• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
    • Chris van Geel
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Het eind van het woord is zwakker

28 februari 2020 door Marc van Oostendorp 5 Reacties

In het Nederlands zijn er geen woorden die eindigen op een d-, een b-, een z- of een v-klank. Je hebt natuurlijk een woord als hond, waarin je een d schrijft, en die d klinkt ook in de meervoudsvorm honden, maar als die d aan het eind van een woord staat zegt iedereen die Nederlands spreekt een t. Dat geldt ook voor de b – web zeg je in het meervoud wel met een b maar in het enkelvoud niet, en voor de v en de z. Die laatste schrijf je doorgaans zelfs niet, ook als hij in verbogen of vervoegde vormen (lieve, lezen) wel klinkt en geschreven wordt.

Opgeheven

De verschillen tussen de d en de t wordt aan het eind van het woord als het ware opgeheven – het hetzelfde geldt voor al die andere paren klanken. Er zijn woorden die alleen van elkaar verschillen doordat de een aan het begin een d heeft (dak) en de ander een t (tak), maar dat geldt niet voor het eind van het woord: rad en rat klinken hetzelfde.

Dat opheffen van het verschil tussen twee klanken – neutralisatie, noemen taalkundigen dat – gebeurt in talen van de wereld, net als in het Nederlands, veel vaker aan het eind van het woord dan aan het begin. Dat is de conclusie die drie taalkundigen van de Universiteit van Arizona trekken in een artikel in het vakblad Language. Ze zochten in de grammatica’s van vijftig talen van over de hele wereld naar wat voor dingen er gebeurde met klanken aan de randen van woorden als zo’n woord alleen voorkwam of juist voor of na een ander woord. En wat bleek? Er is een veel grotere kans dat verschillen worden opgeheven aan het einde dan aan het begin van een woord.

Slotklank

Dat gold zelfs niet alleen voor dit soort neutralisaties – zoals de onderzoekers eigenlijk verwachten. Ook andere veranderingen onder invloed van de context kwamen vaker aan het einde dan aan het begin van een woord voor.

De verklaring? Het heeft er volgens de onderzoekers mogelijk iets mee te maken dat het einde van een woord minder belangrijk is voor de luisteraar. Wanneer we over huisdieren praten en ik zojuist hon heb gezegd, weet iedereen al zo’n beetje wat er komt. Zo blijkt menselijk taalbegrip ook echt te werken: zodra een ander begint te praten begin je meteen te raden wat die persoon eigenlijk wil zeggen. Uit tal van experimenten blijkt dat het idee van een trouwe viervoeter al in de luisteraar is opgekomen voordat de spreker de slotklank zegt. Dus doet die slotklank zelf er niet zoveel meer toe.

Wederzijds begrip

Er zijn daarvoor meer aanwijzingen, ook in het Nederlands. Wanneer je een voorvoegsel dat eindigt op een medeklinker (ver) voor een stam zet die begint met een klinker (eer), dan houden de lettergrepen zich precies aan de grens tussen voorvoegsel en stam: je zegt niet ve-reer maar ver-eer. Tussen stam en achtervoegsel geldt dat meestal niet: als de stam eindigt op een medeklinker (eer) en het achtervoegsel begint met een klinker (en), dan zeg je e-ren en niet eer-en.

Het is dus net alsof de linkerkant van de stam niet echt ‘clean’ hoeft te blijven terwijl de rechterkant altijd precies de rechterkant is. Zo past de taal zich aan de eisen van het wederzijds begrip aan.

Afbeelding: Vladiwostok, einstation van de Transsiberiëlijn. Kallgan, Wikimedia

Delen:

  • Afdrukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • E-mail een link naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Share op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Delen op LinkedIn (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: fonologie

Lees Interacties

Reacties

  1. Klaas zegt

    28 februari 2020 om 07:42

    “En wat bleek? Er is een veel grotere kans dat verschillen worden opgeheven aan het begin dan aan het einde van een woord.”
    Pardon?

    Beantwoorden
  2. Marcel Plaatsman zegt

    28 februari 2020 om 08:58

    De stem zelf zal ook wel een rol spelen, niet? Die is aan het einde van het woord geneigd af te zwakken; omgekeerd zie je dat in het midden van een woord stemloze medeklinkers makkelijk stemhebbend worden (bv. Amerikaans-Engels better > bedder). Tegelijk is een Nederlands woordeinde natuurlijk niet vanzelfsprekend ook het einde van wat als eenheid uitgesproken wordt, wie “een oud autootje” zegt, zal die hele groep wel als één woord uitspreken. Inderdaad hoor je dan wel “eenoe’dautootje” zeggen, maar niet overal en niet door iedereen.

    Enfin. Intere’zander: onlangs hoorde ik in de trein gamende jongeren met elkaar van gedachten wisselen en één ervan, die er gewoon in Castricum uit moest, deed aan stemhebbende eindmedeklinkers. Het was zelfs zodanig onderdeel van z’n accent (dat wat lijzig, “Kakhielesk” was), dat het me niet eens meteen opviel, waarna ik er op ging letten. Er bestaat dus een variant van het Nederlands die de auslautverhärtung aan z’n laars lapt. Wie weet gaan we dat Nederlands nog vaker horen.

    Beantwoorden
  3. Ronald V. zegt

    28 februari 2020 om 09:34

    Benieuwd hoe het zweitation eruit ziet.

    Beantwoorden
  4. Henk Smout zegt

    28 februari 2020 om 12:06

    Het doet pijn aan mijn oren als iemand een in het Nederlands voorkomend Engels woord als kid uitspreekt als kit.

    Beantwoorden
    • Henk Smout zegt

      28 februari 2020 om 15:45

      De pijn is erger bij het meervoud.

      Beantwoorden

Laat een reactie achter bij Marcel PlaatsmanReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

F. Bordewijk • Schijn & Vuurdood

Ik had een vriend met blonden geitebaard,
een bosje stroo, dat neerhing van zijn kin.
Hield ik een lucifer uit speelschen aard
daaronder, – poef! dan vloog de vlam erin.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Vlaggetjes

Plezier heeft de vorm
van jouw lichaam gekregen.

Bron: Judith Herzberg

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

15 mei 2026: Live opname Historische Klassiekers

15 mei 2026: Live opname Historische Klassiekers

8 april 2026

➔ Lees meer
7 mei 2026: Studieavond ‘Taalonderzoek in de klas’

7 mei 2026: Studieavond ‘Taalonderzoek in de klas’

7 april 2026

➔ Lees meer
18 april 2026: Louis Couperus Genootschapsdag 2026

18 april 2026: Louis Couperus Genootschapsdag 2026

6 april 2026

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1695 Balthazar Huydecoper
1806 Arie de Jager
1879 Enneus Rijpma
sterfdag
2021 Christina Suprihatin
➔ Neerlandicikalender

Media

Lange lijnen 6: met Shantie Singh

Lange lijnen 6: met Shantie Singh

9 april 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
De butler, de bieb en De Bruin

De butler, de bieb en De Bruin

8 april 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Hoe snel verandert straattaal?

Hoe snel verandert straattaal?

7 april 2026 Door Redactie Neerlandistiek 1 Reactie

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacy­verklaring
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2026 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d