• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

De ‘overkomst’ van woorden

5 augustus 2021 door Jan Renkema Reageer

Onbegrip begrepen
40 taalfilosofische gesprekken over communicatie (deel 29)

Frank, 2021. Bron: PixaBay

–    Jouw voorbeelden over miscommunicatie gaven al aan dat we ons vaak niet kunnen voorstellen dat we heel anders overkomen dan we denken. Als je begrepen wilt worden, moet je weten hoe iets overkomt. En als je iets wilt begrijpen, moet je soms afstand nemen van hoe het bij jou overkomt.

–    Dit klinkt nogal abstract.

–    Een voorbeeld dan. Stel dat jij iemand het volgende hoort zeggen. Hoe schat jij dan die persoon in?

Ik vind het feminisme van nu echt helemaal niks.

–    Dat hangt ervan af wie het zegt. Als hier een vrouw aan het woord is, kun je de uiting positief interpreteren als aanzet tot een gesprek over hoe het dan wel moet met de positie van de vrouw. Maar als de opmerking van een man komt, ben je al snel geneigd de opmerking als reactionair aan de kant te zetten.

–    Toch zijn er ook dan ook verschillen in interpretatie mogelijk. Je interpreteert de opmerking al wat positiever wanneer je weet dat de spreker net een vechtscheiding achter de rug heeft waarin hij uiteindelijk het meeste heeft verloren.

–    Ja, en?

–    Nou, voor een goed begrip moet je soms onderscheid maken tussen hoe een woord bij jou overkomt en wat er ‘eigenlijk’ wordt gezegd. Je moet dan als het ware een beetje afstand nemen van je eigen interpretatie.

–    Oké, heb je nog een voorbeeld?

–    Wat komt er bij jou op als iemand het volgende zegt?

O, de kids verheugen zich zo op het uitje!

–    O, dat woord kids! Ik vind dat zo’n jeukwoord, waarom niet gewoon kinderen?

–    Ja, dat schijnen meer mensen te hebben. Maar toch zijn er mensen die graag kids zeggen. Die hebben daar nou eenmaal meer gevoel bij.

–    Tja, maar gewoon kinderen kan toch ook?

–    Ja, natuurlijk, maar misschien vinden die kids-ouders dat iets te ouderwets. En zeg nou zelf, ‘een mobiel abonnement voor de kids’ verkoopt toch beter dan een ‘kindertelefoon’, dat trouwens al iets anders betekent.

–    Wat wil je hiermee zeggen? Ben jij gewoon voor Engelse woorden?

–    Nee, dat is hier het punt niet. Het gaat om twee andere punten. Goed communiceren betekent dat je weet hoe je overkomt. Maar vaak heb je dat niet door. En goed communiceren betekent dat je weet wat je ontvangt aan betekenis en dat je je niet laat beïnvloeden door bijvoorbeeld een particuliere associatie bij een woord.

–    Goed, dus jij zegt dat we goed moeten weten wat voor bijbetekenis een woord kan oproepen.

–    Ja, en dan gaat het vaak om associaties of connotaties. Die ontstaan meestal in een subcultuur. Daardoor komt het dat mensen buiten die subcultuur er eerst geen weet van hebben. Nog een laatste voorbeeld. Welke associatie krijg jij bij de volgende uitnodiging?

Zin in een avondje Netflix&Chill?

–    Niets bijzonders, gewoon een avondje ontspannen film kijken.

–    Toch is dat lang niet voor iedereen zo. In 2017 adverteerde een grote supermarktketen met lekkere hapjes voor een Netflix&Chill-avond. Direct kwamen er allerhande reacties of de supermarktketen wel doorhad dat dit echt niet kon.

–    Hoezo niet?

–    In dat jaar had deze uitdrukking al een bijzondere bijbetekenis: een avondje met een film op de achtergrond en chillen met erotisch perspectief, zeg maar ‘seksdating’.

–    Ja, maar het betekent toch ook gewoon samen naar een film kijken met wat lekkers?

–    Haha, die betekenis was toen al verdrongen door de erotische bijbetekenis.

–    O, maar dan was het wel slim van die supermarktketen. Want dan genereer je extra aandacht. Of wisten die adverteerders dat niet, net als ik?

–    Dat is, bij mijn weten, nooit opgehelderd. Wel is het zo dat die uitdrukking daarna niet meer voorkwam in advertenties voor lekkere hapjes.

–    Grappig wel, maar wat wil je nu zeggen met deze drie voorbeelden over bijbetekenissen?

–    We hebben het steeds over de beperkingen van taal in communicatie. En één beperking is dat we vaak niet door hebben, of niet door kúnnen hebben, hoe woorden overkomen.

Deze serie verschijnt op maandag, donderdag en zaterdag in de zomermaanden. Commentaar is uiteraard bijzonder welkom. Reacties worden verwerkt in een mogelijk vervolg op deze serie

Delen:

  • Afdrukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • E-mail een link naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Share op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Delen op LinkedIn (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: communicatie, Onbegrip begrepen, taalfilosofie

Lees Interacties

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Willem de Mérode • De pottenbakker

Maar zonder aarzlen of bedenken
Beproefde hij haar in het vuur
En smolt, die smachtenden moet drenken,
Vast is een harnas van glazuur.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

Blad viel, sneeuw viel de bladeren achterna,
de sneeuw bracht regen, regen stuift op sneeuw.
Reeds schemeren de lichte tenten
van de zon, de golven, ribben van de zee.

Bron: fragment uit ‘Tussen seizoenen’; Uit de hoge boom geschreven, 1967

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

6 maart 2026: Indische detectives en misdaadromans

6 maart 2026: Indische detectives en misdaadromans

20 februari 2026

➔ Lees meer
15-17 april 2027: Achter de verhalen

15-17 april 2027: Achter de verhalen

20 februari 2026

➔ Lees meer
7 maart 2026: Zaanse tragedie Batavische Eneas

7 maart 2026: Zaanse tragedie Batavische Eneas

19 februari 2026

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1893 Sumitaka Asakura
1944 Herman de Coninck
1945 Tom van Deel
sterfdag
2022 Joost Kloek
➔ Neerlandicikalender

Media

Safae el Khannoussi Translation Project

Safae el Khannoussi Translation Project

21 februari 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Lange lijnen 5: Met Gaea Schoeters

Lange lijnen 5: Met Gaea Schoeters

20 februari 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Bonusauteurs Cornelia van der Veer, Titia Brongersma, Elisabeth Hoofman

Bonusauteurs Cornelia van der Veer, Titia Brongersma, Elisabeth Hoofman

19 februari 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacy­verklaring
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2026 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d