• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
    • Chris van Geel
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Een puzzelboek voor taalliefhebbers

3 juni 2024 door Marc van Oostendorp 2 Reacties

Foto: Leidse Taalkundeolympiade

Een deel van de taalkundige training is: leren puzzelen. Je krijgt een verzameling feiten uit een, liefst volkomen onbekende, taal en je moet proberen daar een patroon in te vinden. Hier zijn wat voorbeelden uit het Tolaki, een taal die gesproken wordt op Sulawesi. Gegeven zijn de bedrijvende en de lijvende vorm van enkele werkwoorden, en hun vertaling in het Engels. De vraag is om de lege plekken in te vullen:

Je hebt hier wel een beetje taalkundige kennis nodig om dat op te lossen, maar veel mensen die de middelbare school hebben afgemaakt zullen die kennis hebben. Ik denk dat ik als ervaren taalkundige wel sneller de oplossing vindt dan een niet-taalkundige, maar dat komt eerder doordat ik gewend ben dit soort patronen te zien dan doordat ik nu echt dingen weet die de niet-taalkundige niet weet.

Het gaat vooral om het vinden van een patroon – en dat is onmiskenbaar deel van het taalkundige handwerk. Natuurlijk is de opgave in het werkelijke leven altijd wat minder ‘schoon’ – er zijn altijd nog veel meer data, die het betrekkelijk eenvoudige beeld nog net wat ingewikkelder maken, maar een hoofdpatroon is er al te zien.

In Leiden wordt al sinds enkele decennia een Taalkundeolympiade georganiseerd voor scholieren. Dat is een aardige manier om jonge mensen in aanraking te brengen met de interessante logica die er in iedere menselijke taal te vinden is (en dus een manier om scholieren te interesseren voor het onder hen vrij onbekende vak van de taalwetenschap). De winnaars kunnen bosinaruvendien door naar de Internationale Taalkundeolympiade, waar ze tegen andere junior-taalkundigen kunnen strijden.

Om hen voor te bereiden is er nu het boek Linguistics Olympiad: Training Guide, dat gratis kan worden gedownload bij de uitgever, maar het is ook leuk als puzzelboek voor iedereen die allang geen scholier is, en zelfs misschien de ambitie ooit taalkundige te worden voorbij, maar op zoek is naar een alternatief voor sudoku waarvan je ook nog iets leert over de rijkdom van de menselijke taal en de menselijke geest.

Hoe zit het nu met het Tolaki? (Hier komt een spoiler.) De lijdende vorm wordt in deze taal gemaakt op basis van de bedrijvende vorm, zoals dat in veel talen het geval is: in alle voorbeelden is de lijdende vorm twee klanken groter dan de bedrijvende, namelijk een i en een n. Alleen verschilt de volgorde: soms is het in en in andere gevallen ni.

Wanneer het werkwoord met een klinker begint, is het altijd in. (Wat de taalkundige weet is: dat is logisch want door inalo te zeggen in plaats van nialo voorkom je dat er twee klinkers naast elkaar staan – en talen doen dit soort dingen vaker om ‘klinkerbotsing’ te voorkomen.) Als het werkwoord begint met een medeklinker, zijn er twee mogelijkheden: in nidaga, nigeru , niwala, niluarako komt ni voor de stam, en in hinunu, sinaru en tinaru. staat in na de eerste medeklinker van de stam (en daarop volgt de rest van de stam).

Wat verklaart nu waarom je soms de eerste kiest en soms de tweede. Hier is echt wat taalkundige kennis nodig, zij het dus van een zeer elementaire soort: de laatste drie woorden beginnen allemaal met een stemloze medeklinker (h, s, t) en de eerste allemaal niet. En dat is dus de tegel: i en n komen na een stemloze medeklinker en voor een stemhebbende. En de volgorde wordt bepaald door wat de beste afwisseling van klinkers en medeklinkers geeft.

Dat is de schoonheid van de menselijke taal: er zit altijd een zekere logical in verborgen.

Als je nog behoefte hebt aan de precieze invulling van de witte plekken in de puzzel hierboven: zie het genoemde boek.

Delen:

  • Afdrukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • E-mail een link naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Share op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Delen op LinkedIn (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: olympiade, taalkunde

Lees Interacties

Reacties

  1. Marc Vermeulen zegt

    4 juni 2024 om 07:58

    Ik vindt?? Hoe teleurstellend.

    Beantwoorden
  2. Cefas Van Rossem zegt

    5 juni 2024 om 21:13

    In de Babel (populair-wetenschappelijk taalkundig tijdschrift) staat elke keer een taalpuzzel. Heel afwisselend en best uitdagend! (Helaas heb ik het niet meer vanwege post-brexit kosten…)

    Beantwoorden

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Alfred Kossmann • Feestdag

De kinderen bliezen kartonnen trompetten
(Wie een toeter heeft op een feestdag moet
Aan één stuk toeteren – geen mens kan ’t beletten –
Tot hij gaar in het hoofd wordt en raar ter been)

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Vlaggetjes

Met een snotneus
kun je geen bier halen

Bron: Joost Broere

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

8 mei 2026: Symposium Onsterfelijke dood

8 mei 2026: Symposium Onsterfelijke dood

26 april 2026

➔ Lees meer
30 april 2026: Kampliteratuur van Charlotte Delbo

30 april 2026: Kampliteratuur van Charlotte Delbo

25 april 2026

➔ Lees meer
16 mei 2026: Hommage In de Knipscheer

16 mei 2026: Hommage In de Knipscheer

22 april 2026

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1854 Johannes Franck
1946 Ton Vallen
1947 Astrid Roemer
sterfdag
1936 Frederik Stoett
➔ Neerlandicikalender

Media

Sanneke van Hassel en Bert Paasman over Elisabeth Maria Post

Sanneke van Hassel en Bert Paasman over Elisabeth Maria Post

26 april 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
In gesprek met literaire duizendpoot Jonathan Van Der Horst

In gesprek met literaire duizendpoot Jonathan Van Der Horst

22 april 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
The perks of literature – with Jeroen Dera

The perks of literature – with Jeroen Dera

22 april 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacy­verklaring
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2026 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d