• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Hoe meer je erover nadenkt, des te meer raak je in de war

15 november 2019 door Marc van Oostendorp 3 Reacties

Het Nederlands beschikt over een interessante manier om twee grootheden met elkaar te vergelijken, een constructie die je vormt met hoe en/of des te:

  • Hoe mooier, hoe aantrekkelijker
  • Hoe mooier, des te aantrekkelijker
  • Des te mooier, hoe aantrekkelijker
  • Des te mooier, des te aantrekkelijker

Hoe… hoe wordt hierbij het meest gebruikt, en het vereist ook niet een heel fijn taalgevoel om te beseffen dat des te de formule wat formeler maakt, en dat áls je hem gebruikt, dat vooral in het tweede lid gebeurt. Ik laat in het vervolg de mogelijkheid dat je des te in het eerste lid zet verder buiten beschouwing.

Internetfora

Er is enige discussie over wat er gebeurt als je hele zinnen in de vergelijking betrekt, en dan met name wat er moet gebeuren met het tweede lid: heeft die de volgorde van de hoofdzin of van te bijzin?

  • Hoe meer je erover nadenkt, hoe meer raak je in de war.
  • Hoe meer je erover nadenkt, hoe meer je in de war raakt.
  • Hoe meer je erover nadenkt, des te meer raak je in de war.
  • Hoe meer je erover nadenkt, des te meer je in de war raakt.

Hoe meer je in de war raakt is hier de bijzinsvolgorde (‘je zegt dat je in de war raakt’, hoe meer raak je in de war de hoofdzinsvolgorde (‘steeds meer raak je in de war’), met het werkwoord op de tweede plaats in de zin.

De jonge onderzoeker Brenda Assendelft doet nu in het nieuwe nummer van Nederlandse Taalkunde iets wat voor de hand lijkt te liggen, maar desalniettemin niemand heeft gedaan: tellen. Hoe vaak worden de verschillende constructies gebruikt in een representatieve verzameling teksten (in dit geval genomen uit Vlaamse en Nederlandse kranten en uit Vlaamse en Nederlandse internetfora).

Het kan allebei

Nu levert dat heel precieze tellen een aantal zaken op die je toch al vermoedde, zoals dat hoe… hoe inderdaad de gebruikelijkste vorm is. Ook blijkt in die constructie de bijzinsvolgorde vrij absoluut dominant. Van de 3555 gevallen met hoe… hoe bleken er in totaal slechts 8 een hoofdzinvolgorde te hebben, dat is een vijfde procent. Van Assendelft geeft twee voorbeelden die ik allebei trouwens niet eens zo raar vind klinken (‘Hoe hoger je komt in het hotel, hoe armoediger en kleurrijker worden de gasten’, ‘Hoe groter ze worden hoe logger zien ze er dan uit’).

Bij hoe… des te (of des te… des te) verandert er iets. Ineens ligt de verhouding vrijwel precies 50%-50%. In Nederlandse kranten is er een lichte voorkeur voor de hoofdzinsvolgorde, maar in Vlaamse kranten ligt die verhouding andersom, en dan zijn Nederlandse discussiefora weer meer zoals Vlaamse kranten én andersom. Dus de landsgrens lijkt hier nauwelijks betekenis te hebben.

Het kan, wat de taalgebruiker betreft, dus inderdaad allebei.

Antwoord

Heel spectaculair zijn Assendelfts resultaten dus misschien niet, want dit is ook precies wat de meeste literatuur zegt. (Het grootste verschil is misschien dat de literatuur meestal vrijheid toestaat in hoe…hoe; Assendelft zegt terecht dat het misschien beter is om er dan wel bij te zeggen dat de bijzinsvolgorde in de praktijk vrijwel altijd gekozen wordt.

Interessanter is eigenlijk de vraag hoe dit alles eigenlijk kan bestaan. Hoe is het mogelijk dat je soms de keuze hebt tussen twee vormen A en B, en vrijwel iedereen vrijwel altijd één vorm A kiest, terwijl je toch het idee hebt dat vorm B ook best kan? En hoe is het mogelijk dat in een vrijwel identieke constructie de verdeling wel ineens 50%-%50% wordt?

Het zijn interessante vragen. Ik geloof niet dat iemand er een antwoord op heeft.

Foto: muurgedicht van C.C.S. Krone nabij het Centraal Station van Utrecht. Bron: Vysotsky, Wikimedia

Delen:

  • Klik om af te drukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: syntaxis

Lees Interacties

Reacties

  1. Henk Smout zegt

    15 november 2019 om 14:41

    Heb je mij weer, ik denk meteen aan de vergelijkbare keuze in ’t Duits tussen ‘je …, je …’, ‘je …, desto …’ en ‘je …, um so …’!

    Beantwoorden
  2. Rob Delvigne zegt

    25 november 2019 om 21:03

    Ronald Giphart, Wie was W.F. Hermans?, NPO focus: ‘Hoe welbespraakt en boeiend Hermans op literair gebied is, hoe droog en saai blijken zijn lessen’.

    Beantwoorden
    • Harry Reintjes zegt

      25 november 2019 om 22:15

      zegt giphart dit “onder schrijvers” of “onder professoren”? 😉

      Beantwoorden

Laat een reactie achter bij Henk SmoutReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Sint Nicolaas

Zie eens, Mietje! wat al lekkers
U, Sint Nicolaas al bragt;
Omdat ge’ als gehoorzaam Meisje,
Uw verpligting hebt volbragt.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

ABEELTJES

Zij staan als wie zijn hand ophoudt
niet hoger dan een kind. Het sneeuwt. [lees meer]

Bron: Vluchtige Verhuizing, postuum verschenen, 1975

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

2 januari 2026: Vlekflits

2 januari 2026: Vlekflits

5 december 2025

➔ Lees meer
11 december 2025: Anne Frank, schrijfster

11 december 2025: Anne Frank, schrijfster

3 december 2025

➔ Lees meer
11 december 2025: Proefcollege Nederlands

11 december 2025: Proefcollege Nederlands

2 december 2025

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1903 W.A.P. Smit
1912 Gerard Huygens
➔ Neerlandicikalender

Media

Waarom anderstaligen ook literaire teksten moeten lezen

Waarom anderstaligen ook literaire teksten moeten lezen

6 december 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Dichter Esther Jansma (24 december 1958-23 januari 2025)

Dichter Esther Jansma (24 december 1958-23 januari 2025)

2 december 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
De postkoloniale podcast met Remco Raben over Pramoedya Ananta Toer

De postkoloniale podcast met Remco Raben over Pramoedya Ananta Toer

30 november 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2025 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d