• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Klankencyclopedie van het Nederlands (34): [ʃ, ʒ, ɲ, ɕ]

23 april 2013 door Marc van Oostendorp 3 Reacties

Door Marc van Oostendorp

[ʃ, ʒ, ɲ, ɕ] We zijn nu in de Klankencyclopedie aangekomen bij de klanken waarover je zou kunnen discussiëren: horen ze eigenlijk wel bij de standaard-klankverzameling van het Nederlands? Horen we aan het begin van sjouwen wel een enkele klank [ʃ], of het toch eerder [sj]? En zit er in beige een [ʒ], of is het [zj]? Is het [oraɲə] of [oranjə]? Die t en j in katje wordt die niet eerder uitgesproken als [kɑɕə]?

Wat is het verschil tussen [ʃ] en [s]?
Dat is vooral een kwestie van waar je je tong in je mond houdt. Bij een [s] zit het puntje van je tong vrijwel onmiddellijk achter de tanden. Om een [j] te maken, trek je je tong een beetje naar achter en maak je een vernauwing bij je harde verhemelte, met een stukje van je tong dat niet meer het ‘puntje’ mag heten, maar iets verder naar achteren ligt. De [ʃ]-klank, die de meeste Nederlandstaligen maken aan het begin van sjouwen of sjorren of Sjors en Sjimmie is een samensmelting van die twee klanken: je tong beweegt niet van de ene plaats naar de andere, maar wordt zo’n beetje halverwege gemaakt.

Dat alles zou tot de conclusie kunnen leiden dat het Nederlands dus een klank [ʃ] heeft, die alleen maar toevallig met twee letters geschreven wordt – maar dat geldt ook voor bijvoorbeeld de [ŋ] (ng) en de [u] (oe), terwijl niemand zal betwisten dat dit enkele klanken zijn van het Nederlands.

De reden waarom je daar in het geval van [ʃ] anders over zou kunnen denken, is dat die zogenaamde klank in onze taal dan wel heel zelden voorkomt, en dan nog alleen aan het begin van het woord (sjoemelen), en zonder dat er een andere medeklinker op kan volgen (je hebt wel stromen, maar niet sjtromen, althans niet in de standaardtaal) en in een incidenteel geval in het midden (Pasja en verkleinwoorden zoals pasje en kastje).

Dat doet sommigen dan weer denken dat het toch eigenlijk om twee klanken gaat: sjtromen kan dan niet omdat vier medeklinkers aan het begin van een woord nu eenmaal niet kan. Alleen worden die twee klanken in de uitspraak, volgens deze regering dan door veel mensen weer samen uitgesproken; er zijn bij weten van de redactie van de Klankencyclopedie ook mensen die de s en de j apart uitspreken, en dus echt [sjɔrə] zeggen.

Wat geldt voor de  [ʃ] geldt ook voor de [ʒ, ɲ, ɕ]: die klanken worden allemaal op dezelfde plaats in de mond gemaakt en zijn iets teruggetrokken tegenhangers van de [z, n, t] die in onze taal redelijk zeldzaam zijn. Met discussies over de vraag of het nu aparte klanken zijn van onze taal of samensmeltingen van andere klanken kun je lange lentedagen goed verknallen.

Ik houd op een aparte pagina bij welke klanken ik inmiddels behandeld heb in de Klankencyclopedie.

Delen:

  • Klik om af te drukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: fonologie, Klankencyclopedie van het Nederlands, taalkunde

Lees Interacties

Reacties

  1. Oscar Strik zegt

    23 april 2013 om 10:49

    Niet helemaal a propos, maar zijn er mensen die de [ŋ] als [nɣ] uitspreken? In het woord Lingo bijvoorbeeld? Ik doe het wel eens voor de grap.

    Daarnaast is er naturlijk Meneer Aart, die [pino] [piɲo] noemt. Of zegt hij ook wel eens [pinjo]?

    Beantwoorden
  2. Oscar Strik zegt

    23 april 2013 om 10:51

    Ahem, er vanuit gaande dat je (gekscherend) Lingo überhaupt met een fricatief uitspreekt, en niet met de officiële [g]. Dus ik bedoel: [nɣ] i.p.v. [ŋɣ] (of eventueel [ng] ipv [ŋg]).

    Beantwoorden
  3. Anoniem zegt

    24 april 2013 om 18:58

    Achternamen op -inga en de plaatsnaam Appingedam zoals groningers die uitspreken bevatten de cluster [nɣ] en in het dorp waar ik opgegroeid ben (vlak boven Assen) had je de naam Luinge, die op z'n Drents werd uitgesproken alsof er Luning staat, en op z'n Nederlands zoals je het schrijft, maar dan ook met een [nɣ].

    Beantwoorden

Laat een reactie achter bij AnoniemReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Robbert-Jan Henkes • Gorter en Gons

In de gracht keek ik mijn ik
in de ziel,
hoe bevederd licht dit ogenblik
mij viel.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

PRINSES RADZIWILL

‘Eén blik op haar opmerkelijke gezicht en je ziet dat zij een vrouw is van aristokratische schoonheid, zelfbeheersing en poëtische gevoeligheid. Ook dat zij gedreven wordt door een verterende ambitie, die verzacht wordt door een bepaalde droefheid en een smachtend verlangen. [lees meer]

Bron: Barbarber, december 1969

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

28 december 2025: Zesde editie van Winterzinnen

28 december 2025: Zesde editie van Winterzinnen

16 december 2025

➔ Lees meer
14 januari – 6 maart 2026: Workshop Slimmer zoeken in Delpher

14 januari – 6 maart 2026: Workshop Slimmer zoeken in Delpher

10 december 2025

➔ Lees meer
30 januari 2026: Symposium Hof van Friesland ‘Schrobbers en schelmen!’

30 januari 2026: Symposium Hof van Friesland ‘Schrobbers en schelmen!’

8 december 2025

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

Geen neerlandici geboren of gestorven

➔ Neerlandicikalender

Media

Waar komt al die literatuur vandaan?

Waar komt al die literatuur vandaan?

16 december 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Annemarie Nauta over Turks Fruit (1972)

Annemarie Nauta over Turks Fruit (1972)

15 december 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Plein Publiek: Jutta Chorus

Plein Publiek: Jutta Chorus

14 december 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2025 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
%d