In het uiterste noorden van Frankrijk wordt her en der nog een dialectvariant van het Nederlands gesproken: het Vlaams of Frans-Vlaams. Hoe komt dat? Hoe verhouden de Nederlandse standaardtaal en de lokale dialectvariant zich vandaag tot elkaar? Wie zijn de mensen die Nederlands leren, onderwijzen en promoten? We gingen met de camera op pad en bezochten de mensen op het terrein.
In de eerste aflevering van de videoreeks Kruispunt/Croisement gaan we op zoek naar de oorsprong van het Nederlands en zijn varianten in Noord-Frankrijk.
In deze tweede aflevering geven we het woord aan degenen die Nederlands leren: wie zijn ze? Met hoeveel zijn ze? Waarom hebben ze voor deze taal gekozen? Waar leren ze Nederlands?
Een videoreeks van de lage landen/ les plats pays en la Maison du néerlandais, ondersteund door het Franse Ministerie van Cultuur, gerealiseerd door Bart Noels, Evelyne Ledoux-Beaugrand en Didier Samain.
Een heel welkome update van de actuele situatie. We begonnen er steeds minder van te horen.