23 december 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Publieke Intellectuelen: Maria Dermoût

Publieke Intellectuelen: Maria Dermoût

22 december 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Lidy Zijlmans: bijna vijftig jaar ervaring in de NT2

Lidy Zijlmans: bijna vijftig jaar ervaring in de NT2

22 december 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2025 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
%d