• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
    • Chris van Geel
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Nog meer herinneringen

27 oktober 2012 door Marc van Oostendorp 4 Reacties

Herinneren aan mijn moedertaal van Cornelis Verhoeven maakte allerlei dingen in me wakker. Herinneringen bijvoorbeeld, of beter gezegd: pogingen tot herinneringen.

Verhoeven publiceerde zijn boekje in 1978. Ik was op dat moment een kind in de stad waar Verhoeven leraar was — Den Bosch. Geografisch was het bovendien niet ver van het dorp dat hij beschrijft (Udenhout). Maar er waren inmiddels wel een heleboel dingen veranderd. Althans, dat denk ik, maar ik kan het me niet goed meer herinneren.

Dat betrof nog niet eens zozeer de woorden. Hoewel Verhoeven ze beschrijft alsof ze van lang geleden waren, herken ik er nog tamelijk veel: blieken als een afkeurende term voor te intensief kijken, bijvoorbeeld, of denk in de betekenis ‘ja, hè’ (is er nog koffie, denk?).
Maar mijn geheugen is helaas veel minder sterk dan dat van Verhoeven. Allerlei dingen die me nu, als taalkundige, zouden interesseren, kan ik me met geen mogelijkheid herinneren.

Zo moet ik taalkundig een buitenstaander geweest zijn. Ik ben geboren in Rotterdam en heb daar ook de eerste jaren van mijn leven doorgebracht. Ik heb een geluidsopname waaruit blijkt dat ik een nogal sterk Rotterdams accent had. In mijn schoolloopbaan daarna ben ik voldoende met het Bosch geconfronteerd dat het mij misschien wel meer nostalgische herinneringen geeft dan het Rotterdams. Dat accent ben ik trouwens in de loop van de tijd goeddeels kwijtgeraakt.

Maar ik kan me niets herinneren van een confrontatie — niet dat ik gepest werd, niet dat ik vond dat mijn klasgenootjes raar praatten, niets. Ik kan me ook niet herinneren hoe dat aanpassen in zijn werk ging.

Verhoeven schrijft wel aan het eind van zijn boek over “nieuwbouwwerkzaamheden die als enorme steenpuisten in de nek van alle dorpen gegroeid zijn, en waar de Tamara’s, Natasja’s, Erwinnen en Patricken hun onvergetelijke jeugd doorbrengen” en waar “menigeen zijn best [doet] om het taalgebruik van de autochtone bevolking te imiteren.” Welnu, ik ben het product van zo’n steenpuist, maar kan me van dat imiteren niets herinneren. Zo onvergetelijk was mijn jeugd dus niet.

Delen:

  • Afdrukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • E-mail een link naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Share op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Delen op LinkedIn (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: biografie, Cornelis Verhoeven, dialecten

Lees Interacties

Reacties

  1. Ingmar zegt

    27 oktober 2012 om 05:57

    Wat is het nou, Marc: Uden, de plaats die jij in dit en het vorige artikel noemt, of Udenhout waar Verhoeven geboren is, zoals ook al in een reactie onder je eerste stukje stond?

    Beantwoorden
  2. Ingmar zegt

    27 oktober 2012 om 14:01

    OK Udenhout dus, aldus Marc reactie bij dat eerste artikel.
    De overeenkomst tussen de namen Uden en Udenhout schijnt toevallig

    Beantwoorden
  3. plaatsman zegt

    28 oktober 2012 om 17:16

    Interessant wel, dat "denk?". Dat is natuurlijk ook eigen aan het West-Fries. "Je ken me nag wel, denk?" "Ja denk?" Ik kan niet beoordelen in hoeverre het van het Bossche gebruik afwijkt, maar een verband ligt voor de hand. Het Friese "dink" is natuurlijk van hetzelfde laken een pak. Hoe wijdverbreid is dit gebruik van "denk"?

    Beantwoorden
  4. Ingmar zegt

    29 oktober 2012 om 06:53

    Volgens mij is dit "denk" eigenlijk "denk 'k" dus "denk ik".
    Ik meen me te herinneren van mijn Middenbrabantse huisgenoten uit mijn studentenhuis dat in bv "da denk'k" (dat denk ik, ja) de è langer werd uitgesproken en de woordjes denk'k maar als één lettergreep "da daenk".
    In het colloquiale Nederlands zeggen we ook "er is nog wel koffie, denk ik" en in vragender zin "dat heb ik toch niet slecht gedaan, denk ik?" Het laatste voorbeeld komt al meer in de richting van dit regionale "denk/dink"

    Beantwoorden

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Johan van Heemskerck • Gedicht, dat de meisjes hun tijd niet moeten laten verloren gaan

Verharde Herderinnen,
Die noch het smeken noch de klacht,
Van uw getrouwe Herders acht,
Afkerig van het zoete minnen.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Vlaggetjes

Ik vind, elke dag heeft genoeg
aan zijn eigen kwaad. Wie zijn dag
niet mint, gaat mokkend ten onder.

Bron: Anton Korteweg

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

30 april 2026: Kampliteratuur van Charlotte Delbo

30 april 2026: Kampliteratuur van Charlotte Delbo

25 april 2026

➔ Lees meer
16 mei 2026: Hommage In de Knipscheer

16 mei 2026: Hommage In de Knipscheer

22 april 2026

➔ Lees meer
15-16 October 2026: LiME Conference on Language Variation (LiCLA 2)

15-16 October 2026: LiME Conference on Language Variation (LiCLA 2)

21 april 2026

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

sterfdag
1877 Arie de Jager
2018 Steven ten Brinke
➔ Neerlandicikalender

Media

In gesprek met literaire duizendpoot Jonathan Van Der Horst

In gesprek met literaire duizendpoot Jonathan Van Der Horst

22 april 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
The perks of literature – with Jeroen Dera

The perks of literature – with Jeroen Dera

22 april 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
In gesprek met auteur Joke van Vliet

In gesprek met auteur Joke van Vliet

20 april 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacy­verklaring
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2026 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
%d