• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Arturromans

Radio Walewein

16 mei 2018 door Remco Sleiderink 2 Reacties

Door Remco Sleiderink Nog nooit gehoord van Walewein? Schandalig – althans volgens deze twee studenten Nederlandse Taal- en Letterkunde aan de Universiteit Antwerpen. Simon Van Den Bergh en Simon Peeters willen middeleeuwse verhalen opnieuw tot leven brengen en zijn daarom gestart met Radio Walewein. Goede verhalen zijn van alle tijden. Vandaag is er James Bond en … [Lees meer...] overRadio Walewein

Minicollege over Die queeste vanden Grale

26 november 2017 door Willem Kuiper Reageer

Door Willem Kuiper [Tekst uitgesproken tijdens het symposium, gehouden ter gelegenheid van het afscheid van Jos A.A.M. Biemans als bijzonder hoogleraar Boekwetenschap UvA op donderdag 23 november 2017.] Geachte aanwezigen, Het komend half uur wil ik het met u hebben over Die queeste vanden Grale. Voor de niet-ingewijden onder u: Die queeste vanden Grale, oftewel de … [Lees meer...] overMinicollege over Die queeste vanden Grale

Promotie Simon Smith: liefde in ‘Die Riddere metter Mouwen’

25 februari 2016 door Redactie Neder-L Reageer

Op dinsdag 8 maart verdedigt Simon Smith zijn proefschrift ‘Der minnen cracht’. Opstellen over liefde in de Arturroman ‘Die Riddere metter Mouwen’. Tijd: 13.45 uur | Locatie: Auditorium in het hoofdgebouw van de Vrije Universiteit Amsterdam, De Boelelaan 1105, Amsterdam. Receptie na afloop.Promotor: Johan Koppenol | Copromotor: Roel Zemel … [Lees meer...] overPromotie Simon Smith: liefde in ‘Die Riddere metter Mouwen’

Torec vertaald in het Frans

15 september 2015 door Willem Kuiper Reageer

Door Willem KuiperOnlangs verscheen in de ‘Collection’ Moyen Âge européen: Le Roman de Torec. Texte présenté traduit et annoté par Baukje Finet - Van der Schaaf. Grenoble [ELLUG] 2015. 256 p. 23 €. … [Lees meer...] overTorec vertaald in het Frans

Wat een dappere ridder!

11 januari 2015 door Marc van Oostendorp 1 Reactie

Door Marc van Oostendorp  John Rabou en Ingrid Biesheuvel. Ferguut. De ridder met het witte schild. Rijswijk: De vier windstreken. Meer informatie bij de uitgever.Website John Rabou … [Lees meer...] overWat een dappere ridder!

Juryrapport Gerrit Komrij-prijs 2012

10 december 2012 door Bas Jongenelen Reageer

De eerste Gerrit Komrij-prijs gaat naar Ingrid Biesheuvel voor haar boek De ridders van de Ronde Tafel (Uitgeverij Athenaeum-Polak & Van Gennep). Het boek geeft de moderne lezer kans om te duiken in de wereld van koning Artur. De vertalingen van de belangrijkste Middelnederlandse Artur-verhalen zijn én wetenschappelijk verantwoord én ze lezen als een moderne roman. … [Lees meer...] overJuryrapport Gerrit Komrij-prijs 2012

De ridders van de Ronde Tafel. Arturverhalen uit de Lage Landen

21 november 2012 door Willem Kuiper Reageer

Gisteren verscheen: De ridders van de Ronde Tafel. Arturverhalen uit de Lage Landen. Vertaald door Ingrid Biesheuvel. Met een voorwoord van Frits van Oostrom. Amsterdam [Athenaeum - Polak & Van Gennep] 2012. Gebonden, geïllustreerd, 766 pagina's. Prijs € 39,95. Helaas zonder leeslint(en). … [Lees meer...] overDe ridders van de Ronde Tafel. Arturverhalen uit de Lage Landen

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Lizzy Sara May • Schepping

We zullen een lief lichtblauw
dienstmeisje voor je kopen
en voor mij een roerend roze
huisknechtje

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

Er is voortdurend wind, wind
door het dorre blad, dat afgewend, vergeten,
stijf hangt van kou.

Sneeuw knerpt onder mijn zolen,
wind drukt mijn jas, het skelet van dunne
besneeuwde bomen, van sneeuw op gras.

Bron: Uit de hoge boom geschreven, 1967

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

6 februari 2026: Towards New Horizons of Scholarly Publishing

6 februari 2026: Towards New Horizons of Scholarly Publishing

17 december 2025

➔ Lees meer
28 december 2025: Zesde editie van Winterzinnen

28 december 2025: Zesde editie van Winterzinnen

16 december 2025

➔ Lees meer
14 januari – 6 maart 2026: Workshop Slimmer zoeken in Delpher

14 januari – 6 maart 2026: Workshop Slimmer zoeken in Delpher

10 december 2025

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1943 Jurjen van der Kooi
sterfdag
2023 Eva Essed-Fruin
➔ Neerlandicikalender

Media

Publieke Intellectuelen: Maria Dermoût

Publieke Intellectuelen: Maria Dermoût

22 december 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Lidy Zijlmans: bijna vijftig jaar ervaring in de NT2

Lidy Zijlmans: bijna vijftig jaar ervaring in de NT2

22 december 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Willem Otterspeer over Michaël Zeeman

Willem Otterspeer over Michaël Zeeman

21 december 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2025 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact