• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Het is nog steeds twee voor twaalf

19 augustus 2025 door Robbert-Jan Henkes 4 Reacties

Het is nog steeds twee voor twaalf, maar dan een paar afgesplitste minifracties van seconden later. Vraag 2 en slot:

Wat hebben de Piet de Smeerpoets-vertalers Razoux, Last, Agatha, Oom Gus, Andriessen, Van Leent, Riemens-Reurslag, NN en Luursema met elkaar gemeen? Behalve dus dat ze allemaal in hun tijd Heinrich Hoffmanns tiental Struwwelpeter-gedichten uit 1845 hebben vertaald? Inderdaad, dat is juist geantwoord. Ook zij hebben allemaal een Tante die Betje heet:

Zag je zulke nagels ooit?
Wel, hij knipte ze ook nooit! (Freddy Last)

Klaas kon het beest niet laten staan
En sloop zacht op den hond toen aan… (Oom Gus)

Maar die pret was gauw gedaan,
Woedend valt hem Caro aan. (Agatha)

Hap!, in zijn been beet toen de hond
En er ontstond een diepe wond;
Die nare, stoute, wrede Jan,
Die schreeuwde van de pijn ervan;
Naar huis liep toen heel vlug de hond,
Het zweepje droeg hij in den mond. (Freddy Last)

Als zij maar zag een lucifer
Dan riep zij “Dat ’s een pretje!” (Suze Andriessen)

Paulientje hoort niet naar hun raad,
Het houtje prachtig branden gaat… (Freddy Last)

De poesjes klaagden wee en ach!
“Och, dat het nu maar iemand zag!” (Frits van Leent)

Lodewijk kwam er gauw bij,
In zijn hand een vlag droeg hij…
Willem ook, zooals je ziet,
Liet thuis zelfs zijn hoepel niet.
Toen het Moortje kwam voorbij,
Schreeuwden ze hard en lachten zij… (Freddy Last)

Maar Jan en Kees en Heineman,
Die stoorden zich geen zier er an… (Suze Andriessen)

En eind’lijk ook de vlaggeman,
Die stelde vrees’lijk zich te weêr,
En riep om hulp wel twintig keer… (W.P. Razoux)

Sinterklaas zei: “tot je straf
Gaat er nooit de inkt meer af.” (Oom Gus)

En op zijn neus droeg hij een bril,
Het haasje hij graag schieten wil. (Freddy Last)

En als hij ’t haasje schieten wil
Valt van de neus de bril hem af: (Guurtje Riemens-Reurslag)

Hij neemt geweer en bril hem af… (Suze Andriessen)

Tot hij geheel was uitgeput
En radeloos sprong in eenen put. (Oom Gus)

En mama die even uitging
      Zei: “Mijn Leentje, tot je straf
Vrees ik, dat de scharenman nog
      Snijdt je beide duimpjes af”. (Suze Andriessen)

Door zijn schomm’len heen en weêr,
Valt hij met de stoel ter neêr… (W.P. Razoux)

Wat bestemd was voor den mond
Ligt dooreen nu op den grond: (Freddy Last)

’t Gezicht scheen ’t meest hem te vermaken
Van vogels, wolken, lucht en daken…
Spoorslags liep er eens een hond, –
Hans zag weêr de lucht in ’t rond… (W.P. Razoux)

Ach, onze Hans-kijk-in-de-lucht,
Die kermde toen van pijn geducht. (NN)

En de deur uit stapt hij ferm,
met zijn rode regenscherm. (Lidi Luursema)

Maar zijn het wel Tante Betjes (of tante betjes, of tantebetjes)? Het taalloket van Onze Taal leert mij dat er van die ‘stijlfout’ (zegt Onze Taal, ik heb het liever over ‘stijlfiguur’) gesproken wordt als het gaat om een verkeerde zinsvolgorde, namelijk als het onderwerp en de persoonsvorm zijn omgewisseld terwijl dat niet juist is.

Terzijde: het begrip ‘verkeerde zinsvolgorde’ begrijp ik niet. Moet dat niet zijn ‘verkeerde zinsdeelvolgorde’? Het gaat toch niet om zinnen die in een verkeerde volgorde staan, maar om bepaalde samenstellende zinsdelen?

Volgens Onze Taal gaat het bij tantebetjes dus exclusief om een verhusselde, incorrecte volgorde van onderwerp en persoonsvorm, alleen als die foutief geïnverteerd zijn. En het begrip is niet van toepassing op een onnatuurlijke, verkeerd klinkende verhusseling van andere zinsdelen. Dus een tantebetje is wel: Het haasje hij graag schieten wil (uit De jager-jagerman), omdat de persoonsvorm ten onrechte achteraan geplaatst is, maar een tantebetje is niet bijvoorbeeld:

  • In zijn hand een vlag droeg hij (uit De spotzieke kornuiten), of:
  • Als zij maar zag een lucifer (uit De zwavelstokjes), of:
  • Woedend valt hem Caro aan (uit De wrede Frederik), of:
  • In zijn hand een vlag droeg hij (uit De spotzieke kornuiten), of zelfs:
  • Het houtje prachtig branden gaat (uit De zwavelstokjes),

   want hoe geklutst de zinnen ook zijn, onderwerp en persoonsvorm staan in de juiste volgorde.

Maar wat zijn die rare zinnen dan?! Is er een begrip voor zo’n verhusseling als het om andere zinsdelen dan onderwerp en persoonsvorm gaat? Zo niet, dan lijkt me dat dit ook best tantebetjes mogen heten, en is de definitie van het goede genootschap iets te beperkt. Het beestje moet een naam hebben. Is het een nicht van Tante Betje? We zullen ze voorlopig nichtjebetjes noemen. Of nee, neefjebetjes, want laten we de sexen eerlijk verdelen.

Dit stuk stond eerder op VandaagsVertaalProbleem

Delen:

  • Klik om af te drukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: stijlfiguren, taalbeschouwing, vertalen

Lees Interacties

Reacties

  1. Maarten van der Meer zegt

    19 augustus 2025 om 15:29

    Hoffmann zelf was ook dol op neefjebetjes.

    Doet me denken aan het aprèsskilied “Zipfel eini, Zipfel aussi”:

    Das Gretchen nun bald 17 ist,
    das schöne Lied sie nie vergisst.
    Inzwischen sie erfahren hat,
    wo der Franzl seinen Zipfel hat.
    Und wenn sie quält die Liebeslust,
    singt sie das Lied aus voller Brust.

    En nu realiseer ik me dat je de Struwwelpeter en een aantal van de vertalingen kunt zingen op de melodie van dit lied! (Moet je er wel een refrein bij verzinnen.) Jammer dat ik niet kan zingen.

    Beantwoorden
  2. Robbert-Jan Henkes zegt

    19 augustus 2025 om 17:15

    Haha, ja mooi lied. In de wat is het, jambische tetrameter, tatá tatá tatá tatáá, waarin heel veel kindergedichten zijn geschreven, waarschijnlijk omdat ze zo natuurlijk lopen en opzegbaar zijn. Zonde dat we nu in een tijd leven waarin kindergedichten rijmen noch ritme hebben, en nergens natuurlijk taalplezier kunnen opleveren.

    Beantwoorden
  3. Karin K. zegt

    20 augustus 2025 om 10:15

    Van een tantebetje kan volgens mij alleen gesproken worden bij een foutieve inversie in een samengestelde zin van hoofdzinnen. Zie ook de genoemde link van Onze Taal. De Taalunie formuleert het als volgt (zie https://taaladvies.net/tantebetjeconstructie/):
    “Een tantebetjeconstructie is een taalfout bij nevenschikking van hoofdzinnen, bijvoorbeeld in: In het voorjaar gaan we met vakantie en zullen we gedurende de zomermaanden doorwerken. In de tweede van deze nevengeschikte zinnen volgt het onderwerp ten onrechte op de persoonsvorm. Correct is: In het voorjaar gaan we met vakantie en we zullen gedurende de zomermaanden doorwerken.”

    Beantwoorden
    • Robbert-Jan Henkes zegt

      20 augustus 2025 om 10:45

      Klopt. Vandaar de “neefjebetjes”, nu op neerlandistiek. Maar ik heb ook daarmee het laatste woord nog niet gezegd, voel ik aan mijn theewater.

      Beantwoorden

Laat een reactie achter bij Robbert-Jan HenkesReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Frans Budé • Parkscènes

Hij begroet de bomen, zwaait naar de eenden
in de vijver, de blinkende kiezels op de bodem.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

De koeien schemeren door de heg,
het paard is uit taaitaai gesneden,
in ieder duindal ligt dun sneeuw.

De branding vlecht een veren zee
waar zon over omhoog stijgt, licht waarin
geen plaats om uit te vliegen is.

Bron: Uit de hoge boom geschreven, 1967

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

11 december 2025: Anne Frank, schrijfster

11 december 2025: Anne Frank, schrijfster

3 december 2025

➔ Lees meer
11 december 2025: Proefcollege Nederlands

11 december 2025: Proefcollege Nederlands

2 december 2025

➔ Lees meer
5 december 2025: Intreerede Jolyn Philips

5 december 2025: Intreerede Jolyn Philips

28 november 2025

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1946 Dick Wortel
➔ Neerlandicikalender

Media

Dichter Esther Jansma (24 december 1958-23 januari 2025)

Dichter Esther Jansma (24 december 1958-23 januari 2025)

2 december 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
De postkoloniale podcast met Remco Raben over Pramoedya Ananta Toer

De postkoloniale podcast met Remco Raben over Pramoedya Ananta Toer

30 november 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Peter van Zonneveld over Tjalie Robinson/Vincent Mahieu (1993)

Peter van Zonneveld over Tjalie Robinson/Vincent Mahieu (1993)

29 november 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2025 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d