•• Onderstaande (oorspronkelijk Duitse) ballade uit begin 19de eeuw kent vele varianten (zoals deze gezongen versie van Laïs). RR is ook de held van vele boeken, films en strips.
Rinaldo Rinaldini
In de duisternis der bossen,
In een hol met loof bedekt,
Rust de dapperste der rovers,
Tot hem zijne Rosa wekt.
Rinaldini, roept zij minzaam,
Rinaldini, sta toch op:
Uw gezellen zijn al wakker
En de zon ging ook reeds op!
Langzaam opent hij zijn ogen,
Ziet haar vriend’lijk in ’t gezicht;
Zachtjes zinkt zij in zijn armen,
Sluit zijn mond met kussen dicht.
Buiten keft een koppel honden,
Alles rept zich heen en weer
En men gordt zich aan ten strijde,
Men laadt dubbel zijn geweer.
Rinaldini, welbewapend,
Treedt in ’t midden van de hoop:
Goede morgen, kameraden,
Wat is hier zo vroeg te koop?
Onze vijand laat zich horen,
Nadert reeds met honderd man!
Niet versaagd, zij zullen ’t weten,
Hoe een woudzoon strijden kan!
Winnen zullen wij of sterven!
Allen gaan daarmee akkoord
En hun roep klinkt door de dalen
En de bergen schallend voort.
Zie hen lopen, zie hen strijden,
Thans verdubbelt zich hun moed.
Maar helaas, zij moeten wijken,
Spillen vruchteloos hun bloed.
Rinaldini, ingesloten,
Vecht zich vrij en maakt zich los,
En hij vindt een onderkomen
Op een bergslot in het bos.
Achter dikke, donk’re muren
Smaakt hij weder nieuw geluk:
Dianora komt hem troosten,
Met haar zachte handendruk.
Rinaldini, ed’le rover,
Gij rooft vrouwen hart en rust:
Vurig zijt gij in den oorlog,
Teder in uw liefde en lust!
Anoniem, begin negentiende eeuw.
Abonnees van Laurens Jz Coster krijgen iedere werkdag een gedicht in hun mailbox
Ook Drs. P maakte een variant, een ballade, over deze rover:
Ik ga u van een vreemdeling vertellen
Hij woonde ver van Gent en Amersfoort
En hield zich met een aantal metgezellen
In leven met behulp van roof en moord
Herhaaldelijk weerklonk het droeve woord
In ’t land van Garibaldi en Mazzini (Italie):
Al weer werd mensenvlees pardoes doorboord
Door toedoen van Rinaldo Rinaldini
Dit nummer zal uw polsslag wel versnellen
Want zelden bracht een tijd zo’n monster voort
De kreten die u naar de lippen wellen
Zijn ongetwijfeld enig in hun soort
Ook landgenoten waren zeer verstoord
En mama’s hijgden angstig tot bambini
Al weer werd mensenvlees pardoes doorboord
Door toedoen van Rinaldo Rinaldini
Al zijn er geen nauwkeurige tabellen
Ook ’s mans geslachtsverkeer was ongehoord
En menig meisje wist hij te ontpellen
In een of ander welgelegen oord
En ook al ging ze niet zo erg akkoord
Wij plaatsen hier discreet een interlinie
Door toedoen van Rinaldo Rinaldini
Prins Patser die oneerlijk punten scoort
Ligt thans juist gunstig in de volksopinie
Zijn wij wat dat betreft misschien ontspoord
Door toedoen van Rinaldo Rinaldini?
Bron: https://muzikum.eu/nl/drs-p/romantiek-songtekst