• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Winners en verliezaars

29 maart 2016 door Marc van Oostendorp 9 Reacties

Door Marc van Oostendorp


‘Verliezer’
Illustratie: M. van Oostendorp

Onlangs meldde iemand het op Meldpunt Taal: bij de Rijdende Rechter had iemand verliezaars gezegd, of om preciezer te zijn: ‘Er zijn geen winnaars, er zijn alleen verliezaars’. (De Rijdende Rechter is tegenwoordig sowieso een must voor iedere taalwatcher, laatst zei er ook iemand ‘ik ben heel frappant’.)

Google leert dat de vorm wel vaker voorkomt; in 2009 werd er bijvoorbeeld al over gediscussieerd naar aanleiding van een uitspraak van een profbokser die het ook al over ‘winnaars en verliezaars’ had gehad. Verschillende deelnemers van de discussie meldden toen dat ze het ook uit het (Rotterdamse) kroegleven kenden. De oudste vindplaats die ik kan vinden is uit 2005; in Delpher of de DBNL kan ik niets vinden, ook niet in Rotterdamse bronnen.

Toch valt de vorm wel te begrijpen.
Er is iets bijzonders aan de achtervoegsels –er en –aar:  ze betekenen hetzelfde, en wanneer je de een gebruikt en wanneer de andere hangt af van de vorm van de stam van het werkwoord. Eindigt die op een lettergreep met een toonloze e (wandel, reken, erger), dan komt er –aar, en anders (loop, drink, praat) dan is de vorm –er. De reden is waarschijnlijk dat je wil voorkomen dat je twee toonloze e’s achter elkaar krijgt. Er zijn een paar vormen die uitzonderlijkerwijs –aar krijgen (leraar, dienaar) en als de stam eindigt op een toonloze e en daarna een m (adem), dan is de vorm juist wel –er. 

Dat is allemaal enorm interessant en een paar jaar geleden greep een en ander mij zo aan dat ik er een gedicht over geschreven heb. Er zijn in het Nederlands geen andere achtervoegsels die zich op deze manier tot elkaar verhouden, en ieder kind moet eigenlijk voor zichzelf steeds zien uit te vissen hoe het zit, want deze materie wordt op school niet onderwezen en ook ouders maken zich er weinig druk om of hun kroost wel de juiste vorm gebruikt.

Dat is ook niet nodig: het gaat al generaties vanzelf goed, maar soms staat een vorm kennelijk onder druk. Dat blijkt hier het geval en het vermoeden lijkt mij gerechtvaardigd dat dit iets te maken heeft met het feit dat ‘winnaars en verliezers’ als een paar komen. De parallellie in betekenis wordt hier wel heel wreed doorbroken door het verschil in vorm. Je kunt dat op twee manier gelijktrekken, en allebei die manieren komen voor: naast winnaars en verliezaars zijn er ook winners en verliezers. 

Welk van de twee vormen het uiteindelijk zal winnen lijkt mij nog moeilijk te bepalen. Winners heeft misschien het voordeel dat het ondersteund wordt door het Engels, maar aan de andere kant is aar juist in het Nederlands de makkelijkere vorm: het is degene die je eigenlijk overal aan kan plakken zonder vrees voor rijtjes toonloze e‘s.

Delen:

  • Klik om af te drukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: morfologie

Lees Interacties

Reacties

  1. Ionica zegt

    29 maart 2016 om 11:28

    Ik schrijf vaak kostwinnaar in plaats van kostwinner…

    Beantwoorden
  2. Florine zegt

    29 maart 2016 om 13:10

    Mijn gymleraar op school (Hilversum begin jaren 90) zei het altijd als we een minicompetitie speelden met vier teams: "aan het eind spelen de winnaars (van het ene wedstrijdje) tegen de verliezaars (van het andere) en de verliezaars tegen de winnnaars!" En soms daar achteraan: "en dan worden de winnaars verliezaars en de verliezaars winnaars". Dat laatste leek mij altijd onwaarschijnlijk.

    @Ionica: moet ik altijd om lachen, kostwinnaar.

    Beantwoorden
  3. janien zegt

    29 maart 2016 om 15:23

    O help: kom ik hier via de feeds waar ik meende "Winnaars en verliezers" te hebben gelezen, zie ik nu pas dat het over 'winners en verliezaars' gaat. Ooghoekend lezen, daar krijg je dat van.

    Beantwoorden
  4. janien zegt

    29 maart 2016 om 15:26

    Nog iets: heb ik mezelf nog eens moeten bijstellen, schrijvend dan: had ik eerst 'verliezaards' staan. Het is me dagje niet nee.

    Beantwoorden
  5. Lucas Seuren zegt

    29 maart 2016 om 17:28

    Ik moest er langer over nadenken dan ik zou willen toegeven voor ik doorhad wat daar fout aan is. Met broodwinnaar heb ik dat overigens niet, dat klinkt gewoon gek.

    Beantwoorden
  6. Marc van Oostendorp zegt

    30 maart 2016 om 09:56

    Ja, zo voel ik dat geloof ik ook wel aan: kostwinnaar is ok, maar broodwinnaar niet (hoewel het wel wat beter wordt als ik het een paar keer voor mezelf herhaal, maar dat is vaak zo bij dit soort woordvormingsprocessen). Grappig.

    Beantwoorden
  7. Johan Schipper zegt

    31 maart 2016 om 18:06

    Waarom noemt Eneco dat nieuwe apparaat geen warmtewinnaar, maar warmtewinner? Misschien omdat men een betekenisverschil aanvoelt tussen 'winner' en 'winnaar'?

    Beantwoorden
  8. Maarten zegt

    31 maart 2016 om 18:31

    Toch zijn er in Delpher eerdere vermeldingen, in 1977 en 1984:
    http://www.delpher.nl/nl/kranten/results?query=verliezaars&page;=1&coll;=ddd

    In 1977 om "sportverlies" en in 1984 om "beursverlies"…

    Beantwoorden
  9. Gys zegt

    1 april 2016 om 12:37

    In het Nederlands is de standaardvariant -er. De uitzonderingen zijn te verklaren doordat werkwoorden die op n eindigen vaak -aar krijgen, vgl. dienaar, minnaar, etc. Dit is het gevolg van associatie met het parallelle suffix -naar, dat voorkomt in lessenaar en weduwnaar. Hier is de -aa- dan weer wel regelmatig omdat het volgt op een ombeklemtoonde lettergreep.

    Zondaar en leraar zijn andere uitzonderingen. De te verwachten vormen **zonder en **lerer waren onbruikbaar, de eerste omdat die met het voorzetsel zonder zou samenvallen, de tweede met leerder (vgl. "tweedetaalleerder"), wat een tegengestelde betekenis heeft.

    En ja, *lerer zou dus automatisch een d krijgen, net als bv. beheerder. Dit vanwege de "onwelluidendheid" van twee opeenvolgende r'en.

    Beantwoorden

Laat een reactie achter bij IonicaReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Sint Nicolaas

Zie eens, Mietje! wat al lekkers
U, Sint Nicolaas al bragt;
Omdat ge’ als gehoorzaam Meisje,
Uw verpligting hebt volbragt.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

De koeien schemeren door de heg,
het paard is uit taaitaai gesneden,
in ieder duindal ligt dun sneeuw.

De branding vlecht een veren zee
waar zon over omhoog stijgt, licht waarin
geen plaats om uit te vliegen is.

Bron: Uit de hoge boom geschreven, 1967

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

2 januari 2026: Vlekflits

2 januari 2026: Vlekflits

5 december 2025

➔ Lees meer
11 december 2025: Anne Frank, schrijfster

11 december 2025: Anne Frank, schrijfster

3 december 2025

➔ Lees meer
11 december 2025: Proefcollege Nederlands

11 december 2025: Proefcollege Nederlands

2 december 2025

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1946 Dick Wortel
➔ Neerlandicikalender

Media

Dichter Esther Jansma (24 december 1958-23 januari 2025)

Dichter Esther Jansma (24 december 1958-23 januari 2025)

2 december 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
De postkoloniale podcast met Remco Raben over Pramoedya Ananta Toer

De postkoloniale podcast met Remco Raben over Pramoedya Ananta Toer

30 november 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Peter van Zonneveld over Tjalie Robinson/Vincent Mahieu (1993)

Peter van Zonneveld over Tjalie Robinson/Vincent Mahieu (1993)

29 november 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2025 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
%d