• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Die historie van Urbaen als feuilleton in Neder-L

2 september 2013 door Willem Kuiper Reageer

Als u dit leest, ben ik bijna of net klaar met het leegruimen van mijn UvA werkvertrek. Sinds de opening van het P.C. Hoofthuis op 19 september 1984 heb ik op de vierde etage een éénpersoonskamer van iets meer dan 10 vierkante meter met uitzicht op het Singel tot mijn beschikking gehad. Het was even wennen in deze onconventionele creatie van architect Theo Bosch (1940-1994), maar in de loop der jaren ben ik ervan overtuigd geraakt dat dit een geniaal gebouw is. Zolang er geen brand uitbreekt …
    Het leegruimen van een kamer die in de loop van bijna 30 jaar gevuld werd, is zwaar, onaangenaam en somber stemmend werk. Boeken zijn zwaar, albums met foto’s van handschriften en drukken zijn nóg zwaarder, maar het allerzwaarst is het weggooien van boeken, tijdschriften en vooral begeleide scripties die je niet kunt meenemen naar een volgende werkplek, en die daarom een zeemansgraf krijgen in een papiercontainer.
     Terwijl de planken kaalgeschoren worden, komt je hele wetenschappelijke leven voorbij en af en toe een tekst of onderwerp waaraan je nog niet was toegekomen. Bijvoorbeeld de Historie van Urbaen, zoals gedrukt door de weduwe van Jacob van Liesveldt te Antwerpen z.j. met een approbatie van P. de Lens, Brussel 1552. Vond een goede fotografische reproductie in het in staat van ontbinding verkerende DOVO, dat lang geleden door Herman Pleij en Rob Resoort werd opgezet als documentatieapparaat voor de laat-middeleeuwse volks- en triviaalliteratuur. Er is geen budget, capaciteit of ruimte alsook gebrek aan affiniteit om zo’n erfenis te beheren. Het liefst heeft men dat je alles mee naar huis neemt. Dat voor andere onderzoekers zo’n foto- en microfilmarchief dan een ontoegankelijke privé-collectie wordt – nog afgezien van het feit dat het met belastinggeld betaald is – weegt minder zwaar dan de zorgplicht.

Anders dan de titelpagina – ook de Franse – suggereert is de geschiedenis van Urbaen geen pennevrucht van Boccaccio, maar, lezen wij bij Luc. Debaene:

Het Italiaans origineel werd verkeerdelijk aan Boccaccio toegeschreven; het moet een herwerkte novelle zijn, ontleend aan het Libro Imperiale (ca. 1400) van Cambio di Stefano da Citta di Castello. De oudste Italiaanse uitgave van die novelle is van vóór 1500; eerst de derde (1530) draagt de titel Urbano.

Debaene zelf heeft de druk nimmer onder ogen of in handen gehad. Hij kende het bestaan ervan enkel en alleen uit de literatuur en vermoedde (terecht!) dat het deel uitmaakte van de zogeheten Arenberg-collectie, die opging in de Lessing J. Rosenwald collectie, die nu deel uitmaakt van de Library of Congress USA. Sommige exemplaren uit de Rosenwald-collection zijn on-line bekijkbaar, zoals bijvoorbeeld Een schoone historie van Margarieten van Limborch. De Historie van Urbaen nog niet. Urbaen bestaat dankzij foto’s die nog niet weggegooid zijn. De komende maanden zal ik Urbaen met (on)regelmatige tussenpozen hoofdstuk voor hoofdstuk samen met de Franse brontekst – leve Gallica! –  publiceren. Die Franse brontekst heb je meer dan eens nodig om de Nederlandse vertaling te kunnen interpreteren en te interpungeren. Want het proza waarin Die historie van Urbaen geschreven werd, is net zo vlezig en gespierd als de halfnaakte mannen en vrouwen op de schilderijen van Peter Paul Rubens (1577-1640).

Bij eerdere feuilletons wist ik van a tot z wat ik de lezers voorschotelde, maar in dit geval ben ik onwetend. Momenteel lees ik zelf hoofdstuk 4 in het Frans, en ik moet bekennen dat het verhaal ronduit cynisch en amoreel begint. En nu maar hopen dat het goed afloopt …

Naschrift

Zodra de laatste feuilleton-aflevering verschenen is, zal ik een cumulatieve pdf editie on-line zetten alsook een epub-versie, waarin alle ongerechtigheden die ontdekt werden na publicatie van de feuilleton-afleveringen, voor zover opgemerkt, verbeterd zullen worden.

Delen:

  • Afdrukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • E-mail een link naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Share op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Delen op LinkedIn (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: 16e eeuw, aankondiging, feuilleton, Historie van Urbaen, letterkunde

Lees Interacties

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Elise Vos • Het bewaren van een mens

uit je botten bouwde ik
twee nieuwe lichamen
profeten van een oud geloof
een tweeling die bestond
uit goed en kwaad

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

VOORUITGANG

Precisie is de grondslag van de moderne industrialisatie.
– Zo is de poëzie nog ergens goed voor.

Bron: Barbarber, januari 1968

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

27 maart 2026: Culturele verbeeldingen van het Waddengebied

27 maart 2026: Culturele verbeeldingen van het Waddengebied

23 februari 2026

➔ Lees meer
13 maart 2026: Westerse boeken met een Japans tintje

13 maart 2026: Westerse boeken met een Japans tintje

23 februari 2026

➔ Lees meer
28 februari 2026: Lezing Die Wrede Een met die Rode Baard en sy viervoetige jambes

28 februari 2026: Lezing Die Wrede Een met die Rode Baard en sy viervoetige jambes

22 februari 2026

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

sterfdag
1966 Arie Bouman
➔ Neerlandicikalender

Media

Waarom voelt prima zo passief aggressief?

Waarom voelt prima zo passief aggressief?

23 februari 2026 Door Redactie Neerlandistiek 1 Reactie

➔ Lees meer
De Twintigers: Juicy

De Twintigers: Juicy

22 februari 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Safae el Khannoussi Translation Project

Safae el Khannoussi Translation Project

21 februari 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacy­verklaring
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2026 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
%d