Mark: No no no. We won’t lose her. She’s gonna quit.
Mark beantwoordt de vraag van Kim door drie keer snel achter elkaar no te zeggen. Deze drie no’s hebben bovendien maar één intonatiecontour, dat wil zeggen dat er maar op een van de drie een prosodisch accent ligt. Dat is een belangrijk kenmerk, want sprekers kunnen no ook herhalen waarbij elke no zijn eigen accent heeft, maar dat heeft een geheel andere betekenis. Het soort herhaling dat Mark gebruikt noemt Stivers een ‘multiple saying’ en die wordt gebruikt om te laten zien dat de vraag ongepast was.
Loes: Nee nee nee. Die zit in Italië hè.
Pim: Oh ja.
Floor: Ja, ik heb zo college. Maar ik moet nog even voorbereiden.
Lisa: Hoezo? Heb je een tentamen dan?
Floor: Nee nee nee. Gewoon werkgroep voorbereiden.
Natal: Nee nee nee. Ik was vandaag vrij.
Mient Adema zegt
Zowel de herhaling "ja, ja, ja" als "nee, nee, nee" hebben naar mijn smaak de onderliggende betekenis van een versterkte weergave van je reactie op een uitspraak van je gesprekspartner. Bij het eerste zeg je eigenlijk "hou maar op, ik weet genoeg, ik bevestig dit nog een paar keer, want ik ben erg ongeduldig", terwijl het bij de herhaalde ontkenning een boodschap is van "je zit op het verkeerde spoor, probeer even een andere kant uit te denken" en je meet je een gedrag van de terechtwijzer met het wijzende vingertje aan. De herhaling geeft dus een gemoedstoestand aan.
Ik zie nog twee andere situaties.
Aan de telefoon zoekt de helpdesk iets voor je uit en het is wat stil op de lijn. "Even kijken…" horen we dan en dat wordt een paar keer herhaald. Het is de verlegenheidsherhaling die aangeeft waarom er verder niet wordt gesproken door de telefoon. Bladvulling, bepaald door de situatie. Heeft verder niet zo veel om het lijf.
Anders is het in een situatie als de volgende.
Iemand heeft je eens haarfijn verteld wat je allemaal fout hebt gedaan. "Ik weet het" vertrouw je hem toe, gevolgd door een wat binnensmonds gemompel "Ik weet het", waarna je het nog een keer zegt als antwoord op je tweede overpeinzing. De eerste uitroep is puur informatief richting je gesprekspartner, de tweede is aan jezelf gericht, waarbij je je afvraagt wat dat dan wel te betekenen heeft, terwijl die laatste uitroep zo veel wil zeggen als: we houden erover op, je hebt me heel terecht de mantel uitgeveegd, ik trek het boetekleed aan en weet nu wat me te doen staat.
De reflectieherhaling, zou ik zeggen.
Maar de overkoepelende betekenis van dit soort herhalingen moet welhaast de versterking zijn van het enkelvoudige dat naar de context kan worden genuanceerd.
De Tegenwoordige Staat van Erik zegt
Voorbeelden met andere woorden zitten denk ik verborgen in uitroepen als 'tjongejongejonge' en 'O, o', 'Hee, hee!'
Verder ken ik zowel van 'nee' als van 'ja' ook de vijfvoudige herhaling:
-vijf maal 'nee' (2x 'nee nee' en dan nog een enkele 'nee') op een wat hoge toon gebruik je om een eerder al genoemd verbod te herhalen wanneer iemand aanstalten lijkt te maken om dat verbod te overtreden. Bijvoorbeeld tegen een kind dat van plan lijkt nog een koekje te pakken.
-vijf maal 'ja' gebruik je om ongeloof uit te drukken over wat iemand beweert.
De Tegenwoordige Staat van Erik zegt
Een ander type herhaling lijkt me het herhalen van een eerder zinsdeel wanneer de zin hernomen wordt na een lange opsomming of uitweiding in een bijzin. In de spreektaal misschien gewoner dan in de schrijftaal, waar het al snel als kromme zinsconstructie wordt beschouwd.
Lucas zegt
Interessant, beide ben ik nog niet eerder tegengekomen. Bij de eerste zal dat met een contextbias te maken hebben, maar die tweede ken ik ook niet. Hoe wordt dat dan uitgesproken?
De Tegenwoordige Staat van Erik zegt
Die tweede?
Ook twee groepjes van twee en dan nog een losse 'ja', even snel wat voor mezelf uitspreken achter m'n computer geeft me de indruk dat het in kleine trapjes tussen die drie delen afloopt in toon.
Niet te snel uitspreken, dan gaat het namelijk in betekenis al snel naar een versterking van de driedubbele 'ja', al heeft het dan ook een iets andere intonatie.
Helaas geeft YouTube me de meest exotische filmpjes voor zowel 'ja ja, ja ja, ja' als voor 'nee nee, nee nee, nee', ik zie zo snel niet iets wat als voorbeeld zou kunnen dienen.
De Tegenwoordige Staat van Erik zegt
En de driedubbele 'nou', zoiets als 'tjonge', 'het is me toch wat'.