• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Hoe correct is deze zin?

20 mei 2015 door Lucas Seuren 1 Reactie

Door Lucas Seuren

In een stripcolumn van de NRC vertelde Renske de Greef dat ze zich ergert aan mensen die hun waardering uitspreken via constructies als “hoe leuk is dat?” Een van de problemen die ze benoemt is dat mensen een taaltechnisch nogal kromme vraag gebruiken als uitroep. Uiteraard gaan mij bij dan gelijk radartjes draaien. Is het überhaupt een vraag? Is het inderdaad een merkwaardige taalconstructie? En gebruiken we vraagzinnen niet vaker als uitroep?

Laten we eerst eens kijken naar de grammatica. Op het eerste gezicht lijken we inderdaad te maken hebben met een vraagzin. Er staat namelijk een vraagwoord (hoe) vooraan de zin. Maar daar kan een kanttekening bij geplaatst worden, want het vraagwoord is gecombineerd met leuk; de twee functioneren als een eenheid in de zin. En de combinatie van een vraagwoord met een ander woord is een typische manier om in het Nederlands een uitroep vorm te geven – de ANS heeft het dan ook over uitroepende voornaamwoorden.
Wat gaaf is dat!
Wat een mooie auto rijdt daar!

Niemand zal bovenstaande zinnen zien als vragen, maar ze lijken op dezelfde manier te zijn opgebouwd. Een vraagwoord wordt gecombineerd met een bijvoeglijk naamwoord of zelfstandig naamwoord en komt vervolgens vooraan de zin te staan. De woordvolgorde lijkt dus geen reden om een onderscheid te maken.
Maar de zinnen worden opmerkelijk genoeg wel anders gebruikt. Renske heeft volgens mij terecht de intuïtie dat de hoe-zin een vraag is. Je voelt dat je antwoord kunt geven. In de populaire tv-serie The Big Bang Theory komt onderstaand dialoogje voor tussen Sheldon en James Earl Jones – Darth Vader / Mufasa:
JEJ: How messed up is that?
SHE: So messed up!

De schrijvers van de serie waren duidelijk van mening dat je de hoe-constructie als vraag kunt zien; Sheldon geeft immers antwoord. Hij behandelt het als een vraag. Tot zover heeft Renske het dus bij het rechte eind. Maar is de constructie ook krom? Ik kan geen reden bedenken waarom dat zou zijn. Sterker nog, ik kan probleemloos vraagzinnen bedenken met dezelfde vorm:
Hoe groot is die auto?
Hoe oud is dat kasteel?

Grammaticaal zijn deze zinnen volledig identiek aan de constructie die Renske bespreekt – merk wel op dat in de uitroepen het bijvoeglijk naamwoord evaluatief is – en ik zou niet weten wat er mis mee is. Het enige verschil is natuurlijk dat deze zinnen oprechte vragen zijn, maar de klacht dat de hoe-zin taaltechnisch krom is, is volgens mij uit de lucht gegrepen. Sterker nog, het is een constructie die zeer productief is.
Nou functioneren de zinnen in Renskes column natuurlijk anders: het zijn geen vragen. Dat wil zeggen, ze zijn niet bedoeld als vragen, ook al kan er wel antwoord op worden gegeven. Hoewel dat merkwaardig is, is het zeker niet uniek. We gebruiken vragen regelmatig als uitroep:
Wie bereidt zich dan ook niet voor op een sollicitatiegesprek?
Welke idioot steekt nou zomaar de straat over?

Dit zijn zinnen waarin met sleutelwoorden wordt aangegeven dat ze niet dienen als vraag – “dan ook” en “nou” – maar ook hier kan ik me best indenken dat je antwoord kan geven. Het probleem met de hoe­­-zinnen kan dus niet zijn dat het vraagzinnen zijn die worden gebruikt als een uitroep, want ook dat is doodnormaal in het Nederlands.
Toch zijn die hoe-zinnen best interessant. Ten eerste omdat ze geen sleutelwoorden nodig hebben: hoe + bijvoeglijk naamwoord is genoeg. Al worden ze wel anders uitgesproken dan vragen. Ten tweede werkt deze constructie alleen met “hoe”. Ik kan geen ander vraagwoord verzinnen dat dezelfde mogelijkheden heeft. Zoals in het eerste voorbeeld al te zien was levert “wat” geen vraag op, en andere vraagwoorden zijn überhaupt niet mogelijk. Ten derde is de hoe­-zin productief, al is het wel beperkt. Renske zelf draagt nog twee andere voorbeelden aan:
Hoe om kan je lopen?!
Hoe uit je mond kan je stinken!

Merk op dat beide zinnen “kunnen” bevatten, maar dit lijkt geen eis. Andere hulpwerkwoorden zijn zeker mogelijk:
Hoe gek wil je het hebben!
Hoe lang kun je iemand laten wachten!

De constructie is dus productief, en volgens mij taaltechnisch dan ook zo recht als het maar kan, maar vreemd is het zeker (en volgens mijn begeleider inderdaad irritant).f

Ik blijf nog wel met een paar vragen hangen. De meest voor de hand liggende: waarom werkt het alleen met “hoe”? Het lijkt een anglicisme te zijn. Het Engelse “what” kan niet gecombineerd worden met een bijvoeglijk naamwoord, dat heeft een zelfstandig naamwoord nodig – niet “what big”, maar wel “what big ears”. Maar in welke vorm is het onze taal binnen geslopen, en is de Nederlandse constructie anders dan de Engelse? Sowieso is het interessant om te kijken in hoeverre we hier echt met een anglicisme te maken hebben, bijvoorbeeld door te kijken naar talen die wat minder onder invloed van Hollywood staan. In Frankijk en Duitsland wordt bijvoorbeeld veel nagesynchroniseerd; zien we daar deze constructie dan ook niet? Misschien dat iemand hier het antwoord heeft.

Delen:

  • Klik om af te drukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: columns Lucas Seuren, conversatieanalyse, grammatica, pragmatiek, taalkunde

Lees Interacties

Reacties

  1. Maarten van der Meer zegt

    22 mei 2015 om 23:03

    Duits: 'Wie … (geil, hammer, behindert, peinlich) ist das denn!'

    (Terzijde: 'en van de problemen die ze benoemt'. Het gebruik van 'benoemen' in plaats van 'noemen' neemt hand over hand toe. Gewoon een observatie.)

    Beantwoorden

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Astrid Roemer • Steffi huilt

Het geeft niet Poes
het geeft niet dat we
sterven

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

WINTERMIDDAG

De engelen knopen licht aan elkaar,
de regenboog stijgt uit het dorre hout,
een vuur brandt in een wak boven de duinen.

Overal valt licht – tot witte hagel opspringt
van de met droge bladeren bedekte grond,
geschrokken vleugelloze insecten, engelen –
hun donzen huid smelt blank,
doorzichtig om een wit skelet –
zo straks nog bezig in het licht,
gescheiden nu, snel weggerold,
gekropen onder het gekruld bruin blad.

Bron: De Gids, november 1958

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

25 januari 2026: Wel verdiend, niet ontvangen

25 januari 2026: Wel verdiend, niet ontvangen

8 januari 2026

➔ Lees meer
17 januari 2026: Grondvergadering Jacob Campo Weyerman

17 januari 2026: Grondvergadering Jacob Campo Weyerman

7 januari 2026

➔ Lees meer
16 januari 2026: Tweede studiemiddag Forensische taalkunde

16 januari 2026: Tweede studiemiddag Forensische taalkunde

4 januari 2026

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1884 Herman Buiskool
1939 Jacques Hamelink
1948 Saskia Daalder
sterfdag
2015 Wam de Moor
➔ Neerlandicikalender

Media

Ik zie op tegen interviews…

Ik zie op tegen interviews…

11 januari 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Johanna Coomans, Margaretha van Godewyck en Gesina Brit

Johanna Coomans, Margaretha van Godewyck en Gesina Brit

10 januari 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Buitenleven van Willem Sluiter

Buitenleven van Willem Sluiter

10 januari 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2026 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
%d