• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Pas verschenen: Ecrire la grammaire italienne aux Pays-Bas

26 juli 2013 door Redactie Neerlandistiek Reageer

 

​​Onlangs verscheen van de hand van de romanist Minne G. de Boer de bundel Ecrire la grammaire italienne aux Pays-Bas. Dit boek was oorspronkelijk bedoeld als een verzameling van De Boers verspreide artikelen rond de Italiaansche Spraakkonst van Lodewijk Meijer uit 1672. Lodewijk Meijer (1629-1681), vriend en huisarts van Spinoza, directeur van de Amsterdamse Schouwburg en de ziel van een Fransgezinde academie, die zich ook met grammatica bezig hield, zag zijn Spraakkonst als een geleerd werk, waarin hij de algemene taalkunde wilde toepassen op het Italiaans.

Die taalkunde had hij geleerd in het Latijn, maar hij vond dat die toegankelijk moest zijn voor zijn landgenoten, en wel in een zuiver ‘Neederduitsch’ (wat de Engelsen toen Dutch noemden). De positie van Meijers spraakkunst wordt afgebakend tegenover de befaamde Grammaire générale et raisonnée (1660) van Port Royal. Voor neerlandici zijn de studies over Meijer als taalkundige zeer relevant. Ook voegde De Boer een hoofdstuk toe over P.C. Hooft als taalwaarnemer.

De studies over Lodewijk Meijer zijn uitgebreid met artikelen over recenter perioden incluis het probleem om een norm voor het standaard-Italiaans te vinden en over vernieuwingen in de taal. Verder heeft het in kaart brengen van de taalkundige inzichten en taalkundige terminologie van Lodewijk Meijer de auteur gebracht tot onderzoek naar interjecties, wat leidde tot een groot artikel over de visie op de interjectie door de eeuwen heen. Ook wilde De Boer controleren of wat erover gezegd wordt wel klopte met de werkelijkheid en zo bekeek hij de tussenwerpsels in Andreuccio da Perugia, het bekende verhaal (II.5) uit de Decameron van Boccaccio. Alle artikelen zijn in het Frans geschreven of in het Frans vertaald.

Minne de Boer, Ecrire la grammaire italienne aux Pays-Bas telt 515 bladzijden en kost € 35,00 (excl. verzendkosten). Het boek is te bestellen bij de Stichting Neerlandistiek VU, De Boelelaan 1105, NL –1081 HV Amsterdam (ISBN 978-90-8880-023-8), of bij Nodus Publikationen, Postfach 5725, D-48031 Münster, BRD (ISBN 978-3-89323-536-0) (http://elverdissen.dyndns.org/~nodus/nodus.htm).

 

De inhoud van het boek is als volgt:

1. Comment les Provinces-Unies ont appris l’italien​​ 13

2. Sans ordre on éparpille les mots dans le vent. Sur la théorie linguistique de Louis Meyer, telle qu’elle résulte de son Italiaansche Spraakkonst ​ 51

3. La grammaire italienne de Louis Meyer et la grammaire des Messieurs de Port Royal​​​​​​​ 79

4. Les interjections dans l’Italiaansche Spraakkonst de Louis Meyer​​ Un exercice d’historiographie linguistique​ ​​​ ​ 87

5. Vossius De Interjectionibus​​​​​ ​​105

6. Pieter Hooft observe la langue​​​​​ ​113

7. Autour de la création d’un terme grammatical: le conditionnel ​ ​131

8. Oimè, disse Bruno – Laz moy! dist Brunet. A propos des interjections du passé​​​​ ​​141

9. Signum contre teeken. Vers une théorie lexicale sur base contrastive ​ ​153​

10. Les internationalismes et la comparaison des lexiques: la situation pour l’italien et le néerlandais​​​​​​217

11. La terminologie de l’interférence de Werner Betz: une étude terminologique ​​​​​​​​231

12. La terminologie grammaticale de Louis Meyer​​​​303

13. A propos de Brinker 1997​​​​​​​381

14. Ecrire des grammaires au seuil du nouveau millennium​​​393

15. Il a été drôlement étonné, Rufus​​​​​​417

16. L’italien de l’usage moyen​​​​​​​443

17. Les théories des interjections​​​​​​453

18. La lexicographie italiano-néerlandaise: quelques sondages dans le dictionnaire Van Dale (2001)​​​​​​489

 

Delen:

  • Afdrukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • E-mail een link naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Share op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Delen op LinkedIn (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: Pas verschenen, taalkunde, taalwetenschap

Lees Interacties

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Luuk Gruwez • Gelovig gebed

Bovendien, lieve God, begin ik te geloven dat U
amper in Uzelf gelooft. Zo eindeloos bent U
dat U op een baaldag, verdwaald in wat U
zelf geschapen heeft, niets meer onthouden kunt

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

NAAR EEN BRETONS VOLKSLIEDJE

We hebben een winterkoninkje gevangen,
We hebben het vetgemest,
We hebben het naar de slager gebracht,
We hebben de veertjes op de markt verkocht.

Bron: Barbarber, september 1964

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

13 maart 2026: Promotie Gerda van de Haar over Marcel Möring

13 maart 2026: Promotie Gerda van de Haar over Marcel Möring

4 maart 2026

➔ Lees meer
20 maart 2026: Landjuweel

20 maart 2026: Landjuweel

3 maart 2026

➔ Lees meer
10 maart 2026: Marjoleine de Vos over Ik ben hier liever niet alleen

10 maart 2026: Marjoleine de Vos over Ik ben hier liever niet alleen

2 maart 2026

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1938 Frank van Gestel
➔ Neerlandicikalender

Media

Wat als de Nederlandse taal verdwijnt?

Wat als de Nederlandse taal verdwijnt?

3 maart 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Bonusauteurs: Cornelia Teellinck, Maria Petyt en Sibylle van Griethuysen

Bonusauteurs: Cornelia Teellinck, Maria Petyt en Sibylle van Griethuysen

3 maart 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Annelies Verbeke over Charmolypi

Annelies Verbeke over Charmolypi

2 maart 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacy­verklaring
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2026 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
%d