• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Kalm geluk

26 februari 2019 door Redactie Neerlandistiek 2 Reacties

Door Wiel Kusters

Dapperstraat 15 – 25, jaren 1940. (Geheugen van Oost).

Misschien wel het bekendste gedicht van J.C. Bloem is ‘De Dapperstraat’, uit 1945.

Het is, zou je kunnen zeggen, het gedicht van een wat mopperachtige stoïcijn, die zich ten slotte zelfs ‘gelukkig’ noemt, ‘Domweg gelukkig’.

De Dapperstraat

Natuur is voor tevredenen of legen.
En dan: wat is natuur nog in dit land?
Een stukje bos, ter grootte van een krant,
Een heuvel met wat villaatjes ertegen.

Geef mij de grauwe, stedelijke wegen,
De’ in kaden vastgeklonken waterkant,
De wolken, nooit zo schoon dan als ze, omrand
Door zolderramen, langs de lucht bewegen.

Alles is veel voor wie niet veel verwacht.
Het leven houdt zijn wonderen verborgen
Tot het ze, opeens, toont in hun hogen staat.

Dit heb ik bij mijzelven overdacht,
Verregend, op een miezerigen morgen,
Domweg gelukkig, in de Dapperstraat.

De natuur, zegt Bloem, is voor ‘tevredenen’ of ‘legen’ bestemd. Zijn dat hier tegengestelden of vallen ze samen? Wie tevreden is, zijn verwachtingen vervuld zag, is in zekere zin leeg: een verder reikend verlangen ontbreekt. De dichter, die voor de stad kiest, verwacht weliswaar niet veel, maar toch nog íets van het leven. En juist die kalme ontevredenheid, dat rustige, afwachtende verlangen, maakt de plotse openbaring van onverwachte ‘wonderen’ mogelijk. ‘Het leven houdt zijn wonderen verborgen / Tot het ze, opeens, toont in hun hogen staat.’

(Over een soortgelijke ervaring, maar dan niet in de stad, schreef Gerrit Kouwenaar eens, dat het soms opeens is ‘of de natuur/ een hoofdletter rijk is’. )

De dichter die in ‘De Dapperstraat’ aan het woord is, kent zijn beperkingen, maar is niettemin geestelijk in beweging. Misschien kiest hij voor het water dat ‘in kaden vastgeklonken’ ligt en voor de schoonheid van wolken ‘omrand/ Door zolderramen’, omdat hij hierin een beeld ziet van zijn eigen ingetoomde leven, een leven dat hij op stoïcijnse (en ‘dappere’) wijze mét zijn beperkingen accepteert.

Het woord ‘Domweg’, dat op het onverwachte en in zekere zin ook ongerijmde van de gelukservaring wijst, is voor mij dé vondst van dit gedicht.

‘Domweg gelukkig’.

De Engelstalige, aan Miltons Paradise lost ontleende titel van Bloems bundel Quiet though sad, uit 1946, waarin ‘De Dapperstraat’ werd opgenomen, is als het ware een echo van deze twee woorden. Die titel, ‘Quiet though sad’, spreekt van een kalme en bedaarde droefenis. Een stemming die voor mij niet zo heel veel verschilt van het geluk uit ‘De Dapperstraat’.

‘Kwijt, hoewel zat’, noemde Bloem ‘Quiet though sad’ in een brief aan de uitgever Stols, quasi terloops, toen hij om een contract voor de uitgave verzocht. Het was een geestig blijk van zelfkennis. Men is veel kwijt, er ontbreekt van alles aan dit leven. Het paradijs is verloren gegaan, als het er al was. Daaraan verhelpt ook de fles niet veel.

J.C. Bloem: Verzamelde gedichten. Zesde, geheel herziene druk. [Ed. A.L. Sötemann en H.T.M. van Vliet]. Amsterdam, Athenaeum – Polak & Van Gennep, 1979.

Delen:

  • Afdrukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • E-mail een link naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Share op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Delen op LinkedIn (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: 20e eeuw, J.C. Bloem, poëzie

Lees Interacties

Reacties

  1. Anton zegt

    27 februari 2019 om 00:53

    Tja, ik weet zo niet of we dit zo in de klas heel duidelijk maken.

    Het slavenleeven van toen.

    Beantwoorden
  2. Paul de Jong uit Valkenburg (Lb) zegt

    4 maart 2019 om 23:39

    Ik zou nog graag willen wijzen op dat wat mede de kracht van het gedicht is: de vorm die de inhoud versterkt. De Tachtigers zouden hier geapplaudisseerd hebben.
    In de tweede strofe wordt de schoonheid van de stad (= inhoud) verwoord in een poëtische stijl (= vorm) met veel klankovereenkomsten, mooie beeldspraak (vastgeklonken) en een aangehouden zinsconstructie in de regels 7 en 8. De overige strofen zitten meer in de buurt van de gewone spreektaal (= vorm) en gaan over het gewone van de natuur en het gewone van de Dapperstraat (= inhoud).

    Beantwoorden

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Willem de Mérode • De visch

De vis was giftig, ik moet sterven.
De vis groeit in mij, ik verminder.
Zijn bek bijt en zijn vinnen steken.
Ik ving de vis, de vis ving mij.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Agenda

28 februari 2026: Lezing Die Wrede Een met die Rode Baard en sy viervoetige jambes

28 februari 2026: Lezing Die Wrede Een met die Rode Baard en sy viervoetige jambes

22 februari 2026

➔ Lees meer
6 maart 2026: Indische detectives en misdaadromans

6 maart 2026: Indische detectives en misdaadromans

20 februari 2026

➔ Lees meer
15-17 april 2027: Achter de verhalen

15-17 april 2027: Achter de verhalen

20 februari 2026

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

sterfdag
2022 Stijn De Paepe
➔ Neerlandicikalender

Media

De Twintigers: Juicy

De Twintigers: Juicy

22 februari 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Safae el Khannoussi Translation Project

Safae el Khannoussi Translation Project

21 februari 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Lange lijnen 5: Met Gaea Schoeters

Lange lijnen 5: Met Gaea Schoeters

20 februari 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacy­verklaring
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2026 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d