• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Hansworst

30 juni 2019 door Henk Wolf 7 Reacties

Door Henk Wolf

Ik heb de klemtoon in het woord hansworst altijd op worst gelegd. Ik wist ook niet beter of iedereen deed dat. Tot iemand een paar jaar geleden verbaasd uitriep: “Wat zeg je nou?”

Zij zei namelijk HANSworst, met de klemtoon op de eerste lettergreep. Dat vond ik weer heel erg gek. Uiteraard hebben we toen rondgevraagd en tot onze verbazing waren beide uitspraakvarianten in onze omgeving ongeveer even sterk vertegenwoordigd.

Mijn Groot Woordenboek der Nederlandse Taal van Van Dale (twaalfde druk) noemde alleen mijn variant, met de klemtoon op worst. Dat was raar, als die andere variant ook zo vaak voorkwam.

De uitspraak met de klemtoon op worst is het makkelijkst verklaarbaar. Hans Worst is vanouds een toneelfiguur. In de combinatie voornaam-achternaam krijgt de achternaam als regel de klemtoon: rens KROES, piet HEIN, jill SCOTT, jaap STAM. Soortnamen die duidelijk als eigennaam te herkennen zijn, hanteren dat patroon ook: een pietje-preCIES, een joris GOEDbloed, een janHEN.

De klemtoon op hans is minder makkelijk te verklaren. Iemand zei het woord hansworst te interpreteren als een worst, niet als een naam. Het zou een metafoor zijn waarbij iemand wordt vergeleken met een worst die Hans heet. Met die interpretatie kun je aansluiten bij het patroon van bolke de BEER, japie KREkel, anna Ananas. Alleen heb je dan nog steeds de klemtoon achteraan. Dat ligt dus niet voor de hand.

Als je een hansworst als een metaforische worst beschouwt, kun je ook nog aansluiten bij het patroon van ROOKworst, IJSworst, METworst en zo. Dat is het patroon van gewone samenstellingen. Je verwacht daarin niet zo snel een eigennaam als linkerlid, maar dat kan wel. Zo kun je een worst van slager Piet wel een PIET-worst noemen en een worst die een beetje op buurvrouw Sjaan lijkt ook wel een SJAAN-worst. Ook kun je met een klein beetje moeite zeggen: ‘Daar komt die BEP-figuur weer aan’ of ‘Daar heb je die FLIP-gozer weer’. Wie weet sluit HANSworst daarbij aan.

Delen:

  • Klik om af te drukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: klemtoon

Lees Interacties

Reacties

  1. Harry Reintjes zegt

    30 juni 2019 om 18:18

    of ligt eea aan het verschil tussen noord- en zuid-nederland bij het leggen van klemtonen bij bijv. rosMAlen (noord) versus ROSmalen (zuid, m.n. de inwoners zelf)? ook is, bij de klemtoon op worst nog n betekenis mogelijk: hans’ worst 😉

    Beantwoorden
  2. Pieter zegt

    1 juli 2019 om 00:25

    Hier in het uiterste zuiden van ons taalgebied (of hoe noemen jullie, Nederlanders, dat ) heb ik nog nooit de variant met de klemtoon achteraan gehoord. Het is ook niet meteen een woord dat je hier vaak hoort, trouwens.
    Ik ben nu wel benieuwd en ga eens rondhoren hoe de mensen rond mij het zouden uitspreken.

    Beantwoorden
  3. Marcel Plaatsman zegt

    1 juli 2019 om 13:21

    Zo’n variatie is er ook bij “tweedehands-“. Je hoort wel “tweedehands áuto”, maar ook: “tweedehándsauto”. Dat -hands- wordt dan ook weer als -hans- uitgesproken, natuurlijk. Misschien wordt dat beklemtoonde hans/hands wel als een pejoratief voorvoegsel aangevoeld

    Beantwoorden
    • Harry Reintjes zegt

      1 juli 2019 om 15:05

      Bij dit voorbeeld lijkt me het verschil in beklemtoning eerder een semantisch verschil te veroorzaken. Hij verkoopt tweedehands áúto’s, geen tweedehands fietsen, meubels….
      Hij verkoopt tweedehándsauto’s, geen nieuwe. De klemtoon kan zelfs verschuiven baar het eerste lid, waarmee de betekenis wordt: zeer slecht, zeer oud. Dit is geen twéédehands auto, maar een dérde- of víérdehands.

      Beantwoorden
      • Harry Reintjes zegt

        1 juli 2019 om 15:09

        baar=naar. vgl. ook eersterangs, eerstelijns

        Beantwoorden
  4. M. Helder zegt

    2 juli 2019 om 04:17

    Ik vind de klemtoon op HANS niet ‘minder makkelijk te verklaren’. Samengestelde woorden waarvan het eerste deel een eigennaam is, krijgen doorgaans de klemtoon op die naam: maRIakaakje, PIEterman, sintJAcobsschelp, joHANnesbroodboom. (Tegenvoorbeelden kan ik zo gauw niet bedenken – iemand wel?) Dus als je niet weet dat het eigenlijk ‘Hans Worst’ is, is de kans groot dat je HANSworst zegt.

    Beantwoorden
  5. Rob Duijf zegt

    8 juli 2019 om 23:40

    Tot vandaag heb ik nooit over deze worst nagedacht, maar ik weet als Zaankanter cq Noord-Hollander niet beter dan dat ie HANSworst heet, net als als zijn synomiemen ‘hofnar’, ‘mallerd’, ‘onbenul’, ‘pias’, ‘zottekap’, met de klemtoon op de eerste lettergreep…

    https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d4/Nl-hansworst.ogg

    Beantwoorden

Laat een reactie achter bij Rob DuijfReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Sint Nicolaas

Zie eens, Mietje! wat al lekkers
U, Sint Nicolaas al bragt;
Omdat ge’ als gehoorzaam Meisje,
Uw verpligting hebt volbragt.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

De koeien schemeren door de heg,
het paard is uit taaitaai gesneden,
in ieder duindal ligt dun sneeuw.

De branding vlecht een veren zee
waar zon over omhoog stijgt, licht waarin
geen plaats om uit te vliegen is.

Bron: Uit de hoge boom geschreven, 1967

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

2 januari 2026: Vlekflits

2 januari 2026: Vlekflits

5 december 2025

➔ Lees meer
11 december 2025: Anne Frank, schrijfster

11 december 2025: Anne Frank, schrijfster

3 december 2025

➔ Lees meer
11 december 2025: Proefcollege Nederlands

11 december 2025: Proefcollege Nederlands

2 december 2025

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1946 Dick Wortel
➔ Neerlandicikalender

Media

Dichter Esther Jansma (24 december 1958-23 januari 2025)

Dichter Esther Jansma (24 december 1958-23 januari 2025)

2 december 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
De postkoloniale podcast met Remco Raben over Pramoedya Ananta Toer

De postkoloniale podcast met Remco Raben over Pramoedya Ananta Toer

30 november 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Peter van Zonneveld over Tjalie Robinson/Vincent Mahieu (1993)

Peter van Zonneveld over Tjalie Robinson/Vincent Mahieu (1993)

29 november 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2025 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
%d