• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Alle taalverandering veroorzaakt variatie

14 juni 2022 door Anne-Sophie Ghyselen Reageer

Klagen over taal: ’t is van alle tijden. Ook ik moet bekennen dat de ziekte me niet vreemd is. Hoor ik in mijn omgeving wendingen als het boek wat ik gelezen heb of het boek die daar ligt, dan begint de taalpurist in mij zich spontaan op te winden. Taal is nu eenmaal een deel van onze identiteit, en daar morrel je niet zomaar aan. Maar: het kan verfrissend zijn die agitatie af en toe aan de kant te schuiven, en de taalconstructies in kwestie met een portie verwondering te bekijken. Variatie is immers inherent aan taal, en ze vertelt ons vaak iets over de toekomst. Ik wil in dit stukje dan ook graag een van de fundamentele basisprincipes van taalverandering naar voren schuiven, geformuleerd door Ulriel Weinreich, William Labov en Marvin Herzog in 1968: “niet alle variabiliteit en heterogeniteit in taalstructuur impliceert taalverandering, maar alle verandering impliceert variabiliteit en heterogeniteit”. Dat is weliswaar geen inzicht waar je van achterover valt, maar het is er wel een dat een doorbraak betekende voor de taalwetenschap, en dat volgens mij dan ook breed bekend mag zijn.

Voor ik zo’n vijftien jaar geleden aan mijn studies taal- en letterkunde begon, had ik nooit echt nagedacht over de vraag hoe taalverandering precies in zijn werk gaat. Ja, het Nederlands in Van Den Vos Reynaerde – verplichte kost op de middelbare school – was duidelijk anders dan het hedendaagse Nederlands, maar hoe en waarom dat 13e-eeuwse Nederlands precies veranderd was in de taal die we vandaag spreken en schrijven, daar stond ik niet bij stil. Nochtans is het een intrigerende vraag. Neem nu bijvoorbeeld de verandering van de eenklank ie naar de tweeklank ij in woorden als hi (‘hij’) en rime (‘rijm’). Vaardigde een renaissancistische keizer of graaf opeens een wet uit waarbij de ie-uitspraak werd verboden op straffe van onthoofding of vierendeling? Of is de tweeklank ij op de een of andere manier makkelijker uit te spreken dan de oude ie en veranderden Nederlandstaligen daarom massaal hun uitspraak?

Het interessante is dat neerlandici op dat soort vragen niet altijd een pasklaar antwoord hebben. Taalverandering verklaren of voorspellen is ook vandaag nog steeds een speculatieve (en daardoor boeiende) bezigheid. Wat we wel weten, is dat taalverandering getriggerd kan worden door zowel taalinterne factoren – denk aan uitspraakgemak en homonymievrees – als taalexterne factoren, zoals taalcontact en de menselijke nood aan sociale binding of onderscheiding. Daarnaast weten we ook dat taalverandering in de regel geleidelijk gebeurt. De overgang van ie naar ij liet zich dus niet plotsklaps bij wet afdwingen; de variant ij verspreidde zich veeleer geleidelijk van spreker tot spreker, van situatie tot situatie, van generatie tot generatie en van regio tot regio. Taalverandering impliceert dus bijna steeds een periode van variatie, met fluctuerende proporties van oude en nieuwe varianten. En dat heeft consequenties voor het onderzoek naar taalverandering. Terwijl taalkundigen tot diep in de twintigste eeuw meenden dat je taalverandering enkel kon observeren als die zich voltrokken had, weten we nu dat je ook ‘verandering-in-actie’ kunt observeren door taalvariatie in kaart te brengen. Wie in het vervolg dus klanken, woorden of taalconstructies tegenkomt die de tenen doen krullen, kan zich troosten met de gedachte misschien een bevoorrechte getuige te zijn van de toekomst.

Anne-Sophie Ghyselen is is postdoctoraal onderzoeker aan de vakgroep Taalkunde van de Universiteit Gent.

Delen:

  • Klik om af te drukken (Wordt in een nieuw venster geopend) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Wordt in een nieuw venster geopend) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Wordt in een nieuw venster geopend) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Wordt in een nieuw venster geopend) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Wordt in een nieuw venster geopend) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Wordt in een nieuw venster geopend) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: Jubileum, Jubileum30, taalverandering

Lees Interacties

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Anouk Smies • Ik ben geen natuurlijk persoon

Elk antwoord dat niet uit het hart komt
heet geleende kennis en vervalt
Ik draag alleen bij
aan de wereld die ik verlang

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

Als in de verte de zee zich verliefd toont,
heldere golven steeds nemen elkaar,
denk ik vol spijt aan het plein waar mijn lief woont:
zeeheldenbuurt waar geen viking meer vaart.

Bron: datering: 1948-1955; postuum gepubliceerd, in Tijdrovertje, 1992

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

25 mei & 21 juni 2025: Leidse Zang voor Kerk en Kroeg

25 mei & 21 juni 2025: Leidse Zang voor Kerk en Kroeg

21 mei 2025

➔ Lees meer
21 juni 2025: J.H. Leopold-lezing

21 juni 2025: J.H. Leopold-lezing

19 mei 2025

➔ Lees meer
20 juni 2025: Lezingenmiddag Indische Letteren

20 juni 2025: Lezingenmiddag Indische Letteren

19 mei 2025

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1920 Sonja Witstein
sterfdag
1997 Herman de Coninck
➔ Neerlandicikalender

Media

Van Hogwarts naar Zweinstein

Van Hogwarts naar Zweinstein

20 mei 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Verschenen: Romanreuzen

Verschenen: Romanreuzen

15 mei 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
25. alkalommal rendezték meg a Magyarországi Néderlandisztika Napját

25. alkalommal rendezték meg a Magyarországi Néderlandisztika Napját

15 mei 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2025 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d