In Trefwoord, het digitale tijdschrift voor lexicografie en lexicologie, zijn onlangs de volgende artikelen verschenen:
- Biesheuvel, Ingrid, Opmerkingen bij het VMNW, deel I (A-G)
- Het eerste deel met opmerkingen en correcties bij de lemmata uit het Vroegmiddelnederlands Woordenboek die de auteur noteerde tijdens haar vertaling van de integrale tekst van Der Naturen Bloeme (Walburg Pers, 2024).
- Bonth, Roland de, ‘“Naar gestalte middelmatig, naar de geest van grote allure”. Willem de Vreese (Gent, 18 januari 1869 – Voorschoten, 10 januari 1938)‘
- In deze bijdrage laat de auteur zien dat het mogelijk is om via Delpher een interessante collectie feitenmateriaal bij elkaar te brengen waarvan bepaalde concrete elementen de pagina’s van een officiële biografie dikwijls niet halen. [Zie ook het stuk “Voert dezen man niet ad bestias”, over het verzoek van België aan Nederland om De Vreese uit te leveren.]
Een overzicht van alle eerder verschenen artikelen uit Trefwoord (en De Woordenaar) staat op de website van het Instituut voor de Nederlandse Taal.
Nieuwe bijdragen voor Trefwoord over woordenboeken, woordenboekmakers en andere lexicografische onderwerpen zijn welkom. U kunt uw artikel opsturen naar de redactie van Trefwoord.
Rob Delvigne zegt
Roland de Bonth heeft het krantenbankgedeelte van Delpher gebruikt om een artikel over Willem de Vreese in Trefwoord te schrijven. Hij heeft met de naam Vreese gezocht in de kranten tot diens sterfjaar 1938. Hij mist zo wel de berichten die geanonimiseerd over De Vreese publiceren. Zo schrijft de NRC van 28 juli 1919 over de voordracht van ‘een Belgische geleerde’, waarbij een landgenoot gepasseerd werd. Het artikel werd door mij in Zacht Lawijd VI/4 (2007) samengevat: ‘De NRC noemde de voordracht weinig gelukkig, omdat De Vreese te Gent ‘een zekere politieke rol’ gespeeld had. De Rotterdamse krant opteerde voor Josef Cohen, ‘den lezers uit menig feuilleton in dit blad bekend’. Maar de Gemeentebibliotheek Rotterdam had wetenschappelijke pretenties, dus werd het De Vreese en niet een feuilletonist’.
Voor de lezers van Neerlandistiek is het misschien interessant om te weten, dat Mw De Vreese rond 1920 de lerares Nederlands was van Menno ter Braak en in de jaren 40-45 van Seyss-Inquart.