• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Want en omdat

5 april 2013 door Marc van Oostendorp Reageer

Wat is het verschil in betekenis tussen want en omdat? Dat valt niet altijd gemakkelijk vast te stellen:

– Ik ben blij omdat ik gewonnen heb met ganzenborden.
– Ik ben blij, want ik heb gewonnen met ganzenborden.

Toch is zo’n verschil er wel. Dat blijkt bijvoorbeeld uit het feit dat sommige zinnen wel met want aan elkaar verbonden kunnen worden, maar niet met omdat:

– Hanneke had haast, want ze was vier trappen afgerend om de post te halen.
– Hanneke had haast omdat ze vier trappen afgerend was om de post te halen. [vreemd]

In het proefschrift dat ze op 19 april verdedigt gaat de Utrechtse onderzoekster Anneloes Canastrelli nader op deze kwestie in.


In navolging van eerdere onderzoekers gaat ze ervan uit dat omdat een ‘objectieve’ causale relatie legt en want een ‘subjectieve’. ‘A omdat B’ betekent: A is veroorzaakt door B. ‘A want B’ betekent: ik denk dat A en zie B als een argument daarvoor. (De reden waarom in de eerste twee zinnen hierboven zowel want als omdat gebruikt worden is dan ook omdat de eerste zin verslag doet van een innerlijke gemoedstoestand, in dit geval die van de spreker, en dan gaan subjectiviteit en objectiviteit door elkaar lopen.)

Meestal wordt gedacht dat subjectieve verbanden moeilijker te begrijpen zijn dan objectieve. Canastrelli’s werkwijze is vooral experimenteel; ze laat zien dat mensen inderdaad meer moeite hebben met want-zinnen dan met omdat-zinnen. Ze doen er bijvoorbeeld langer over om die zinnen te lezen en hun ogen gaan wat vaker heen en weer over de woorden in zo’n zin.

Daarnaast ontwikkelt ze ook een theorie over de vraag waarom die want-zinnen zoveel moeilijker te begrijpen zijn. De reden is volgens haar (ongeveer) dat je je bij die subjectieve gevolgtrekkingen in de gedachtenwereld van iemand anders moet inleven. Je moet in je hoofd even een ruimtetje afbakenen waarmee je volgens iemands anders hoofd gaat nadenken. Ah: dus wanneer iemand vier trappen afrent, concludeer jij dat die iemand haast heeft. Dat is ingewikkelder dan te constateren dat er een causaal verband is in de wereld.

Om die theorie te toetsen vergeleek Canastrelli paren zinnen die verbonden werden met dus, waarschijnlijk en blijkbaar:

– Petra’s haren zijn kletsnat. Dus heeft het net hard geregend.
– Petra’s haren zijn kletsnat. Waarschijnlijk heeft het net hard geregend.
– Petra’s haren zijn kletsnat. Blijkbaar heeft het net hard geregend

De redenering is dat de schrijver wanneer hij dus schrijft de conclusie helemaal voor zijn rekening neemt (en de lezer zich om het verband te begrijpen zich even in het hoofd van die schrijver moet verplaatsen). Bij blijkbaar wordt de conclusie eigenlijk buiten het hoofd van de schrijver geplaatst, objectiever gemaakt, en daardoor gemakkelijker te begrijpen. Waarschijnlijk zit daar tussenin: de spreker geeft een schatting van de kans dat we het ene uit het andere kunnen besluiten.

Inderdaad blijken dus-gevolgtrekkingen het moeilijkst te volgen en blijkbaar-gevolgtrekkingen het gemakkelijkst. Wat natuurlijk niet wil zeggen dat je voortaan als schrijver altijd maar de gemakkelijkste weg moet kiezen, want de verschillende schakelwoorden betekenen niet voor niets allemaal net wat anders.

Delen:

  • Klik om af te drukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: pragmatiek, taalkunde

Lees Interacties

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Astrid Roemer • Steffi huilt

Het geeft niet Poes
het geeft niet dat we
sterven

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

WINTERMIDDAG

De engelen knopen licht aan elkaar,
de regenboog stijgt uit het dorre hout,
een vuur brandt in een wak boven de duinen.

Overal valt licht – tot witte hagel opspringt
van de met droge bladeren bedekte grond,
geschrokken vleugelloze insecten, engelen –
hun donzen huid smelt blank,
doorzichtig om een wit skelet –
zo straks nog bezig in het licht,
gescheiden nu, snel weggerold,
gekropen onder het gekruld bruin blad.

Bron: De Gids, november 1958

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

25 januari 2026: Wel verdiend, niet ontvangen

25 januari 2026: Wel verdiend, niet ontvangen

8 januari 2026

➔ Lees meer
17 januari 2026: Grondvergadering Jacob Campo Weyerman

17 januari 2026: Grondvergadering Jacob Campo Weyerman

7 januari 2026

➔ Lees meer
16 januari 2026: Tweede studiemiddag Forensische taalkunde

16 januari 2026: Tweede studiemiddag Forensische taalkunde

4 januari 2026

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1884 Herman Buiskool
1939 Jacques Hamelink
1948 Saskia Daalder
sterfdag
2015 Wam de Moor
➔ Neerlandicikalender

Media

Ik zie op tegen interviews…

Ik zie op tegen interviews…

11 januari 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Johanna Coomans, Margaretha van Godewyck en Gesina Brit

Johanna Coomans, Margaretha van Godewyck en Gesina Brit

10 januari 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Buitenleven van Willem Sluiter

Buitenleven van Willem Sluiter

10 januari 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2026 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
%d