Door Marc van Oostendorp Als iemand zegt 'dit of dat komt uit het Engels', komt dit of dat meestal niet uit het Engels. Zaterdag was het weer raak: De Taalstaat besteedde aandacht aan de campagne #doeslief waarmee Sire mensen oproept om lief te doen. Aan het woord kwam een van de reclamemakers die verantwoordelijk is voor die slogan: Ik denk dat dat vanuit het Engels komt. Je … [Lees meer...] overEngels? Doe eens opletten!
Engels
Articuleren en de voordelen van meertaligheid: Mark Rutte in de Tweede Kamer
Door Siemon Reker Het was een thuiswedstrijd voor de minister-president, dat debat over de Staat van de Europese Unie van donderdag 7 februari 2019. Hoorbaar tijdens het begin van zijn beantwoording tegen de bode zeggen dat hij graag een cappuccinootje had gehad –ja, heerlijk– en even later met een knipoog de rol van de VVD-leider spelen door hier nog even te herhalen wat hij … [Lees meer...] overArticuleren en de voordelen van meertaligheid: Mark Rutte in de Tweede Kamer
Is de verengelsing van de Amsterdamse winkels een gevaar voor het Nederlands?
Door Marten van der Meulen Al langere tijd rommelt het in de Amsterdamse binnenstad. Of moet ik zeggen dat het is rumbling. Er wordt in de hoofdstedelijke winkels namelijk (te) veel Engels gebruikt. Metro en de Telegraaf schreven er in november 2017 bijvoorbeeld over. Vorige week besteedde AT5 er ook aandacht aan. Wat blijkt: er zijn best wat winkels waar je geen Nederlands … [Lees meer...] overIs de verengelsing van de Amsterdamse winkels een gevaar voor het Nederlands?
De vertaling in Trouw van de Brexit-rede van David Lammy
Door Henk Wolf Redacteurs van Nederlandse kranten vertalen voortdurend en vertalen is moeilijk. Heel verwonderlijk is het dan ook niet dat persberichten en citaten geregeld worden omgezet naar een wat houterig Nederlands. Zolang de inhoud daarbij correct wordt weergegeven, is dat geen ramp. Wordt de inhoud geweld aangedaan, dan kan dat wel ernstig zijn. Zaterdag verscheen … [Lees meer...] overDe vertaling in Trouw van de Brexit-rede van David Lammy
Van taalvitter naar taalfitter
Door Jan Renkema Vijf jaar lang verzamelde het Instituut voor de Nederlandse Taal taalirritaties in verkiezingen onder de titel Weg met dat woord! In dit boekje worden de inzendingen besproken en gaan de auteurs dieper in op die ergernissen. Ik kreeg het boekje en ik irriteerde mij zó dat ik het heb weggeven aan een man die mij tijdens het baantjes trekken steeds probeerde … [Lees meer...] overVan taalvitter naar taalfitter
Nullehakkebaitseboksebaitseboksenullehakke! The creation of a language
Door Marc van Oostendorp Whould there have been anything like Frisian without its literary authors? Would the language be taught in Frisian schools today? Would there be tv shows in Frisian? Would it be possible to use the language in court? It probably is overly romantic to relate the fate of a language to the existence of a literary tradition. Isn't speaking a language … [Lees meer...] overNullehakkebaitseboksebaitseboksenullehakke! The creation of a language
Negation in Norwich Dutch
Door Christopher Joby Last month, I wrote a post about forms of address in Norwich Dutch (Norwichs Nederlands or Norwichs Vlaams). There I concluded we could tentatively talk of a Tu/Vos distinction in early modern Norwichs Nederlands. The dominant subject form of address in the letters written from Norwich to friends and family in Ieper in West Flanders (the Norwich … [Lees meer...] overNegation in Norwich Dutch
Aankondiging en uitnodiging: A Germanic Sandwich 2019
Op 23 en 24 mei 2019 organiseren het Meertens Instituut en de Universiteit van Amsterdam de volgende aflevering van A Germanic Sandwich, een (ongeveer) tweejaarlijkse conferentie waarop, in de onderzoekslijn ingezet door van Haeringens Nederlands tussen Duits en Engels (1956), het Nederlands beschouwd wordt in contrast met de buurtalen Duits en Engels. Eerdere afleveringen … [Lees meer...] overAankondiging en uitnodiging: A Germanic Sandwich 2019
Verengelsing is eerder instrument voor onderwijstoerisme dan voor cultuuruitwisseling
Door Henk Wolf In de studiegidsen en later in de online-onderwijscatalogus van de instelling waar ik werk, staat zolang ik me kan herinneren bij elke cursus in welke taal of talen die wordt aangeboden. Nou heb ik me daar nooit veel van aangetrokken. Tenzij de vaardigheid in een specifieke taal de kern van de cursus vormt, pas ik de taal eigenlijk altijd bij de groep aan. Zo … [Lees meer...] overVerengelsing is eerder instrument voor onderwijstoerisme dan voor cultuuruitwisseling
Change Your Mind
Door Marc van Oostendorp Deze zomer was er een vreemd programma te zien bij de publieke omroep. Er werden Nederlandse jongeren ('millennials') in aan het woord gelaten over 'morele dilemma's'. De titel van het programma: Change Your Mind. Ja, dat is Engels, maar dat was niet het vreemde. Er zijn zoveel Nederlandse programma's met een Engelse naam, want dat is nu eenmaal … [Lees meer...] overChange Your Mind
Internationalisering? Betaal mee!
Door Marc van Oostendorp De internationalisering van de universiteit is een luxe. Met al die studenten uit Spaanse dorpjes, Duitse steden en Indische metropolen is het alleen maar gezelliger geworden op de campus. Wie zou dat ontkennen? Het is fijn dat er mensen rondlopen die de wereld op een andere manier bezien, het is leerzaam dat je in de collegezaal ook een heel andere … [Lees meer...] overInternationalisering? Betaal mee!
Studeren aan ‘Dinges Instelling’
Door Henk Wolf Tien jaar geleden stond aan de Rengerslaan in Leeuwarden nog de Noordelijke Hogeschool Leeuwarden, afgekort: NHL. In 2009 werd de naam gewijzigd in NHL Hogeschool. Dat is in veel opzichten een raadselachtige naam. Het opvallendste raadsel is natuurlijk waarom het woord Hogeschool nog eens gebruikt wordt als dat ook al in de afkorting zit. Raadselachtig is ook de … [Lees meer...] overStuderen aan ‘Dinges Instelling’
Morgen een week zijn je schoenen klaar
Door Henk Wolf In het Nederlands kun je zeggen dat er 'over een week' iets staat te gebeuren. In het Fries kan dat net zo goed: 'Oer in wike is it klear'. Je kunt ook het woord vandaag of hjoed toevoegen om aan te geven dat die week begint op de dag dat je de zin uitspreekt. Je krijgt dan zinnen zoals de volgende: Vandaag over een week zijn je schoenen klaar. Hjoed oer in … [Lees meer...] overMorgen een week zijn je schoenen klaar
Totally ready
Taal lijkt een gepasseerd station in de sinistere strijd van Vlaams-nationalisten Door Marc van Oostendorp In Vlaanderen gaat het publieke debat al een paar dagen om een smoezelig clubje Gentse studenten dat zich Schild en Vrienden noemt en onder leiding staat van een zekere Dries Van Langenhove. Die Van Langenhove heeft het vorig jaar geschopt tot het universiteitsbestuur, … [Lees meer...] overTotally ready
De gemiste kansen van “Beter Onderwijs Nederland”
Door Marc van Oostendorp Wie zou er niet voor beter onderwijs zijn? Ik vermoed dat er weinig mensen zijn die dik tevreden zijn met de status quo en nog minder die vinden dat het wel wat een tandje minder kan allemaal, in het Nederlandse onderwijs. In dat opzicht is Beter Onderwijs Nederland (BON) goed gekozen, als naam voor de vereniging waarvan de wijsgeer Ad Verbrugge het … [Lees meer...] overDe gemiste kansen van “Beter Onderwijs Nederland”
Nasynchroon
Door Marc van Oostendorp Voor het eerst gaat een serie voor volwassenen nagesynchroniseerd worden op de Nederlandse tv. Wat betekent het dat die serie uit Duitsland komt? (Bekijk deze video op YouTube.) … [Lees meer...] overNasynchroon
Is hoger onderwijs in het Engels ‘goed’?
Door Sue Goossens Onlangs had ik het met een paar collega-onderzoekers uit Nederland over de rechtzaak waarbij Universiteit Maastricht en Universiteit Twente betrokken waren, meer bepaald over de vraag of het goed was om bepaalde opleidingen in het Engels aan te bieden. Dat is dus geen simpele vraag, vooral in vergelijking met de vraag of beide universiteiten daarmee in … [Lees meer...] overIs hoger onderwijs in het Engels ‘goed’?
Is de taalwetenschap beïnvloed door het Engels?
Door Marc van Oostendorp Het is een intrigerende kwestie, die de Deense taalkundige Carsten Levisen aansnijdt in een recent artikel <€> in het tijdschrift Language Sciences; in hoeverre is de taalwetenschap beïnvloed door het feit dat de meeste wetenschappelijke literatuur in het Engels is gesteld? Is het mogelijk dat we de werkelijkheid alleen maar op een bepaalde … [Lees meer...] overIs de taalwetenschap beïnvloed door het Engels?
Ook als neerlandicus ben ik dol op internationalisering
Door Lotte Jensen Als neerlandicus ben ik dol op internationalisering. Over twee weken mag ik bijvoorbeeld spreken op een congres in Sheffield waar het 70-jarige bestaan van Dutch Studies wordt gevierd. Uitnodigingen om gastcolleges te geven in Keulen, Zürich en Boedapest neem ik eveneens gretig aan. Enthousiaste, leergierige studenten willen daar alles weten over de … [Lees meer...] overOok als neerlandicus ben ik dol op internationalisering
Fokke & Sukke vinden de internationalisering een hele uitdaging
(geplaatst met toestemming van Reid, Geleijnse en Van Tol) … [Lees meer...] overFokke & Sukke vinden de internationalisering een hele uitdaging
Vroege tweetaligheid Friezen geen voordeel bij leren Engels
(Persbericht Fryske Akademy) Vroege tweetaligheid in Fries-Nederlands is geen garantie voor succesvolle ontwikkeling van Engels als derde taal. Dat blijkt uit promotieonderzoek van Mirjam Günther-Van der Meij. Dat is opvallend, omdat meestal een voordeel van tweetaligheid op derdetaalverwerving gevonden wordt. In de Friese context is dat dus niet het geval. Andere factoren … [Lees meer...] overVroege tweetaligheid Friezen geen voordeel bij leren Engels
19 april 2018, Nijmegen: Lezing door prof. Wannie Carstens: Why don’t we just all speak English?
Prof. Wannie Carstens (Noordwes-Universiteit, Potchefstroom, Zuid-Afrika) geeft op 19 april een lezing aan de Radboud Universiteit Nijmegen: “Why don’t we just all speak English?” (Waarom praat ons almal nie maar net Engels nie?) Suid-Afrika is sedert 1994 in ʼn tyd van oorgang – op verskeie vlakke. Enige persoon wat die nuus oor gebeure in SA volg, sal hiervan bewus … [Lees meer...] over19 april 2018, Nijmegen: Lezing door prof. Wannie Carstens: Why don’t we just all speak English?
Is het Nederlands de eigen taal van alle Nederlanders?
Door Marc van Oostendorp "De eigen taal is bij uitstek het instrument voor het denken". Wie zoiets schrijft in een pleidooi tegen het Engels in het hoger onderwijs – de classicus Anton van Hooff deed het deze week in Trouw – kan in bepaalde kringen kennelijk op bijval rekenen. Terwijl het een ui is van dubieuze aannamen. De eerste rok: dat taal uberhaupt een … [Lees meer...] overIs het Nederlands de eigen taal van alle Nederlanders?
Modern Nederlands nationalisme bedient zich van het Engels
Door Marc van Oostendorp Gisteren werd het oeuvre van de bekende parlementariër G. Wilders uitgebreid met onder meer de volgende tweet: … [Lees meer...] overModern Nederlands nationalisme bedient zich van het Engels
Nieuw Landelijk Platform gaat zich hard maken voor het talenonderwijs
(Persbericht Radboud Universiteit) Is verengelsing van het hoger onderwijs nu wel of geen goede zaak? Welke economische voordelen loopt Nederland mis doordat we steeds slechter Duits en Frans spreken? Hoe lossen we het tekort aan docenten Nederlands en Duits in het voortgezet onderwijs op? Met dit soort vraagstukken gaat een nieuw Landelijk Platform voor de Talen zich … [Lees meer...] overNieuw Landelijk Platform gaat zich hard maken voor het talenonderwijs