• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Pure kafka

5 juli 2021 door Bert Van Raemdonck 1 Reactie

Photo by Burst on StockSnap

Ze zijn een jaar of veertien, gok ik.

Uitgelaten zitten ze met hun tweeën op de bus te ratelen, te brullen en te gieren. Voortdurend onderbreken ze elkaars verhalen met hoge kreten, bruuske handgebaren en extatische blikken.

“Neeeeee, da-kan-nie!”

“Girl, ik zweer het gewoon.”

“Is’t echt legit?”

“Legitter dan legit.”

Het gaat over de voorbije examenperiode, over de versoepelde coronamaatregelen, over de Rode Duivels en over een nakende uitstap naar zee. Volgens de ene gaat Luca zeker mee (“Ik zeg het u for real, bitch!”), volgens de andere zeker niet (“Op uw moeder! Op uw moeder haar hoofd! Ik zweer het op die domme pruik op uw moeder haar hoofd!”)

Dan gaat het over de negatieve pcr-test die ze nodig hebben om te kunnen reizen.

“Dat is kweetnie hoe ingewikkeld om zo’n test aan te vragen. No shit: dat is pure kafka.”

Ik kijk er altijd van op wanneer iemand een situatie als “kafka” omschrijft, al is die uitdrukking erg ingeburgerd. Er gaat zelden een week voorbij zonder dat ik iemand in het journaal, in de supermarkt of blijkbaar dus ook op de bus hoor klagen over het gerecht of de overheid door naar Kafka te verwijzen.

Nu weet ik ook wel dat je het volledige oeuvre van Franz Kafka niet hoeft te hebben gelezen om iets kafkaiaans of kafkaësk te vinden. Je hoeft ook geen doctoraatsonderzoek te hebben verricht over Niccolò Machiavelli om het gedrag van bepaalde politici, bedrijfsleiders, virologen of centrale verdedigers ‘machiavellistisch’ te noemen.

Maar toch. Doordat het woord ‘kafka’ meestal wordt voorafgegaan door ‘puur’ vind ik het moeilijk om niet telkens aan de schrijver van Het Proces te denken. Bij ‘pure chocolade’ denk ik namelijk ook vooral aan… chocolade, en niet zozeer aan ananas.

Hoe komt het dat Franz Kafka zo diep in ons taalgebruik en dus ook in ons brein is doorgedrongen dat we zijn naam zomaar met een kleine letter kunnen schrijven? En waarom zouden we nooit beweren dat een bepaalde situatie “regelrecht flaubert” of “zuiver faulkner” is?

Wordt (of werd) zijn werk dan zoveel méér gelezen dan dat van al die andere auteurs? Of zijn de romans en de verhalen die hij schreef dan zoveel beter?

Nee, dat kan het niet zijn.

Het heeft er uiteraard iets mee te maken dat we allemaal wel eens van het spreekwoordelijke kastje naar de muur worden gestuurd om een gelijkvormigheidsattest, een vaccinatiebewijs of een ‘attest van woonst zonder historiek’ te kunnen verkrijgen. Of erger nog (en nu wordt het persoonlijk): de goedkeuring van een C1-formulier ter verklaring van artistieke activiteiten en/of inkomsten voortvloeiend uit artistieke activiteiten.

Wat zeker ook helpt, is dat ‘pure kafka’ gewoon veel leuker klinkt dan ‘hardcore musil’, ‘onversneden lindgren’ of ‘vintage goethe’. ‘Kafka’ klinkt een beetje gaga, komisch zoals kindertaal. En tegelijk kan je het woord ook lekker blaffend uitspreken, met die hard allitererende k’s.

Ik vind dat we meer schrijversnamen in ons taalgebruik moeten opnemen. Wanneer mensen zich in mijn buurt als idioten gedragen, zal ik voortaan zeggen dat ze niet ‘niet zo dostojevski’ moeten doen.

Wanneer de middenvelders van ons nationale elftal Romelu Lukaku niet bereiken en de diepe superspits zich dus op een eiland lijkt te bevinden, zal ik brullen dat de situatie weer ‘je reinste defoe’ is.

En laat ons zeker ook ons eigen taalgebied niet vergeten. Als Italië door de Belgen uit het EK wordt geflikkerd en de helaasheid na de match van hun gezicht druipt, zal ik dat ‘vintage verhulst’ noemen. Helaas, pizzakaas: heel erg elsschot, allemaal.

De bus reed verder en ik vroeg mij af: hoe zit dat nu eigenlijk, gaat Luca morgen mee of niet?

Vergeefs bleef ik op het antwoord wachten. Heel die busrit was keihard beckett.

Dit stuk verscheen eerder op het eigen weblog van Bert van Raemdonck.

Delen:

  • Klik om af te drukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: taalverandering

Lees Interacties

Reacties

  1. Niels Bokhove zegt

    6 juli 2021 om 11:47

    In 2002 heb ik, Kafka-expert in alle bescheidenheid, een uitgebreide analyse van de zin en onzin rond het begrip ‘kafkaesk’ gepubliceerd in het Kafka-Katern van de Kafka-Kring. Desgewenst stuur ik Bert Van Raemdonck graag een pdf-je daarvan toe.

    Beantwoorden

Laat een reactie achter bij Niels BokhoveReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Sint Nicolaas

Zie eens, Mietje! wat al lekkers
U, Sint Nicolaas al bragt;
Omdat ge’ als gehoorzaam Meisje,
Uw verpligting hebt volbragt.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

De koeien schemeren door de heg,
het paard is uit taaitaai gesneden,
in ieder duindal ligt dun sneeuw.

De branding vlecht een veren zee
waar zon over omhoog stijgt, licht waarin
geen plaats om uit te vliegen is.

Bron: Uit de hoge boom geschreven, 1967

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

2 januari 2026: Vlekflits

2 januari 2026: Vlekflits

5 december 2025

➔ Lees meer
11 december 2025: Anne Frank, schrijfster

11 december 2025: Anne Frank, schrijfster

3 december 2025

➔ Lees meer
11 december 2025: Proefcollege Nederlands

11 december 2025: Proefcollege Nederlands

2 december 2025

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1946 Dick Wortel
➔ Neerlandicikalender

Media

Dichter Esther Jansma (24 december 1958-23 januari 2025)

Dichter Esther Jansma (24 december 1958-23 januari 2025)

2 december 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
De postkoloniale podcast met Remco Raben over Pramoedya Ananta Toer

De postkoloniale podcast met Remco Raben over Pramoedya Ananta Toer

30 november 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Peter van Zonneveld over Tjalie Robinson/Vincent Mahieu (1993)

Peter van Zonneveld over Tjalie Robinson/Vincent Mahieu (1993)

29 november 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2025 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d