• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Nasynchroon

20 juli 2018 door Marc van Oostendorp 3 Reacties

Door Marc van Oostendorp

Voor het eerst gaat een serie voor volwassenen nagesynchroniseerd worden op de Nederlandse tv. Wat betekent het dat die serie uit Duitsland komt?

Externe inhoud van YouTube

Deze inhoud wordt geladen van YouTube en plaatst mogelijk cookies. Wil je deze inhoud bekijken?

(Bekijk deze video op YouTube.)

 

Delen:

  • Afdrukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • E-mail een link naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Share op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Delen op LinkedIn (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: Engels

Lees Interacties

Reacties

  1. Rob Duijf zegt

    20 juli 2018 om 09:13

    Het moet echt niet gekker worden… Ik heb veel geleerd door te luisteren naar duits- en engelstalige tv-programma’s, eventueel met ondersteuning van ondertiteling.

    Ik kan me gruwelijk ergeren aan de nasynchronisatie op de Duitse TV. Ik heb dit wereldvreemde verschijnsel nooit begrepen. Dat ligt ongetwijfeld aan mij. Dat men nu gaat experimenteren met nasynchronisatie in het Nederlands, is de pits…

    Overigens worden Nederlandstalige films en TV-series ook al jaaaren nagesynchroniseerd. Het is vaak niet om aan te zien, al hoewel dat weer een andere discussie is…

    Beantwoorden
  2. Rob Alberts zegt

    20 juli 2018 om 10:18

    Ondertiteling vind ik prima.

    De onzinnige nasynchronisatie van Amerikaanse series op de Duitse tv maken mij nog vrolijk.

    Zonnige groet,

    Beantwoorden
  3. Diana zegt

    20 juli 2018 om 10:26

    Precies wat ik gisteren op de FB-pagina van NPO1 heb gezegd, het is zo jammer dat mensen niet meer blootgesteld worden aan andere talen.
    Zelfs in GB worden tegenwoordig films uit andere landen in de originele versie met ondertiteling uitgezonden, en Nederland wil weer terug in de tijd. Beetje jammer.

    Beantwoorden

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Anastasia Gavrilovici • instructies

iets korts en bondigs wij in een boek over de apocalyps
met tekeningen van de schrijver

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

ROODBORST

Een bolle veer vol honger,
een spiegel op zijn borst
en als geen vogel ooit
zo weinig agressief.

Dik en dunpotig hipt,
zijn snavel kort en stijf,
de roodborst zich zijn mi-
nuskule voedsel toe. [lees meer]

Bron: Enkele gedichten, 1973

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

22 maart 2026: Herfsttij der Verenigde Staten? Huizinga, Amerika en wij

22 maart 2026: Herfsttij der Verenigde Staten? Huizinga, Amerika en wij

9 maart 2026

➔ Lees meer
12 juni 2026: Jubileum LitLab

12 juni 2026: Jubileum LitLab

8 maart 2026

➔ Lees meer
11 en 12 jui 2026: Symposium Heiligen & Helden in de Middeleeuwen

11 en 12 jui 2026: Symposium Heiligen & Helden in de Middeleeuwen

8 maart 2026

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

Geen neerlandici geboren of gestorven

➔ Neerlandicikalender

Media

In gesprek met auteur Emma Laura Schouten

In gesprek met auteur Emma Laura Schouten

8 maart 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Buchkritik ‘Oroppa’

Buchkritik ‘Oroppa’

8 maart 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Ik ben neerlandicus en ik heb iets ontdekt

Ik ben neerlandicus en ik heb iets ontdekt

7 maart 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacy­verklaring
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2026 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
%d