• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Marten Toonders lettergrepen

3 mei 2012 door Marc van Oostendorp 4 Reacties

Marcel Möring noemde Marten Toonder gisteren in NRC Handelsblad ‘misschien de grootste schrijver van de afgelopen honderd jaar’. Hoog tijd dus voor onderzoek! Onder andere Laurens Jz. Coster besteedde aandacht aan de honderdste verjaardag van de taalmeester, met een van Toonders wonderlijke nonsensverzen:

Barlemanje

’t Was grol en gloei
en slomig broei
in lure, slore stirren.
Het was sar stomig in mijn krol,
daar stonk een kwalm van schit en brol,
er sloomden glome knirren.

Ik trok geen moen
en zoog geen droen.
‘k Was grollig, daar mijn kleddel
de vale walm had ingewigd
en norksig drielde naar de schicht,
die wijlde in de peddel.

Nu dralleboort
een vuurgaljoort
en knaspert door de klijven.
’t Is of er stolen glomen gaan
en moenen in de krolle slaan
en stoffe stekkels stijven.

Nu gaar ik kwas
en werp ik stras,
nu is de moen gevangen.
Ik trek een gloederige sproet,
(als kwalmerige peddel doet)
en droen dralt door de prangen.

Voor fonologen zoals ik, die de klanken van taal onderzoeken, zijn dit soort onzinteksten altijd extra prettig om te bestuderen omdat die vervelende betekenis er niet de hele tijd doorheen zit te tetteren. Je kunt de klanken nu eens in hun eigen volle glorie bewonderen.

Nu hebben onzinteksten meestal een tamelijk eenvoudige klankstructuur. Als mensen in religieuze extase in tongen spreken, of als kinderen zomaar wat voor zich uit prevelen, hebben ze de neiging om klinkers en medeklinkers keurig af te wisselen: Ladoetie kupebo. Maar dat doet Toonder niet. Sterker nog, in dit gedicht beginnen heel veel lettergrepen met twee medeklinkers (dr, kn, kr, sl…). Ik heb het even voor u geteld:

Gedicht Toonder:

0 medeklinkers 23 17%
1 medeklinker 70 52%
2+ medeklinkers 42 31%

Nu moeten we natuurlijk weten wat de verhoudingen zijn in het gewone Nederlands. Gelukkig heb ik dat onlangs samen met mijn promovenda Kathrin Linke geteld, aan de hand van de CELEX-database (voor de liefhebber: dit zijn token-frequenties op basis van een eigen algoritme dat de lettergrepen in CELEX verder onderverdeelt):

Nederlands:

0 medeklinkers 7.946.067 24%
1 medeklinker 22.651.061 69%
2+ medeklinkers 2.138.419 7%

In het Nederlands zijn complexe ‘aanzetten’ (dat is de technische term voor de medeklinekers aan het begin van het woord) in een zeer kleine minderheid. In het Toonderiaanse onzinvers is die minderheid veel groter. Waarom deed Toonder dat? Misschien dat juist dit soort ongebruikelijke patronen het mysterieuze van het gedicht benadrukken: alle woorden zouden Nederlandse woorden kunnen zijn, maar samen leveren ze een statistische onwaarschijnlijkheid op. Misschien dat juist de klank van al die botsende medeklinkers de dichter aansprak. Wie zal het zeggen?

Delen:

  • Klik om af te drukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: fonologie, poëzie

Lees Interacties

Reacties

  1. Wilhelm Deussen zegt

    3 mei 2012 om 10:55

    Ik ben benieuwd of de fequentie van complexe aanzetten even hoog is in andere onzinteksten. Ik kan me voorstellen dat dat inderdaad het geval is, omdat ze een woord een gewrongen tintje kunnen geven, waar je in zo'n humoristisch bedoeld gedicht naar op zoek bent.

    Beantwoorden
  2. Anoniem zegt

    3 mei 2012 om 12:30

    En is het niet makkelijker ongebruikte woorden te vinden met een langere aanzet?

    Beantwoorden
  3. Anoniem zegt

    13 december 2015 om 22:00

    Cfr. Lewis Carroll in 1871

    Twas brillig, and the slithy toves
    Did gyre and gimble in the wabe:
    All mimsy were the borogoves,
    And the mome raths outgrabe.

    Beantwoorden
  4. Geert Timmerman zegt

    30 september 2025 om 07:16

    Met stip het mooiste gedicht dat ik uit mijn hoofd heb geleerd en dat zijn er meer dan 100

    Beantwoorden

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Kees Jiskoot • Zwaarmoed en potsier

Maar aan Brusselse loketten
bezig ik hun zoet patois:
Jefke, Ickxske, Sjefke, Krieckxske,
Olland, Olland, Toetatwâ.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

SNOETJE

Een snoetje van ontroering, een snoetje van ontrouw.

Bron: Barbarber, september 1969

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

6 februari 2026: Towards New Horizons of Scholarly Publishing

6 februari 2026: Towards New Horizons of Scholarly Publishing

17 december 2025

➔ Lees meer
28 december 2025: Zesde editie van Winterzinnen

28 december 2025: Zesde editie van Winterzinnen

16 december 2025

➔ Lees meer
14 januari – 6 maart 2026: Workshop Slimmer zoeken in Delpher

14 januari – 6 maart 2026: Workshop Slimmer zoeken in Delpher

10 december 2025

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1901 Pierre Boyens
sterfdag
1891 Jan Beckering Vinckers
1933 Johan Kern
1951 Jacoba van Lessen
2024 Erik Brus
➔ Neerlandicikalender

Media

Het verdwenen botje van Sint-Werenfridus

Het verdwenen botje van Sint-Werenfridus

18 december 2025 Door Redactie Neerlandistiek 2 Reacties

➔ Lees meer
Elise Vos – Van alles de laatste

Elise Vos – Van alles de laatste

17 december 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Waar komt al die literatuur vandaan?

Waar komt al die literatuur vandaan?

16 december 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2025 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
%d