• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Dat zijn nog altijd heel veel woordklassen!

29 december 2025 door Marc van Oostendorp Reageer

Italiaanse Instagram-taalkunde

Natuurlijk blijf ik graag op de hoogte van wat er speelt in mijn vakgebied – het communiceren van de taalwetenschap aan een breder publiek. Er valt van alles te leren van nieuwe collega’s in het vakgebied, die soms dingen doen die mij als oudere heer niet zouden liggen, maar die precies daarom misschien wel effectiever zijn dan wat ik zelf probeer.

Zo volg ik op Instagram al een tijdje het account @linguisticattiva van de Italiaanse collega Veronica Ripetti, die in korte filmpjes taalwetenschappelijke nieuwtjes deelt, zoals in dit betrekkelijk recente en betrekkelijk willekeurig gekozen voorbeeld:

View this post on Instagram

De taalkunde is een wetenschap die niet alleen diepe inzichten in de menselijke natuur heeft opgeleverd, maar ook heel veel leuke weetjes: kleinere inzichten in dingen die je altijd goed deed in je eigen taal, maar waar je nooit bij stil hebt gestaan. Of juist dingen die ze in de duizenden talen die je niet spreekt op een opvallende manier anders doen.

Wow-factor

Repetti doet dat goed, op Instagram: ze laat haar enthousiasme zien voor de wetenschap én voor de taal en heeft een goede neus voor kleine feitjes, en hoe die te presenteren. Ze heeft er 52.000 volgers mee gehaald: dan ben je niet meteen een superinfluencer, maar dan doe je het, met zo’n in wezen wat exotisch onderwerp, ook echt niet slecht.

Toch geldt anno 2026 kennelijk nog steeds dat je ook een boek moet schrijven. Dat werd voor Repetti Il giro del mondo in 80 lingue (Reis om de wereld in 80 dagen), waarin ze zich vooral richt op de talloze manieren waarop talen van elkaar kunnen verschillen, in klanken, in manieren waarop woorden en zinnen gemaakt kunnen worden, in wat mensen impliciet laten als ze praten, in hoe ze beleefd zijn met elkaar. Het is een wervelwind van feitjes – een soort Instagram-kanaal op papier, maar dan één met heel lange filmpjes. Moeiteloos springt de schrijfster van de Andes naar de Alpen, van Groenland naar Denemarken. Heel veel dingen die ze noemt zijn aan taalkundigen bekend, maar ook in dit boek heeft ze een goede neus voor de wow-factor.

Enthousiasme

Het is een onderwerp dat in Nederland en in het Nederlands (en het Engels) gedekt zou worden door Gaston Dorren. Alleen is Gaston wel een betere schrijver. Na enkele tientallen bladzijden Repetti moest zelfs ik, toch voor den drommel niet bang voor een taalkundig feitje meer, af en toe even naar adem happen. Zelfs op het niveau van de individuele zin krijg je soms zoveel informatie dat ik er, in een publieksboek, een beetje onrustig van wordt. In een verhaal over het woordgeslacht (het Italiaans heeft er twee, mannelijk en vrouwelijk):

Lo swahili presenta 16 diverse classi nominali, di cui attualmente solo 14 sono effettivamente produttive e in uso (ma restano comunque parecchie!). Un aspetto interessante dello swahili, oltre alla suddivisione semantica dei sostantivi, è che le sue 14 classi nominali si dividono equamente tra singolare e plurale.

[Het Swahili kent zestien verschillende naamwoordklassen, waarvan er momenteel slechts veertien daadwerkelijk productief en in gebruik zijn (al blijven het er nog altijd heel wat!). Een interessant aspect van het Swahili is, naast de semantische indeling van de zelfstandige naamwoorden, dat deze veertien naamwoordklassen gelijk verdeeld zijn over enkelvoud en meervoud.]

Dat van die zestien versus veertien zou ik geloof ik nooit hebben genoemd. Dat er zestien zijn maar dat er daarvan slechts veertien worden gebruikt, is voor het verhaal helemaal niet relevant, en de opmerking tussen haakjes voegt al helemaal niets toe (dat 14 best veel is als je er 2 gewend bent – wie dat niet gelooft wordt zelfs door het uitroepteken niet overtuigd!) Het kan met andere woorden korter:

Het Swahili heeft maar liefst veertien naamwoordklassen, die ook nog eens gelijk verdeeld zijn over enkelvoud en meervoud.

Ik vermoed dat zulke dingen er op Instagram niet zo toe doen, en trouwens ook dat ik niet tot de doelgroep behoor – die is misschien wel zelf in staat zijn om terzijdes over te slaan. Hoe dan ook ik Il giro del mondo in 80 lingue een fontein van talen en weetjes over talen – en sleept Repetti uiteindelijk zelfs een oude blogger als mij mee in haar enthousiasme.

Veronica Repetti. Il giro del mondo in 80 lingue. Ponte alle grazie, 2025. Bestelinformatie bij de uitgever

Delen:

  • Klik om af te drukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: instagram, taalkunde, wetenschapscommunicatie

Lees Interacties

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Leonard Nolens • Uit de tijd

Het is vroeg in de slapende stad.
Het is laat in mijn slapeloos leven.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

Als je mijn brand onder
je stap, de vorst, de zweep
wou zien, sneeuw zou ik weer zijn,
een witte dooi in dood.

Bron: Spinroc en andere verzen, 1958

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

13 februari 2026: DBNL-dag 2026 in Den Haag

13 februari 2026: DBNL-dag 2026 in Den Haag

24 december 2025

➔ Lees meer
6 februari 2026: Towards New Horizons of Scholarly Publishing

6 februari 2026: Towards New Horizons of Scholarly Publishing

17 december 2025

➔ Lees meer
28 december 2025: Zesde editie van Winterzinnen

28 december 2025: Zesde editie van Winterzinnen

16 december 2025

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1884 Foort Dominicus
1906 Fokke Veenstra
1944 Jo (J.A.) Dautzenberg
➔ Neerlandicikalender

Media

Literaire tijdschriftenspecial (deel 1)

Literaire tijdschriftenspecial (deel 1)

28 december 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Het gesprek – Fleur Speet

Het gesprek – Fleur Speet

28 december 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
De woorden van 2025 – met Vivien Waszink

De woorden van 2025 – met Vivien Waszink

27 december 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2025 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d