• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Hoeveel tinten blauw in het Nederlands?

20 mei 2025 door Marc van Oostendorp 1 Reactie

Beïnvloedt je taal de manier waarop je kijkt naar de wereld? Die vraag is inmiddels een klassieker in de tak van de taalwetenschap die met de psychologie overlapt – de psycholinguïstiek.

Heel vaak gaat het daarbij om kleuren. Talen verschillen hoe ze het kleurenspectrum opdelen. Er zijn bijvoorbeeld talen die geen verschillende woorden hebben voor groen en blauw, en weer andere talen die juist verschillende termen hebben voor licht- en donkerblauw. Zien sprekers van zulke talen de wereld anders dan sprekers van groenblauwe talen? In een recent artikel in het tijdschrift Language and Cognition vatten de Amsterdamse psycholinguïsten Owen Kapelle en Monique Flecken een groot aantal onderzoeken samen.

Kleurenblind

Kleuren zijn overzichtelijk om te onderzoeken, ze zitten precies in één spectrum. Je kunt ook bijvoorbeeld onderzoeken hoe mensen zich door de ruimte bewegen, maar het is veel lastiger om daar een objectieve definitie van te geven. Het aardige is ook dat kleurennamen een heel oud probleem zijn in de taalstudie, namelijk van zo lang als mensen zich afvragen hoe Homeros erbij kwam om de Middellandse Zee wijnrood te noemen.

De alleroudste onderzoekingen nemen Kapelle en Flecken niet mee – zij richten zich op recent, experimenteel onderzoek. Daarvan blijkt er heel veel te zijn, maar het is lastig om die te vergelijken of er grotere conclusies aan te verbinden, omdat er zoveel verschillende methoden worden gebruikt. Toch is er in sommige omstandigheden wel degelijk een duidelijk effect: als mensen een stapel kleurenkaartjes krijgen met allerlei tinten van blauw en groen, en ze deze moeten sorteren, doen ze dat net een heel klein beetje sneller als hun taal die tinten doet onderscheiden. Bij tweetaligen leek het zelfs afhankelijk te zijn van de taal die ze gebruikten tijdens het experiment.

Iedereen ziet die tinten natuurlijk wel: in het plaatje hierboven kan iemand die niet kleurenblind is alle verschillende tinten herkennen, ook als ze die niet benoemen kan.

Ervaring

Maar een belangrijke factor is volgens Kapelle en Flecken ‘verbale interferentie’: als onderzoekers het taalsysteem gingen verstoren, speelde het ook geen rol meer. Hoe zet je iemands taalsysteem uit? Bijvoorbeeld door het in te zetten voor iets anders, en mensen terwijl ze kaartjes aan het sorteren zijn bijvoorbeeld voortdurend een, twee, drie te laten zeggen, of een woordenlijst zo goed mogelijk te onthouden. Je kunt in dat geval de taak nog steeds uitvoeren, maar je hebt geen last of hinder meer van je moedertaal.

In zekere zin is dit een bevestiging van de taalafhankelijkheid van waarneming. Tegelijkertijd laat het zien dat je als individu in ieder geval niet per se afhankelijk bent van je taal, dat je de wereld kennelijk ook kunt zien als je taalsysteem even voor iets anders wordt gebruikt.

De écht grote vraag bij dit alles is natuurlijk of je die kleuren ook anders ervaart als je een andere taal gebruikt, of iemand die in het Russisch denkt ook een ander gevoel heeft bij een donkerblauw vlak dan wij Nederlandstaligen. Maar daar is nog geen experimentele opzet voor gevonden.

Delen:

  • Klik om af te drukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: psycholinguistiek, taalkunde

Lees Interacties

Reacties

  1. Erik Harteveld zegt

    22 mei 2025 om 14:08

    Mood Indigo (Ellington)

    Beantwoorden

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Astrid Roemer • Steffi huilt

Het geeft niet Poes
het geeft niet dat we
sterven

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

WINTERMIDDAG

De engelen knopen licht aan elkaar,
de regenboog stijgt uit het dorre hout,
een vuur brandt in een wak boven de duinen.

Overal valt licht – tot witte hagel opspringt
van de met droge bladeren bedekte grond,
geschrokken vleugelloze insecten, engelen –
hun donzen huid smelt blank,
doorzichtig om een wit skelet –
zo straks nog bezig in het licht,
gescheiden nu, snel weggerold,
gekropen onder het gekruld bruin blad.

Bron: De Gids, november 1958

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

31 januari 2026: Glanzende geheimenis / Hemelse vreugde – over P.C. Boutens 

31 januari 2026: Glanzende geheimenis / Hemelse vreugde – over P.C. Boutens 

12 januari 2026

➔ Lees meer
25 januari 2026: Wel verdiend, niet ontvangen

25 januari 2026: Wel verdiend, niet ontvangen

8 januari 2026

➔ Lees meer
17 januari 2026: Grondvergadering Jacob Campo Weyerman

17 januari 2026: Grondvergadering Jacob Campo Weyerman

7 januari 2026

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1884 Herman Buiskool
1939 Jacques Hamelink
1948 Saskia Daalder
sterfdag
2015 Wam de Moor
➔ Neerlandicikalender

Media

In gesprek met auteur Jeroen Theunissen

In gesprek met auteur Jeroen Theunissen

12 januari 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Ik zie op tegen interviews…

Ik zie op tegen interviews…

11 januari 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Johanna Coomans, Margaretha van Godewyck en Gesina Brit

Johanna Coomans, Margaretha van Godewyck en Gesina Brit

10 januari 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2026 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d