• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Van hier tot Tokio – Facetten (iii)

27 januari 2024 door Siemon Reker Reageer

Via delpher.nl

Het is een sport om de oudste bewijsplaats vinden van van hier tot Tokio. En zoals het bij sporten als hardlopen, hoogspringen en gewichtheffen geldt (voorbeelden van het Olympische trio citius, altius, fortius) dat er altijd wel weer iemand sneller is, hoger kan of meer tillen, zo is het ook goed mogelijk dat iemand overbóden wordt als hij zoals ik hier beweer dat Simon Carmiggelt het was die die uitdrukking met Tokio als eerste in de krant heeft gebruikt, en wel vroeg in het jaar 1954.

Voor Carmiggelt en vooral 1954 pleit wel iets. Om te beginnen lag Tokio niet alleen maximaal ver weg vanuit Nederland bekeken, het was kort na de Tweede Wereldoorlog ook veel in het nieuws. Daar werd er een Oorlogstribunaal gehouden, maar wat veel belangrijker was, in de jaren na 1945 bestond er veel aandacht voor het net van intercontinentale vluchten dat toen alom werd opgezet en waar KLM en Schiphol hun aandeel in kregen.

Tokio hing dus als het ware in de lucht van de Nederlandse taal, er moest alleen nog iemand komen die er naar greep én deze vondst deed in combinatie met iets toepasselijks. Zo ver is het nog niet helemaal, de afstanden die we in woorden afleggen zijn eerst nog beperkter. Van Nina de Kempenaere wordt in de jaren 1945 tot zeker in 1947 in het Veenkoloniale dagblad De Noord-Ooster een feuilleton geplaatst onder de titel “De sprong naar geluk”. Het is later in boekvorm verschenen – ik ken de schrijfster evenmin als de inhoud van het boek. Maar tweemaal staat er een aflevering van het vervolgverhaal in die krant (op 29.01.1945 en op 06.01.1947) waarin er sprake is van iemand met een minderwaardigheidscomplex “van hier tot Rijswijk.” In het feuilleton van Nina de Kempenaere slaat het op een verlegen jongedame, gymnasium afgerond, woonachtig in Delft en werkzaam op een kantoor bij een uitgeverij-drukkerij in Den Haag – vandaar Rijswijk? Dat is in elk geval lopend op flinke afstand en haar minderwaardigheidscomplex is dus echt wel eh, een dingetje.

Jo Daan (medewerkster van wat later het Meertens Instituut in Amsterdam ging heten, dan nog gevestigd aan de Kloveniersburgwal) publiceert in februari 1948 een klein boekje vol “Grepen uit de Amsterdamse volkstaal” met als hoofdtitel Hij zeit wat. Het is licht van toon. De Inleiding begint met een gefantaseerde Amsterdammer die het boekje in de etalage ziet liggen en dan verbaasd uitroept: “Wat heb ik nou an m’n kar hangen”. Al in september 1949 volgde er een nieuwe editie, in 1992 tekende Jan Berns voor een licht uitgebreide derde druk. Op p. 55 in de tweede en op p. 87 van die derde uitgave staat de Amsterdamse uitdrukking die Jo Daan had ontleend aan Justus van Maurik (1846-1904): “krijg een rolling van hier tot Haarlem (alle paaltjes raak)”. Dat oogt als een voorloper van de later vriendelijker en zonder medische verwensing ‘beroerte’ geformuleerde afstand van hier tot Tokio. Trouwens, Hij zeit wat is om de talige en komisch-Amsterdamse inhoud typisch een boekje dat Carmiggelt gekoesterd kan hebben. Hij kan het door de beperkte omvang van 60 bladzijden wandelend door Mokum gemakkelijk bij zich hebben gedragen in de binnenzak van zijn net zo grijze lange jas als de kleur van het boekje zelf.

(Wordt vervolgd.)
Dit stuk verscheen eerder op het blog van Siemon Reker

Delen:

  • Klik om af te drukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: taalkunde, taalverandering, uitdrukkingen

Lees Interacties

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Frans Budé • Parkscènes

Hij begroet de bomen, zwaait naar de eenden
in de vijver, de blinkende kiezels op de bodem.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

De koeien schemeren door de heg,
het paard is uit taaitaai gesneden,
in ieder duindal ligt dun sneeuw.

De branding vlecht een veren zee
waar zon over omhoog stijgt, licht waarin
geen plaats om uit te vliegen is.

Bron: Uit de hoge boom geschreven, 1967

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

11 december 2025: Anne Frank, schrijfster

11 december 2025: Anne Frank, schrijfster

3 december 2025

➔ Lees meer
11 december 2025: Proefcollege Nederlands

11 december 2025: Proefcollege Nederlands

2 december 2025

➔ Lees meer
5 december 2025: Intreerede Jolyn Philips

5 december 2025: Intreerede Jolyn Philips

28 november 2025

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1946 Dick Wortel
➔ Neerlandicikalender

Media

Dichter Esther Jansma (24 december 1958-23 januari 2025)

Dichter Esther Jansma (24 december 1958-23 januari 2025)

2 december 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
De postkoloniale podcast met Remco Raben over Pramoedya Ananta Toer

De postkoloniale podcast met Remco Raben over Pramoedya Ananta Toer

30 november 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Peter van Zonneveld over Tjalie Robinson/Vincent Mahieu (1993)

Peter van Zonneveld over Tjalie Robinson/Vincent Mahieu (1993)

29 november 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2025 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d