• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
    • Chris van Geel
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

De ‘Friese zachte g’

7 oktober 2018 door Henk Wolf 2 Reacties

Door Henk Wolf

Al een jaar of twintig geleden zei een Duitse kennis tegen me dat naar zijn idee jonge Friezen Nederlandser klonken dan oudere. Hij kwam vaak in Friesland en had een scherp oor voor taal, dus ik nam zijn opmerking serieus en vroeg hem wat er volgens hem veranderde. Vooral de uitspraak van de g, zei hij. Bij jonge Friezen klonk die net als in het Nederlands schraperig, bij oudere mensen niet.

Dat gesprek kwam begin 2015 weer bij me op. Ik zat toen in de trein en in het zitje naast mij zaten drie conducteurs over de Friese g te praten. Ik begreep uit het gesprek dat een van hen uit Gelderland kwam, een ander uit Groningen en de derde uit Friesland. De Friese conducteur had net omgeroepen dat de trein om ‘negentien uur veertien’ op het station zou aankomen. De Gelderse conducteur had de uitspraak van de g in negentien opvallend gevonden en er tegen z’n Groningse collega een grapje over gemaakt. Toen de Friese collega weer aanschoof, had de Geldersman de Friese uitspraak gecontrasteerd met wat hij ‘de ABN-uitspraak’ noemde.

Wat nou precies het articulatorische verschil is tussen de twee g’s, durf ik niet met zekerheid te zeggen. Eigenlijk moet een onderzoeker daarvoor de tongbewegingen van sprekers heel precies bestuderen. Een vermoeden heb ik wel. Waar de algemeen-noordelijke g een zogenaamde fricatief is, zou de Friese variant weleens een approximant kunnen zijn. Bij een fricatief is de luchtdruk in het spleetje tussen tong en verhemelte zo hoog dat al dat zachte mondvlees eromheen gaat trillen, bij een approximant is het spleetje iets wijder en de luchtdruk daardoor wat lager. Het spleetje tussen tong en verhemelte zou ook weleens wat verder naar voren in de mond kunnen zitten. Wel zijn beide g’s stemhebbend: de stembanden trillen bij het uitspreken ervan.

Of de articulatieplaats (wat verder vooraan in de mond) van de Friese medeklinker de naam ‘zachte g’ rechtvaardigt, durf ik dus niet te beslissen, maar het ontbreken van het karakteristieke schraapgeluid van de ‘harde g’ doet dat wel. Het is wel een andere zachte g dan die in Zuid-Nederland en Vlaanderen, maar ook zeker een andere dan de algemene Noord-Nederlandse g. Daarom noem ik ‘m eerst maar de ‘Friese zachte g’. En die Friese zachte g is dus op z’n retour.

Wie wil weten hoe de ‘Friese zachte g’ klinkt, kan die onder andere horen bij voetbaltrainer Foppe de Haan. In het onderstaande filmpje is de uitspraak duidelijk te horen op 0:27 in het woord negentien, in op 0:47 in het woord zorgen en op 2:36 in onmogelijk.

Externe inhoud van YouTube

Deze inhoud wordt geladen van YouTube en plaatst mogelijk cookies. Wil je deze inhoud bekijken?

(Een eerdere versie van deze column is verschenen op demoanne.nl.)

 

Delen:

  • Afdrukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • E-mail een link naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Share op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Delen op LinkedIn (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: fonetiek, fonologie, uitspraak

Lees Interacties

Reacties

  1. Weia Reinboud zegt

    8 oktober 2018 om 09:05

    Hetzelfde geldt voor de zachte g uit het dialect van Utrecht stad. Bij oude Utrechters hoor je die nog wel, maar als je tegen jonge platpraters zegt dat het Utrechts een zachte g had kijken ze je schaopaachtig aan.
    Overigens is er veel variatie in de schraperigheid van de harde g. Is dat wel eens onderzocht? Een heel erg harde is die van bijvoorbeeld schaatser Hein Otterspeer.

    Beantwoorden
  2. Jacob zegt

    10 oktober 2018 om 19:01

    Ja blikje, khear it

    Beantwoorden

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Hans Vlek • Geranium

Geranium, prachtige bloem
die niet mooi is, wijn
van de kruidenier, kip
tussen de vogels, sieraad
van alles wat arm en goedkoop is.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Vlaggetjes

De reiziger reist heen en weer
van Amsterdam naar Wormerveer
en ook wel eens naar Krommenie
naar Beetsterzwaag en Middellie.

Bron: Jopie Breemer

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

16 mei 2026: Hommage In de Knipscheer

16 mei 2026: Hommage In de Knipscheer

22 april 2026

➔ Lees meer
15-16 October 2026: LiME Conference on Language Variation (LiCLA 2)

15-16 October 2026: LiME Conference on Language Variation (LiCLA 2)

21 april 2026

➔ Lees meer
13 mei 2026: 50 jaar Het mes in het beeld

13 mei 2026: 50 jaar Het mes in het beeld

21 april 2026

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1953 Dick Welsink
sterfdag
1868 Lamert te Winkel
➔ Neerlandicikalender

Media

In gesprek met literaire duizendpoot Jonathan Van Der Horst

In gesprek met literaire duizendpoot Jonathan Van Der Horst

22 april 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
The perks of literature – with Jeroen Dera

The perks of literature – with Jeroen Dera

22 april 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
In gesprek met auteur Joke van Vliet

In gesprek met auteur Joke van Vliet

20 april 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacy­verklaring
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2026 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
%d