• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Hoeveel tinten blauw in het Nederlands?

20 mei 2025 door Marc van Oostendorp 1 Reactie

Beïnvloedt je taal de manier waarop je kijkt naar de wereld? Die vraag is inmiddels een klassieker in de tak van de taalwetenschap die met de psychologie overlapt – de psycholinguïstiek.

Heel vaak gaat het daarbij om kleuren. Talen verschillen hoe ze het kleurenspectrum opdelen. Er zijn bijvoorbeeld talen die geen verschillende woorden hebben voor groen en blauw, en weer andere talen die juist verschillende termen hebben voor licht- en donkerblauw. Zien sprekers van zulke talen de wereld anders dan sprekers van groenblauwe talen? In een recent artikel in het tijdschrift Language and Cognition vatten de Amsterdamse psycholinguïsten Owen Kapelle en Monique Flecken een groot aantal onderzoeken samen.

Kleurenblind

Kleuren zijn overzichtelijk om te onderzoeken, ze zitten precies in één spectrum. Je kunt ook bijvoorbeeld onderzoeken hoe mensen zich door de ruimte bewegen, maar het is veel lastiger om daar een objectieve definitie van te geven. Het aardige is ook dat kleurennamen een heel oud probleem zijn in de taalstudie, namelijk van zo lang als mensen zich afvragen hoe Homeros erbij kwam om de Middellandse Zee wijnrood te noemen.

De alleroudste onderzoekingen nemen Kapelle en Flecken niet mee – zij richten zich op recent, experimenteel onderzoek. Daarvan blijkt er heel veel te zijn, maar het is lastig om die te vergelijken of er grotere conclusies aan te verbinden, omdat er zoveel verschillende methoden worden gebruikt. Toch is er in sommige omstandigheden wel degelijk een duidelijk effect: als mensen een stapel kleurenkaartjes krijgen met allerlei tinten van blauw en groen, en ze deze moeten sorteren, doen ze dat net een heel klein beetje sneller als hun taal die tinten doet onderscheiden. Bij tweetaligen leek het zelfs afhankelijk te zijn van de taal die ze gebruikten tijdens het experiment.

Iedereen ziet die tinten natuurlijk wel: in het plaatje hierboven kan iemand die niet kleurenblind is alle verschillende tinten herkennen, ook als ze die niet benoemen kan.

Ervaring

Maar een belangrijke factor is volgens Kapelle en Flecken ‘verbale interferentie’: als onderzoekers het taalsysteem gingen verstoren, speelde het ook geen rol meer. Hoe zet je iemands taalsysteem uit? Bijvoorbeeld door het in te zetten voor iets anders, en mensen terwijl ze kaartjes aan het sorteren zijn bijvoorbeeld voortdurend een, twee, drie te laten zeggen, of een woordenlijst zo goed mogelijk te onthouden. Je kunt in dat geval de taak nog steeds uitvoeren, maar je hebt geen last of hinder meer van je moedertaal.

In zekere zin is dit een bevestiging van de taalafhankelijkheid van waarneming. Tegelijkertijd laat het zien dat je als individu in ieder geval niet per se afhankelijk bent van je taal, dat je de wereld kennelijk ook kunt zien als je taalsysteem even voor iets anders wordt gebruikt.

De écht grote vraag bij dit alles is natuurlijk of je die kleuren ook anders ervaart als je een andere taal gebruikt, of iemand die in het Russisch denkt ook een ander gevoel heeft bij een donkerblauw vlak dan wij Nederlandstaligen. Maar daar is nog geen experimentele opzet voor gevonden.

Delen:

  • Klik om af te drukken (Wordt in een nieuw venster geopend) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Wordt in een nieuw venster geopend) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Wordt in een nieuw venster geopend) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Wordt in een nieuw venster geopend) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Wordt in een nieuw venster geopend) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Wordt in een nieuw venster geopend) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: psycholinguistiek, taalkunde

Lees Interacties

Reacties

  1. Erik Harteveld zegt

    22 mei 2025 om 14:08

    Mood Indigo (Ellington)

    Beantwoorden

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Gerrit Achterberg • Noordeinde

Ik loop in doodvacantie door den Haag.
Het uitgestalde wordt mijn eigendom.
De dorst naar u slaat op de wereld om
zonder dat ik de dingen overvraag.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

BIJEN

Als ik mij buk naar takken die ik raap,
naar honing die de grond van bloemen is,
ik die de tuin inloop, schrikken zij niet.

Verknocht als zij aan wat ze doen, verdiep
ik mij in wat ik breek, verzet hun zoemen
van bloem naar bloemen op begane grond.

Bron: Vluchtige Verhuizing, postuum verschenen, 1975

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

26-29 juni: Dichters in de Prinsentuin 2025

26-29 juni: Dichters in de Prinsentuin 2025

18 juni 2025

➔ Lees meer
Een rijk leven: afscheidsrede Johan Koppenol, VU Amsterdam

Een rijk leven: afscheidsrede Johan Koppenol, VU Amsterdam

17 juni 2025

➔ Lees meer
3 juli 2025: afscheidssymposium Johan Koppenol

3 juli 2025: afscheidssymposium Johan Koppenol

17 juni 2025

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

Geen neerlandici geboren of gestorven

➔ Neerlandicikalender

Media

Het culturele landschap van Frits van Oostrom

Het culturele landschap van Frits van Oostrom

19 juni 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
De internationale positie van het Engels

De internationale positie van het Engels

14 juni 2025 Door Marc van Oostendorp Reageer

➔ Lees meer
Inspiratiesessies in het Universitair Museum Utrecht

Inspiratiesessies in het Universitair Museum Utrecht

11 juni 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2025 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d