Een schoone ende nieuwe historie, autentijck, die dat vervaerlijck paert Ros Beyaert wan,en[de] die veel wonderlijcke ende avontuerlike dingen bedreef in zijn leven met zijn consten,ghelijc dese historie verclaert, ende is seer ghenoechlijck om lesen.Van nyeus ghecorrigeert.Gheprint t’Antwerpen [1556], Inden Witten Haeswint, bi Jan van Ghelen. Kritische editie bezorgd door … [Lees meer...] overHistorie van Malegijs : Capittels [29]-[34]
Middelnederlandse letterkunde
Historie van Malegijs : Capittels [25]-[28]
Een schoone ende nieuwe historie, autentijck, die dat vervaerlijck paert Ros Beyaert wan,en[de] die veel wonderlijcke ende avontuerlike dingen bedreef in zijn leven met zijn consten,ghelijc dese historie verclaert, ende is seer ghenoechlijck om lesen.Van nyeus ghecorrigeert.Gheprint t’Antwerpen [1556], Inden Witten Haeswint, bi Jan van Ghelen. Kritische editie bezorgd door … [Lees meer...] overHistorie van Malegijs : Capittels [25]-[28]
Historie van Malegijs : Capittels [21]-[24]
Een schoone ende nieuwe historie, autentijck, die dat vervaerlijck paert Ros Beyaert wan,en[de] die veel wonderlijcke ende avontuerlike dingen bedreef in zijn leven met zijn consten,ghelijc dese historie verclaert, ende is seer ghenoechlijck om lesen.Van nyeus ghecorrigeert.Gheprint t’Antwerpen [1556], Inden Witten Haeswint, bi Jan van Ghelen. Kritische editie bezorgd door … [Lees meer...] overHistorie van Malegijs : Capittels [21]-[24]
Historie van Malegijs : Capittels [18]-[20]
Een schoone ende nieuwe historie, autentijck, die dat vervaerlijck paert Ros Beyaert wan,en[de] die veel wonderlijcke ende avontuerlike dingen bedreef in zijn leven met zijn consten,ghelijc dese historie verclaert, ende is seer ghenoechlijck om lesen.Van nyeus ghecorrigeert.Gheprint t’Antwerpen [1556], Inden Witten Haeswint, bi Jan van Ghelen. Kritische editie bezorgd door … [Lees meer...] overHistorie van Malegijs : Capittels [18]-[20]
Historie van Malegijs : Capittels [14]-[17]
Een schoone ende nieuwe historie, autentijck, die dat vervaerlijck paert Ros Beyaert wan,en[de] die veel wonderlijcke ende avontuerlike dingen bedreef in zijn leven met zijn consten,ghelijc dese historie verclaert, ende is seer ghenoechlijck om lesen.Van nyeus ghecorrigeert.Gheprint t’Antwerpen [1556], Inden Witten Haeswint, bi Jan van Ghelen. Kritische editie bezorgd door … [Lees meer...] overHistorie van Malegijs : Capittels [14]-[17]
Historie van Malegijs : Capittels [11]-[13]
Een schoone ende nieuwe historie, autentijck, die dat vervaerlijck paert Ros Beyaert wan,en[de] die veel wonderlijcke ende avontuerlike dingen bedreef in zijn leven met zijn consten,ghelijc dese historie verclaert, ende is seer ghenoechlijck om lesen.Van nyeus ghecorrigeert.Gheprint t’Antwerpen [1556], Inden Witten Haeswint, bi Jan van Ghelen. Kritische editie bezorgd door … [Lees meer...] overHistorie van Malegijs : Capittels [11]-[13]
Historie van Malegijs : Capittels [9]-[10]
Een schoone ende nieuwe historie, autentijck, die dat vervaerlijck paert Ros Beyaert wan,en[de] die veel wonderlijcke ende avontuerlike dingen bedreef in zijn leven met zijn consten,ghelijc dese historie verclaert, ende is seer ghenoechlijck om lesen.Van nyeus ghecorrigeert.Gheprint t’Antwerpen [1556], Inden Witten Haeswint, bi Jan van Ghelen. Kritische editie bezorgd door … [Lees meer...] overHistorie van Malegijs : Capittels [9]-[10]
Historie van Malegijs : Capittels [6]-[8]
Een schoone ende nieuwe historie, autentijck, die dat vervaerlijck paert Ros Beyaert wan,en[de] die veel wonderlijcke ende avontuerlike dingen bedreef in zijn leven met zijn consten,ghelijc dese historie verclaert, ende is seer ghenoechlijck om lesen.Van nyeus ghecorrigeert.Gheprint t’Antwerpen [1556], Inden Witten Haeswint, bi Jan van Ghelen. Kritische editie bezorgd door … [Lees meer...] overHistorie van Malegijs : Capittels [6]-[8]
Historie van Malegijs : Capittels [3]-[5]
Een schoone ende nieuwe historie, autentijck, die dat vervaerlijck paert Ros Beyaert wan,en[de] die veel wonderlijcke ende avontuerlike dingen bedreef in zijn leven met zijn consten,ghelijc dese historie verclaert, ende is seer ghenoechlijck om lesen.Van nyeus ghecorrigeert.Gheprint t’Antwerpen [1556], Inden Witten Haeswint, bi Jan van Ghelen. Kritische editie bezorgd door … [Lees meer...] overHistorie van Malegijs : Capittels [3]-[5]
Historie van Malegijs : Proloog, Capittels [1]-[2]
Een schoone ende nieuwe historie, autentijck, die dat vervaerlijck paert Ros Beyaert wan,en[de] die veel wonderlijcke ende avontuerlike dingen bedreef in zijn leven met zijn consten,ghelijc dese historie verclaert, ende is seer ghenoechlijck om lesen.Van nyeus ghecorrigeert.Gheprint t’Antwerpen [1556], Inden Witten Haeswint, bi Jan van Ghelen. Kritische editie bezorgd door … [Lees meer...] overHistorie van Malegijs : Proloog, Capittels [1]-[2]
Overleden: Brigitte Schludermann (17 december 1939-25 juni 2025)
Ons bereikt het bericht dat op woensdag 25 juni 2025 in haar woonplaats Hornsea (UK) mevrouw Prof. em. dr Brigitte Schludermann is overleden. Schludermann werd in Wenen geboren. Haar middelbare schoolopleiding ontving zij in Oostenrijk, Nederland en Canada. In 1960 kreeg zij haar B.A. Hons. Duits en Frans aan McGill University, Montreal, Canada; vijf jaar later behaalde zij … [Lees meer...] overOverleden: Brigitte Schludermann (17 december 1939-25 juni 2025)
‘Frederick van Jenuen’ een middeleeuws voorbeeldig verhaal met een vrouw in de hoofdrol
Omdat het vandaag Internationale Vrouwendag is De herkomst van dit verhaal moet in Italië gezocht worden, want in de Decamerone van Giovanni Boccaccio wordt het op de tweede dag als negende verhaal verteld. Hier vindt u zowel de oude Italiaanse tekst als een moderne Engelse vertaling. De oudste druk van Frederick van Jenuen (Genua) zal omstreeks 1518 te Antwerpen … [Lees meer...] over‘Frederick van Jenuen’ een middeleeuws voorbeeldig verhaal met een vrouw in de hoofdrol
Een Utrechtse almanak uit de late Middeleeuwen
In een vorig leven vroegen mijn 18e-eeuwse collega's André Hanou en Bert Paasman mij of ik zin had om met hen mee te gaan naar Wolfenbüttel, waar zij in de catalogi van de Herzog August Bibliothek op zoek wilden gaan naar onbekend oud Nederlandstalig drukwerk. Daar had ik wel zin in, maar ik had op dat moment geen paspoort of het was verlopen. Samen met André Hanou naar … [Lees meer...] overEen Utrechtse almanak uit de late Middeleeuwen
Moed is een schaars artikel
Een gesprek met Frits van Oostrom Martin Sommer in gesprek met emeritus hoogleraar historische letterkunde Frits van Oostrom, naar aanleiding van zijn laatste boek De Reynaert. Leven met een middeleeuws meesterwerk. Het boek behandelt niet alleen de middeleeuwse tekst, maar leest ook deels als een autobiografie en de geschiedenis van een volkscultuur. In dit gesprek komen … [Lees meer...] overMoed is een schaars artikel
De wendbaarheid van taal
Wie niet sterk is moet slim zijn. Zo zou je het optreden van de vos kunnen typeren. Niet door grof geweld, maar door mooie en vooral slimme praatjes pakt Reynaert zijn tegenstanders aan. Hij verleidt ze, zet ze op het verkeerde been, weet ze mee te voeren in de listen die hij opzet. Maar een enkele keer vergrijpt hij zich fysiek aan andere dieren, die dan opvallend genoeg vaak … [Lees meer...] overDe wendbaarheid van taal
Verschenen: Smaakmakers
Ter gelegenheid van het afscheid van Frits van Oostrom, gisteren, verscheen op de website Literatuurgeschiedenis een serie van vijf korte films over bekende middeleeuwse verhalen. De films zijn vooral bedoeld om leerlingen nieuwsgierig te maken. Ze tonen sleutelscènes die aanknopingspunten bieden voor de klassikale behandeling van een tekst. In elke film staat één personage … [Lees meer...] overVerschenen: Smaakmakers
Frits van Oostrom (3): Vakkundig
Welkom bij deze driedelige video podcast met Frits van Oostrom,. Met zijn boeken over de Middeleeuwse Nederlandse literatuur zorgde hij niet alleen voor belangrijke nieuwe wetenschappelijke inzichten, maar bereikte hij ook een breed publiek. Op 12 mei 2023 neemt deze 'meester van de middeleeuwe'n afscheid van de universiteit. Daarom een gesprek over de drie V's van Van … [Lees meer...] overFrits van Oostrom (3): Vakkundig
Schrijfstijl x historische letterkunde: schrijven over Brandaan
Dit is het derde deel in een vierluik over De reis van Sint Brandaan. Lees hier deel 1 en deel 2. De lessenreeks over Brandaan was klaar, de presentaties waren achter de rug, maar ik had behoefte aan een creatieve afronding waarin leerlingen hun ervaringen met de tekst konden verwerken. In het ‘Poetry therapy model’, dat ik ken via workshops van … [Lees meer...] overSchrijfstijl x historische letterkunde: schrijven over Brandaan
26 mei 2023: Boekpresentatie De Reynaert, Gent
Call for articles jubileumnummer Queeste
Perspectieven op Vanden Winter ende vanden Somer In 2024 bestaat Queeste dertig jaar! Daarom werkt de redactie vanaf 2023 toe naar een themanummer. En u kunt hieraan bijdragen! Al bijna dertig jaargangen biedt Queeste een meertalig platform voor publicaties over middeleeuwse literatuur in de Nederlanden tot 1600, ongeacht de taal waarin deze literatuur geschreven is. … [Lees meer...] overCall for articles jubileumnummer Queeste
Verschenen: Ferguut. Romanzo arturiano nederlandese
Redatto intorno alla metà del XIII secolo, il Ferguut è l’unico rifacimento del Fergus antico francese, composto da Guillaume Le Clerc circa cinquant’anni prima. Tanto a livello strutturale quanto a livello tematico la vicenda mostra il suo debito nei confronti di capolavori cavallereschi come, tra gli altri, il Perceval, l’Erec et Enide o l’Yvain di Chrétien de Troyes. Proprio … [Lees meer...] overVerschenen: Ferguut. Romanzo arturiano nederlandese
Veerle Fraeters hoogleraar Middelnederlandse literatuur in Utrecht
Persbericht Universiteit Utrecht Veerle Fraeters wordt op 1 januari benoemd tot hoogleraar Middelnederlandse literatuur en cultuur aan de Universiteit Utrecht, na een loopbaan van meer dan dertig jaar aan de Universiteit Antwerpen. “Utrecht is het Mekka van de mediëvistiek met een ongewoon brede interdisciplinariteit. Ik kijk echt uit naar de samenwerkingen die ergens anders … [Lees meer...] overVeerle Fraeters hoogleraar Middelnederlandse literatuur in Utrecht
Reeks Middelnederlandse teksten met Duitse vertalingen (BIMILI) voltooid
Ruim twintig jaar lang is er gewerkt aan een reeks tweetalige tekstuitgaven waarin Middelnederlandse teksten vergezeld gaan van Duitse parallelvertalingen. Na een aanloop die rond het jaar 2000 begon, ging de Bibliothek mittelniederländischer Literatur (BIMILI) in 2005 bij agenda Verlag (Münster) van start met Karel ende Elegast. Iedere uitgave werd bezorgd door een … [Lees meer...] overReeks Middelnederlandse teksten met Duitse vertalingen (BIMILI) voltooid
Van Cd-Rom Middelnederlands naar Corpus Middelnederlands
Als iemand op het Instituut voor de Nederlandse Taal (INT) zich jarenlang vol enthousiasme heeft ingespannen om de studie van het Middelnederlands te vergemakkelijken, dan is dat Dirk Geirnaert geweest. Dozen vol met diskettes en alfa- en betaversies van de Cd-rom Middelnederlands die hij achterliet toen hij in oktober 2021 met pensioen ging, zijn daar de stille getuigen van. … [Lees meer...] overVan Cd-Rom Middelnederlands naar Corpus Middelnederlands
Ic saelt orconden over al
Geschiedenis van het Nederlands in 100 literaire werken (17) – Beatrijs De eerste regel van Beatrijs (1371) is de bekendste: ‘Van dichten komt mi cleine bate’, ‘dichten levert me weinig op’, de verzuchting van iemand die zijn beroep van het dichten zou willen maken. De tweede regel: ‘die liede raden mi dat ict late’,de mensen zeggen dat ik er beter mee kan ophouden. … [Lees meer...] overIc saelt orconden over al















