• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Lady Anne Revisited

14 mei 2023 door Mathijs Sanders 1 Reactie

Antjie Krog, bron: Wikimedia

Liever nog dan mijn slimme telefoon heb ik een aantal nieuwe dichtbundels onder handbereik. Als je die leest dan weet je vaak wel hoe laat het is.

Plundering van de Zuid-Afrikaanse dichter Antjie Krog is zo’n bundel.

Mijn kennismaking met de poëzie van Antjie Krog dateert van 1994, toen de Utrechtse docent Moderne Letterkunde, R.L.K. Fokkema, ons haar boek Lady Anne (1989) voorlegde in het kader van een onderzoek naar verhalende dichtkunst. Met de hulp van uitwisselingsstudenten uit Stellenbosch kreeg ik wat meer gevoel voor de klank van het Afrikaans. Lady Anne is een kroniek in verzen over de Schotse edelvrouw Lady Anne Barnard (1750-1825). Krog riep in haar boek een bard in het leven en onderzocht de geprivilegieerde, maar ook beknelde positie van haar heldin, een witte upper class dame. De dichter bracht middels de bard ook haar eigen positie in het spel. Het boek – haar zevende dichtbundel – verscheen kort voor de vrijlating van Nelson Mandela.

Wees gegroet Lady Anne Barnard!
U lewe wil ek besing en akkoorde
daaruit haal vir die wysie van ons Afrika kwart.
Ek kinieval, buig en soen u hand:
wees u my gids, ek – u benarde bard!

Dat was in 1989. Lady Anne bleef haar bezig houden. In het voorwoord bij haar Engelse vertaling (2017) schrijft Krog hoe haar lady bij nader onderzoek een complexer persoon bleek te zijn dan de oude geschiedenisboeken haar voorstelden. Terwijl Krog les gaf in de townships, zich verdiepte in het deconstructivisme, het land aan de vooravond van een beslissende omwenteling stond en er hoop gloorde op een nieuwe tijd na Apartheid, raakte zij steeds sterker doordrongen van “the unbearable complexity of it all”. Alle lof en lauwerkransen voor haar boek ten spijt, drong zich al spoedig na verschijnen in 1989 het gevoel op “that absolutely nothing of what was happening could be detected in the volume”.

Bijna dertig jaar later is haar perspectief gekanteld en ziet de dichter hoe brandende kwesties die haar land in hun greep hebben zich ook in haar Lady Anne aftekenen.

Plunderingen is een prachtig voorbeeld van late stijl in nieuwe poëzie. De gedichten van de inmiddels zeventigjarige Krog zijn niet minder geëngageerd dan haar vroegere werk, maar het eindigheidsbesef plaatst haar betrokkenheid bij medemens en leefomgeving in een zelfrelativerend perspectief: “een afscheidnemende wereld is het enige dat priemt / tussen al die opgetaste woorden”.

vroeger was ik een met hen die brandden
als mijn stem de boodschap nu dwingend wil laten horen
siddert ze akelig klef van compassie en vergiffenis

De woede en de vechtlust zijn er nog altijd, zolang “onrecht ettert in de open velden”, maar de toon is een andere dan voorheen. De gebiedende en smekende wijs hebben plaatsgemaakt voor een groeiend aantal vragen. Ben ik “de Grote Witte Blik”? “Is goedbedoelde witheid pijnlijk”? “Waarom vlucht ik met mijn ouderdom als een kroon voor me uit / om niets te maken te hebben met de woedende scharnieren van de wereld”? De vragen zijn niet alleen uitingen van onmacht. Zij vloeien voort uit het verlangen om te worden “gepord, gekneusd en opengerukt / door andere denkwijzen” en daartoe moeten alle zekerheden schipbreuk lijden.

Intussen trekt de tijd zijn sporen – “het is de tijd van kanker, alzheimer en parkinson / we speuren voortdurend inwendig naar het Grote Teken” – en nu, in het zeventigste levensjaar, “draaien mijn oren binnenwaarts” en daar horen zij de tekens van het lichaam. De dichter is een toeschouwer geworden.

ik woon een vergadering bij
waar door een microfoon in het gezicht van de rector wordt geschreeuwd
studenten eisen extra gigabytes, maandverband, medische zorg
een kamer, gratis onderwijs vanuit een gedekoloniseerd leerplan

Een interessante eigenschap van late stijl is het hernemen van motieven en figuren uit vroeger werk.

Zo verschijnt Lady Anne opnieuw in Plundering. Maar de epische heldin uit het nieuwe gedicht (2022) staat in een wezenlijk andere context, namelijk die van het Zuid-Afrika van na de Apartheid. Waar de bard in Lady Anne haar protagonist in de taal ombracht (“onder my duim lê die fyn sintaksis van jou strot”), daar laat zij de ouder geworden en berooide dame in Plundering zich uitspreken in een herinnering aan een ontmoeting met doctor Samuel Johnson, “de Intellectuele Teelbal van de Engelse taal”. Als oudere, verlaten en berooide dame denkt Anne terug aan een avond met de doctor aan tafel “& hoe je als vrouw / al je zintuigen martelt om het uit te vinden”: hoe deze man te behagen en “wat zal hem van jouw uniciteit overtuigen?”

Het zijn vragen waar geen antwoord meer op volgt. Lady Anne laat zich, als eens Virginia Woolf, in het water zakken, “my arms omhels ’n rots as my dodebark”.

De laatste afdeling in Plundering bevat overigens een reeks van vier meerstemmige “pogingen om de witte blik aan mezelf uit te leggen”, onder de titel “(werk in uitvoering)”, want het is nog niet gedaan met de poëzie.

  • Antjie Krog, Lady Anne. Bramley: Taurus, 1989.
  • Antjie Krog, Lady Anne. A Chronicle in Verse. Translated from the Afrikaans and with a Preface by the Poet. Lanham: Bucknell University Press, 2017.
  • Antjie Krog, Plundering. Uit het Afrikaans vertaald door Robert Dorsman en Jan van der Haar. Amsterdam: Podium, 2023.

Delen:

  • Klik om af te drukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel, Uitgelicht Tags: Afrikaans, Antjie Krog, late style, letterkunde, poëzie

Lees Interacties

Reacties

  1. Andries Visagie zegt

    15 mei 2023 om 10:16

    Tot dusver vond ik Plundering iets minder goed dan de vorige bundels van Antjie Krog omdat haar thematiek vrijwel onveranderd is, maar Mathijs Sanders heeft gelijk dat Plundering een voorbeeld van late stijl is en dat het daarom niet verwonderlijk is dat Krog haar vroeger werk herneemt. Daardoor wordt mijn oordeel iets milder.

    Beantwoorden

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Sint Nicolaas

Zie eens, Mietje! wat al lekkers
U, Sint Nicolaas al bragt;
Omdat ge’ als gehoorzaam Meisje,
Uw verpligting hebt volbragt.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

De koeien schemeren door de heg,
het paard is uit taaitaai gesneden,
in ieder duindal ligt dun sneeuw.

De branding vlecht een veren zee
waar zon over omhoog stijgt, licht waarin
geen plaats om uit te vliegen is.

Bron: Uit de hoge boom geschreven, 1967

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

11 december 2025: Anne Frank, schrijfster

11 december 2025: Anne Frank, schrijfster

3 december 2025

➔ Lees meer
11 december 2025: Proefcollege Nederlands

11 december 2025: Proefcollege Nederlands

2 december 2025

➔ Lees meer
5 december 2025: Intreerede Jolyn Philips

5 december 2025: Intreerede Jolyn Philips

28 november 2025

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1946 Dick Wortel
➔ Neerlandicikalender

Media

Dichter Esther Jansma (24 december 1958-23 januari 2025)

Dichter Esther Jansma (24 december 1958-23 januari 2025)

2 december 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
De postkoloniale podcast met Remco Raben over Pramoedya Ananta Toer

De postkoloniale podcast met Remco Raben over Pramoedya Ananta Toer

30 november 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Peter van Zonneveld over Tjalie Robinson/Vincent Mahieu (1993)

Peter van Zonneveld over Tjalie Robinson/Vincent Mahieu (1993)

29 november 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2025 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d