• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Erg moeilijk gezellige onzin te praten in een brief

16 juni 2013 door Marc van Oostendorp 1 Reactie

Zorgvuldige editie van de brieven van Couperus

Door Marc van Oostendorp

H.T.M. van Vliet is een man met een duidelijk doel. Zijn hele werkzame leven heeft hij zich ingezet voor het verhogen van de wetenschappelijke kwaliteit van edities van het Nederlandse letterkundige erfgoed. Hij was ooit de drijvende kracht achter het Bureau Basisvoorziening Tekstedities, en toen dit opging in het Huygens Instituut, werd hij daar ook nog een tijd directeur van.

Tegenwoordig is hij docent aan het Erasmiaans Gymnasium in Rotterdam, een school die natuurlijk een lange traditie heeft van briljante leraren (Van Vloten! Leopold! Stutterheim!) En eerder deze maand gaf Van Vliet, die ook verantwoordelijk was voor het verzameld werk, de correspondentie van Couperus uit.

Ik stel me voor dat dit het sluitstuk is van Van Vliets werk aan de editie van Couperus.

Dat de brieven niet allemaal in het verzameld werk staan, is goed te rechtvaardigen. Couperus beoefende allerlei genres, maar een brievenschrijver was hij niet. De bewaarde correspondentie bestaat vooral uit zakelijke berichten aan zijn uitgever L.J. Veen. Een enkele keer waagt hij zich aan een persoonlijke brief, maar hij schrijft er dan zelf bij dat het mislukt is: “Het is toch erg moeilijk gezellige onzin te praten in een brief” (Brief aan Marie Boon Hartsinck, 12 september 1896).

Overigens vind je in precies diezelfde mislukte brieven toch nog de aardigste passages. Uit dezelfde brief aan Hartsinck:

“Misschien troost het U, als ik U een schildering van den Haag geef. Lage grauwe luchten hangen over stille, eenzame straten, waarin enkele schichtige menschen, verlegen met hun handen, somber voortstappen. Een enkele agent, hier en daar, de handen op den rug, bewaart de orde, die niemand denkt te verstoren. Want het hollende paard, dat geen kwaad zoû doen, is zelfs niet te vinden.
De luchten worden zóo laag, dat een heer met een hoogen hoed, er door heen steekt.”

Voor het overige is deze editie er toch echt voor de liefhebber of voor de onderzoeker – voor mensen die niet opkijken tegen het zoveelste kattebelletje waarin Couperus vraagt om f 150,- voorschot meer, omdat je uiteindelijk toch veel te weten komt over de manier waarop zijn boeken tot stand kwamen, en omdat het in het geval van Couperus geen slechte manier lijkt om kennis te maken met zijn persoonlijkheid via zijn verhouding tot het geld.

Het editeren was voor Van Vliet nooit een doel op zich. “Het draait uiteindelijk om het beschikbaar stellen van onderzoeksmateriaal aan anderen,” zei hij in een interview met Annette Portegies in 1993. “Wij moeten nieuwe stromingen in ons vakgebied goed in de gaten houden. Het instituut is er immers om de intellectuele behoeften van lezers en onderzoekers te bevredigen.”

Wat dat betreft is het jammer dat de editie vooralsnog alleen op papier verschijnt. Wat zou het handig zijn om al deze brieven elektronisch te hebben, zodat je ze kunt doorzoeken of zodat je er bijvoorbeeld een automatische stilistische analyse op kunt loslaten om te zien wat voor verschillen je kunt vaststellen met het proza waar Couperus wél aandacht aan besteedde. Of zelfs voor het lezen: in zijn verantwoording van de zorgvuldige commentaar schrijft Van Vliet dat de bedoeling van veel voetnoten is dat de lezer geen gebruik hoeft te maken van allerlei naslagwerken en dat de editeur natuurlijk veel gebruik heeft gemaakt van internetbronnen. Het was nóg handiger geweest als je zelf met één klik naar die internetbronnen had kunnen gaan.

In dat opzicht is de huidige editie dus waarschijnlijk meer bedoeld voor de ware liefhebber dan voor de onderzoeker. Het zijn twee mooie boeken – een met de brieven en een met de heldere en prettige commentaar – waarmee je gemakkelijk een regenachtige junidag doorkomt.

Louis Couperus. De correspondentie. Bezorgd door H.T.M. van Vliet. Amsterdam: Atheneaeum – Polak & Van Gennep, 2013. Bestelinformatie en ‘leesfragment’ bij de uitgever.

Delen:

  • Klik om af te drukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: 21e eeuw, Couperus, editie, editiewetenschap, letterkunde, recensies

Lees Interacties

Reacties

  1. Anoniem zegt

    5 augustus 2013 om 19:23

    Tja, "de zorgvuldige commentaar" blijkt na een lezing van de eerste 10 procent van de uitgave al tientallen fouten te bevatten, dus… PB

    Beantwoorden

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Sint Nicolaas

Zie eens, Mietje! wat al lekkers
U, Sint Nicolaas al bragt;
Omdat ge’ als gehoorzaam Meisje,
Uw verpligting hebt volbragt.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

De koeien schemeren door de heg,
het paard is uit taaitaai gesneden,
in ieder duindal ligt dun sneeuw.

De branding vlecht een veren zee
waar zon over omhoog stijgt, licht waarin
geen plaats om uit te vliegen is.

Bron: Uit de hoge boom geschreven, 1967

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

11 december 2025: Anne Frank, schrijfster

11 december 2025: Anne Frank, schrijfster

3 december 2025

➔ Lees meer
11 december 2025: Proefcollege Nederlands

11 december 2025: Proefcollege Nederlands

2 december 2025

➔ Lees meer
5 december 2025: Intreerede Jolyn Philips

5 december 2025: Intreerede Jolyn Philips

28 november 2025

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1946 Dick Wortel
➔ Neerlandicikalender

Media

Dichter Esther Jansma (24 december 1958-23 januari 2025)

Dichter Esther Jansma (24 december 1958-23 januari 2025)

2 december 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
De postkoloniale podcast met Remco Raben over Pramoedya Ananta Toer

De postkoloniale podcast met Remco Raben over Pramoedya Ananta Toer

30 november 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Peter van Zonneveld over Tjalie Robinson/Vincent Mahieu (1993)

Peter van Zonneveld over Tjalie Robinson/Vincent Mahieu (1993)

29 november 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2025 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
%d