• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Hengelooo

7 oktober 2019 door Henk Wolf 18 Reacties

Door Henk Wolf

Tijdens een college vergeleken studenten laatst hun uitspraak van een aantal klinkers. Een studente was aan haar uitspraak makkelijk te herkennen als Tukker en toen ze vertelde uit welke plaats ze kwam, riepen als op afspraak een paar anderen: “Hengelooo!”. Hoewel ze zelf geen Oost-Nederlanders waren, deden ze dat met de opvallende monoftongische uitspraak van de -oo-. De Twentse studente verzuchtte daarop: “Dat doen mensen nou altijd.”

Het is een bekend verschijnsel, met veel gezichten. Wie een Vlaamse tongval hoort, roept met een geknepen stemmetje ‘Allez!’. Wie iemand als Fries identificeert, roept: ‘Moai, no?’ met een overdreven stijgend toonverloop. De Surinamer moet een ‘Jawel, hoor!’ met overdreven bilabiale -w- en gerekte klinkers verdragen en wie Duits blijkt te zijn, ontkomt soms niet aan een bijtend uitgesproken ‘Jawohl!’.

Mea trouwens culpa, want ik doe er ook weleens aan mee, net als heel wat van mijn in taal geïnteresseerde en vaak uiterst meertalige vrienden en collega’s. Het is een wat kinderachtig automatisme.

Er zit vaak iets van verbazing in. Ik doe het nooit bij Friezen en al heel lang niet meer bij Groningers, want die kom ik elke dag tegen. Je moet je eventjes verbazen over iemands tongval en die verbazing wordt in zo’n flauw uitspraakje geuit.

Ik vraag me af of het verschijnsel een naam heeft en of het al eens ergens is beschreven. Wie het weet, mag het zeggen.

Delen:

  • Klik om af te drukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: accent, taalvariatie

Lees Interacties

Reacties

  1. John van Hulst zegt

    7 oktober 2019 om 16:35

    Goedendag,
    Is de uitspraak van de R wel eens onderzocht? Ik denk dat de uitspraak ervan veel kan vertellen over de streek waar iemand is opgegroeid én over de plaats waar hij/zij (het gezin waar hij/zij is grootgebracht) zich bevindt op de maatschappelijke ladder. Groet, John van Hulst

    Beantwoorden
  2. Yoïn zegt

    7 oktober 2019 om 16:38

    Zouden we zulke karakteriseringen misschien tot de sjibbolets kunnen rekenen? Mensen karakteriseren dialectsprekers bijvoorbeeld ook met zulke min of meer vaste uitspraken. Denk aan ‘broudje èè met èù’ voor Den Haag, of (meer lokaal in Noord-Brabant) ‘Skendelse skoljong mi skon skoewn’ voor Schijndel.

    Beantwoorden
  3. Gerard van der Leeuw zegt

    7 oktober 2019 om 17:26

    Er bestaat natuurlijk eigenlijk helemaal geen dialect, zoals er ook geen standaard Nederlands bestaat. Of hooguit als geschreven gestandaniseerde taal. En ook de gestandaniseerde taal verandert dagelijks. Nederland is ook geen land, maar een verzameling steden en gewesten: de Republiek der… Het is randstedelijke arrogantie om het Tukkers, Gronings, Vlaams, Limburgs, Fries, Zeeuws, Zwols, Sittards etc, etc. tot de ‘dialecten’ te rekenen, alsof ‘het ‘standaard Nederlands alleen in Haarlem en Amsterdam (en dan nog alleen door de gezeten, witte, wat oudere Nederlander) gesproken zou worden. Ik kan me wild ergeren aan het op de treurbuis ondertitelen van Vlamingen, Brabanders etc. al helemaal omdat dat vaak op een volstrekt stompzinnige manier en vol fouten gebeurt en boven afleidt van wat er op dat moment eigenlijk gezegd wordt. ff nadenken en begrip opbrengen voor de spreker/spreekster helpt meer dan een arrogante ondertiteling. Laat staan die dommer clichés.

    Voor de goede orde: ik ben geboren in het Haagje, werkte lang in Zwolle en woon al vrijwel mijn hele leven in Amsterdam. En fiets graag en veel in Groningen en Twente..

    Beantwoorden
  4. Wouter van der Land zegt

    7 oktober 2019 om 17:42

    “Ik vraag me af of het verschijnsel een naam heeft en of het al eens ergens is beschreven.”

    Het gaat denk ik om de algemene neiging om mensen van buiten de groep te beschimpen. Kees van Kooten zou iets als ‘vreemdschimp’ of ‘dialectschimp’ ervoor bedenken, maar dan een beter klinkende vondst. Tongtreiteren? Dialectdisrespect?

    Beantwoorden
    • Rob Duijf zegt

      8 oktober 2019 om 00:40

      Volgens mij bestaat dat woord allang, namelijk ‘nabouwen’…

      Beantwoorden
      • Harry Reintjes zegt

        8 oktober 2019 om 01:57

        als ik nabouw, dan is dat niet om te treiteren, te schimpen, maar om te laten merken hoe leuk ik het dialect dat ik dan hoor, vind. egaal 😉 welk dialect. en, toegegeven, ook om te kijken of ik het (weer!) goed had uit welke streek precies.

        Beantwoorden
        • Rob Duijf zegt

          8 oktober 2019 om 10:27

          Hmmm, zit wat in. Doe ik ook. Maar hoe ervaart de ander dat? Als ik vind, dat mijn vriendin zeurt, zet ik net zo’n stemmetje op. Vind ze niet leuk. Terecht. Dan zegt ze: ‘moet je me weer nabouwen?’

          Beantwoorden
      • Frans zegt

        8 oktober 2019 om 08:59

        Spellen we dat niet als ‘nabauwen’, met au?

        Beantwoorden
        • Rob Duijf zegt

          8 oktober 2019 om 10:29

          Zeker, dat spel je met ‘au’. Dank Frans!

          Beantwoorden
    • Rob Duijf zegt

      8 oktober 2019 om 11:08

      Nabauwen: spottend napraten

      http://www.etymologiebank.nl/trefwoord/nabauwen

      Beantwoorden
  5. Anoniem zegt

    8 oktober 2019 om 06:37

    https://www.nrc.nl/nieuws/2014/05/10/dwangcliches-1375598-a751971

    Beantwoorden
    • Frans zegt

      8 oktober 2019 om 09:00

      Jammer genoeg een betaalmuur.

      Beantwoorden
  6. Sterre Leufkens zegt

    8 oktober 2019 om 09:47

    Het doet me denken aan van die grappen over talen, waarin een opvallende klank uit de taal ‘belachelijk’ wordt gemaakt. We schreven er bij Milfje ooit dit stukje over: http://milfje.blogspot.com/2018/09/porre-van-vorre-en-neukemeuvel.html

    Beantwoorden
  7. Ad Welschen zegt

    8 oktober 2019 om 09:59

    Wat mij betreft mag je het een ‘papegaai-reflex’ noemen. Vanwege een familierelatie ben ik al langer dan een half leven het meest bekend met deze ’tongval-echo’: ”Oooh, oet Zjwaaame”. Inderdaad, zij is geboortig uit Swalmen bij Roermond.

    Beantwoorden
    • Peter Nieuwenhuijsen zegt

      3 november 2019 om 23:07

      Maar ’tongval-echo’ vind ik wel een mooiere naam dan papegaai-reflex. Ik stem alvast op tongval-echo.
      En verder doet het me genoegen dat ter aanduiding van een palataal ‘gewoon’ een j wordt toegevoegd, ook op het plaatsnaambord van Zjwame. Je ziet veel geworstel met sh, ch en sch op dat gebied.

      Beantwoorden
  8. Arjan Sterken zegt

    8 oktober 2019 om 11:05

    Wat mij laatst is opgevallen, is dat Twentenaren in de omgeving van Rossum juist die lang-gerekte niet gebruiken in de plaatsnamen. Het grappige wordt Hengel, wordt Weersel, wordt Maarkel enzovoorts. Dit in ogenschouw nemend lijkt het er soms op dat namen als juist worden gebruikt door anderen om Twentenaren mee te identificeren

    Beantwoorden
    • Arjan Sterken zegt

      8 oktober 2019 om 11:07

      Mijn excuus, een deel van mijn antwoord is weggevallen. Dit is mijn volledige bericht:
      Wat mij laatst is opgevallen, is dat Twentenaren in de omgeving van Rossum juist die lang-gerekte ‘oo’ niet gebruiken in de plaatsnamen. Het grappige ‘Hengeloo’ wordt Hengel, ‘Weerseloo’ wordt Weersel, ‘Markeloo’ wordt Maarkel enzovoorts. Dit in ogenschouw nemend lijkt het er soms op dat namen als ‘Hengeloo’ juist worden gebruikt door anderen om Twentenaren mee te identificeren

      Beantwoorden
  9. Harry Reintjes zegt

    2 november 2019 om 22:46

    er zijn overigens eigenlijk 4 hengelo’s: hengelo (zgn. abn-uitspraak), hengelo (o), hengelo (g) en hengeloooo (de verlengde ooo in beide laatste hengelo’s)

    Beantwoorden

Laat een reactie achter bij Harry ReintjesReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Frans Budé • Parkscènes

Hij begroet de bomen, zwaait naar de eenden
in de vijver, de blinkende kiezels op de bodem.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

De koeien schemeren door de heg,
het paard is uit taaitaai gesneden,
in ieder duindal ligt dun sneeuw.

De branding vlecht een veren zee
waar zon over omhoog stijgt, licht waarin
geen plaats om uit te vliegen is.

Bron: Uit de hoge boom geschreven, 1967

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

11 december 2025: Anne Frank, schrijfster

11 december 2025: Anne Frank, schrijfster

3 december 2025

➔ Lees meer
11 december 2025: Proefcollege Nederlands

11 december 2025: Proefcollege Nederlands

2 december 2025

➔ Lees meer
5 december 2025: Intreerede Jolyn Philips

5 december 2025: Intreerede Jolyn Philips

28 november 2025

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1946 Dick Wortel
➔ Neerlandicikalender

Media

Dichter Esther Jansma (24 december 1958-23 januari 2025)

Dichter Esther Jansma (24 december 1958-23 januari 2025)

2 december 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
De postkoloniale podcast met Remco Raben over Pramoedya Ananta Toer

De postkoloniale podcast met Remco Raben over Pramoedya Ananta Toer

30 november 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Peter van Zonneveld over Tjalie Robinson/Vincent Mahieu (1993)

Peter van Zonneveld over Tjalie Robinson/Vincent Mahieu (1993)

29 november 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2025 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
%d