• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Hoe (en waarom) kennen we klemtoon?

8 augustus 2014 door Marc van Oostendorp Reageer

Door Marc van Oostendorp

Waar ligt de klemtoon in anani? Ik durf te wedden dat je zegt: op na. In een webexperiment dat we het afgelopen jaar gedaan hebben onder enkele duizenden sprekers van het Nederlands, is gebleken dat ongeveer zeventig procent van de sprekers dat doet bij woorden als deze die ze nog nooit eerder hebben gehoord, bijvoorbeeld omdat ze (de woorden) niet bestaan.

Waarom is er zoveel overeenstemming? Lang niet alle woorden met drie open lettergrepen hebben klemtoon op de tweede: in Panama ligt hij bijvoorbeeld op de eerste, en in chocola op de derde. Wel zijn de woorden met klemtoon op de tweede plaats in de meerderheid (kolonie, pyjama, cathode).

Het lijkt er daarom op alsof sprekers van het Nederlands op de een of andere manier kennis hebben van die statistische verdeling. Bij de uitvoering van een experiment vergelijk je het woord met een aantal woorden die je kent, en laat dat de klemtoon bepalen. Maar waarom?

Wanhoop

Ook uit allerlei andere onderzoeken blijkt dat mensen het klemtoonsysteem van hun taal kennen. Voor het Nederlands zijn hier vooral in de jaren tachtig een aantal interessante studies over verschenen, zoals dit boek van de Utrechtse geleerden Trommelen en Zonneveld. Een heel boek hadden zij nodig om de regels te noteren die de Nederlandse klemtoon beschrijven. En iedere Nederlander heeft die regels kennelijk als kind moeiteloos opgepikt — dat blijkt nu ook weer uit ons experiment

Nu pikken kinderen natuurlijk van alles en nog wat moeiteloos op. Nederlandse kinderen hebben bijvoorbeeld ook geen enkele moeite met de ingewikkelde plaatsing van het werkwoord (‘Ik loop op straat’ – ‘Jij weet dat ik op straat loop‘), terwijl het de meeste volwassen buitenlanders die onze taal willen leren tot wanhoop drijft. Ook daar zou je boeken over kunnen schrijven en dat is ook wel gedaan.

Internetexperiment

Alleen dat soort andere grammaticale kennis, daar heb je wat aan tijdens het spreken: je moet een nieuwe zin maken, en dat moet je ook weten waar het werkwoord hoort. Maar wanneer heb je iets aan de kennis van het klemtoonsysteem? Omdat het flexibel is, moet je uiteindelijk toch ook van ieder Nederlands woord leren of het volkomen regelmatig is, of een uitzondering. Behalve in ons experiment hoef je zelden of nooit een nieuw woord als anani uit te spreken dat je nog nooit eerder hebt gehoord.

We kunnen toch moeilijk aannemen dat kinderen zo’n ingewikkeld systeem leren omdat ze ooit misschien aan een internetexperiment gaan meedoen.

Computergeheugen

Fonologen als Trommelen en Zonneveld vroegen zich dit in de jaren tachtig overigens niet af. Hun antwoord zou indertijd vermoedelijk geweest zijn: alles wat voorspelbaar is, hoef je niet in je geheugen op te slaan. Wanneer we in onze hoofden een grammatica voor klemtoon hebben, hoeven we van alle woorden met voorspelbare klemtoon niet te onthouden waar die klemtoon ligt. Dat spaart geheugenruimte.

Inmiddels zien we dat als een typische redenering uit de jaren ’80, toen computergeheugens kostbaar waren en we dachten dat dit ook voor het menselijk geheugen gold. Inmiddels weten we dat computers eindeloos veel kunnen opslaan, en menselijke geheugens nog meer.

Draad

Wat is dan wel het nut van die kennis over regelmaat? Ik denk dat we haar niet gebruiken bij het spreken, maar juist bij het luisteren. Mensen spreken de woorden in een zin niet een voor een uit, maar plakken ze aan elkaar in een stroom die pas stopt als ze klaar zijn met spreken. De luisteraar heeft daarbij de ingewikkelde taak om de woorden uit elkaar te houden.

En daarbij helpt het om te weten dat de klemtoon in Nederlandse woorden overwegend op de voorlaatste lettergreep ligt. Ook als je alles niet in eerste instantie goed verstaat, weet je in ieder geval dat er één lettergreep na de klemtoon waarschijnlijk een nieuw woord begint. Zodat je in ieder geval daar de draad weer kunt oppikken.

 

Delen:

  • Klik om af te drukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: fonologie, klemtoon, taalkunde

Lees Interacties

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Frans Budé • Parkscènes

Hij begroet de bomen, zwaait naar de eenden
in de vijver, de blinkende kiezels op de bodem.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

De koeien schemeren door de heg,
het paard is uit taaitaai gesneden,
in ieder duindal ligt dun sneeuw.

De branding vlecht een veren zee
waar zon over omhoog stijgt, licht waarin
geen plaats om uit te vliegen is.

Bron: Uit de hoge boom geschreven, 1967

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

11 december 2025: Anne Frank, schrijfster

11 december 2025: Anne Frank, schrijfster

3 december 2025

➔ Lees meer
11 december 2025: Proefcollege Nederlands

11 december 2025: Proefcollege Nederlands

2 december 2025

➔ Lees meer
5 december 2025: Intreerede Jolyn Philips

5 december 2025: Intreerede Jolyn Philips

28 november 2025

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1946 Dick Wortel
➔ Neerlandicikalender

Media

Dichter Esther Jansma (24 december 1958-23 januari 2025)

Dichter Esther Jansma (24 december 1958-23 januari 2025)

2 december 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
De postkoloniale podcast met Remco Raben over Pramoedya Ananta Toer

De postkoloniale podcast met Remco Raben over Pramoedya Ananta Toer

30 november 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Peter van Zonneveld over Tjalie Robinson/Vincent Mahieu (1993)

Peter van Zonneveld over Tjalie Robinson/Vincent Mahieu (1993)

29 november 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2025 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
%d