•• Uit Begrijp me niet te vroeg, de nieuwe bundel van Wiel Kusters.
Tolk
Je zegt dat ik niet kijk. Ik luister naar
een beeld, naar of en hoe het tot mij spreekt.
Begrijp je nu waarom ik naar je staar?
Omdat je in betekenis ontsteekt
zodra ik maar je mond bewegen zie.
Je handen doen ook mee, je vingers en
je armen, je geheel gezicht. En wie,
als ik, nog verder kijkt, ziet wie ik ben.
Want lees ik jou, dan lees jij mij erbij.
Ik wil nu wild bewegen met mijn hart,
begerig naar de uitslag die me wacht.
Natuurlijk, als vertolkster ben je vrij,
zolang je me maar niet met mij verwart.
(Ik zie nu aan je handen hoe je lacht.)
Wiel Kusters (1947)
uit: Begrijp me niet te vroeg (Cossee, 2025)
Abonnees van Laurens Jz Coster krijgen iedere werkdag een gedicht in hun mailbox
‘geheel gezicht’ houdt mij al even bezig, ik hoop dat dat geen typefoutje is?
nope, staat er zo